1.11.2011, 0:50 | #822 |
Član
|
Re: Prevodi i titlovi
|
1.11.2011, 1:19 | #823 |
Deo inventara foruma
Član od: 27.3.2011.
Lokacija: District 9
Poruke: 3.668
Zahvalnice: 760
Zahvaljeno 647 puta na 452 poruka
|
Re: Prevodi i titlovi
Da ne otvaram novu temu a ima veze sa prevodima.
Da li neko zna sta je sa sajtom prijevodi-online.org izbacuje mi chrome da ima malware? |
1.11.2011, 1:27 | #824 |
Starosedelac
Član od: 2.12.2005.
Lokacija: Beograd
Poruke: 1.682
Zahvalnice: 858
Zahvaljeno 261 puta na 147 poruka
|
Re: Prevodi i titlovi
Svima nam je tako, ne znam zasto... Mozda ih je neko uhakovao
|
1.11.2011, 10:16 | #825 | |
Deo inventara foruma
Član od: 24.10.2005.
Lokacija: ************
Poruke: 8.662
Zahvalnice: 2.262
Zahvaljeno 1.922 puta na 1.405 poruka
|
Re: Prevodi i titlovi
Citat:
|
|
Sledećih 2 korisnika se zahvaljuje korisniku ZoNi na korisnoj poruci: | ||
bela lampa (2.11.2011), Kidja (1.11.2011) |
6.11.2011, 14:53 | #826 | |
Novi član
Član od: 1.11.2011.
Poruke: 1
Zahvalnice: 0
Zahvaljeno 0 puta na 0 poruka
|
Re: Prevodi i titlovi
Citat:
|
|
22.11.2011, 21:37 | #827 |
Veteran
Član od: 12.1.2010.
Lokacija: Hotel California
Poruke: 1.067
Zahvalnice: 925
Zahvaljeno 890 puta na 357 poruka
|
Re: Prevodi i titlovi
Moze neko da mi nadje prevoda za BBC-jev dokumentarac The Genius of Photography, sastoji se iz sest epizoda. Ja sam predtrazio par poznatijih sajtova i nema nigde nista.
Ko nadje castim ga pivom |
22.11.2011, 22:02 | #828 | |
Deo inventara foruma
Član od: 24.10.2005.
Lokacija: ************
Poruke: 8.662
Zahvalnice: 2.262
Zahvaljeno 1.922 puta na 1.405 poruka
|
Re: Prevodi i titlovi
Citat:
Nema prevoda, ali ima engleskih titlova. |
|
22.11.2011, 22:08 | #829 | |
Veteran
Član od: 12.1.2010.
Lokacija: Hotel California
Poruke: 1.067
Zahvalnice: 925
Zahvaljeno 890 puta na 357 poruka
|
Re: Prevodi i titlovi
Citat:
|
|
25.12.2011, 15:39 | #830 |
Deo inventara foruma
Član od: 9.7.2006.
Lokacija: Niš
Poruke: 3.100
Zahvalnice: 3.542
Zahvaljeno 1.792 puta na 756 poruka
|
Re: Prevodi i titlovi
Da li neko zna gde se moze naci prevod za film Christmas angel koji se emitovao pre par dana kod nas na Universal kanalu?
|
29.12.2011, 20:25 | #831 |
Veteran
Član od: 9.4.2010.
Lokacija: Fantasy land
Poruke: 885
Zahvalnice: 68
Zahvaljeno 230 puta na 154 poruka
|
Re: Prevodi i titlovi
Nijedan titl ne odgovara za film The Chronicles of Narnia: the Lion, the Witch and the Wardrobe, jer svaki mi pocinje ili rano ili kasno, a kada sam pokusao da podesim na Subtitle Workshop nece...titlovi treba da pocnu od 01:54, ali nema...moze neko da mi pomogne? Zna neko gde da skinem...? Ili da odustanem od gledanja...
|
29.12.2011, 20:47 | #832 |
Starosedelac
Član od: 29.6.2009.
Lokacija: RS
Poruke: 1.307
Zahvalnice: 429
Zahvaljeno 378 puta na 288 poruka
|
Re: Prevodi i titlovi
Prvo proveri fps tog filma i skini prevod koji ima taj fps. Zatim pobrisi ime filma, ime prevodioca i sve ostalo nevezano za sam film. Otvori prevod u SW-u i pokreni i film. Prvi put kada cujes konverzaciju u filmu pauziraj i zapisi vreme na papiric. Uradi ovo isto za poslednju konverzaciju u filmu. (ne mora uvek biti konverzacija) Saznaces kraj filma ali sta je tu je. Kada si to uradio idi na Edit - Timings - Adjust - Adjust subtitles i upisi vremena. Sacuvaj kao SubRip. Mada moze se desiti da ovo ne uspe svaki put. Ja sam 3 puta naisao na filmove za koje nikako nisam mogao da podesim prevod. Uostalom ako za taj tvoj rip nema prevoda skini neki rip za koji ima.
|
29.12.2011, 21:44 | #833 |
Veteran
Član od: 9.4.2010.
Lokacija: Fantasy land
Poruke: 885
Zahvalnice: 68
Zahvaljeno 230 puta na 154 poruka
|
Re: Prevodi i titlovi
Ne razumem se ja u to...znam samo sta je skracenica od fps, ostalo nista...nista onda, necu ni gledati...
|
4.1.2012, 0:35 | #834 |
Novi član
Član od: 30.12.2011.
Poruke: 5
Zahvalnice: 1
Zahvaljeno 0 puta na 0 poruka
|
Re: Prevodi i titlovi
Trazim prevod za australijski crtani film Dot i kengur,iz 1977.godine,bio je vise puta prikazivan osamdesetih godina kod nas,u raznim novogodisnjim,obrazovnim programima,filmskim maratonima,i slicno.
U originalu je Dot and the kangaroo,1977. |
4.1.2012, 10:53 | #835 |
détente
Član od: 3.11.2005.
Lokacija: Here be dragons...
Poruke: 5.576
Zahvalnice: 1.530
Zahvaljeno 2.470 puta na 1.488 poruka
|
Re: Prevodi i titlovi
Jesi li probao linkove sa prve strane teme?
|
4.1.2012, 20:54 | #836 |
Novi član
Član od: 30.12.2011.
Poruke: 5
Zahvalnice: 1
Zahvaljeno 0 puta na 0 poruka
|
Re: Prevodi i titlovi
Probao vise puta,nisam uspeo da nadjem ni srpski,ni hrvatski,ni bosanski prevod! Ili sam tupav,ili tu nema,mozda ako neko ima u svojoj kolekciji.A ko se snalazi sa tim,moze da prevede vrlo brzo i postavi,film traje 80 minuta,a dijalozi su u sustini krajnje jednostavni...
Poslednja ispravka: predictor (5.1.2012 u 0:28) |
8.1.2012, 0:49 | #837 |
Banned
Član od: 12.9.2007.
Poruke: 1.579
Zahvalnice: 744
Zahvaljeno 471 puta na 264 poruka
|
Re: Prevodi i titlovi
Ko su uopste ljudi koji rade na titlovima? Sta im je satisfakcija, zarada? Jbg, ako je samo dobra volja, onda priznajem, mnogo su bolji ljudi od mene.
|
Sledećih 2 korisnika se zahvaljuje korisniku zvjer na korisnoj poruci: | ||
ezenkiel (11.1.2012), Luka Filipovic (8.1.2012) |
8.1.2012, 1:20 | #838 |
Deo inventara foruma
|
Re: Prevodi i titlovi
Baš kao što si i rekao - dobra volja. Ne verujem da neko zarađuje na tome, možda jednostavno imaju malo više slobodnog vremena. Ja sam voleo da radim prevode za filmove koje volim često da gledam a ne mogu da nađem odgovarajući titl. Čovek da se zaprepasti kad vidi šta se sve smatra "prevod". Kasnije sam našao mnogo bolju stvar - prevode na engleskom jeziku. Brže se pojave i, začudo, odgovaraju onome što glumci izgovaraju.
|
8.1.2012, 21:58 | #839 |
Starosedelac
Član od: 2.12.2005.
Lokacija: Beograd
Poruke: 1.682
Zahvalnice: 858
Zahvaljeno 261 puta na 147 poruka
|
Re: Prevodi i titlovi
Dobra volja, i, u mom slučaju npr, način da održavam znanje engleskog (da ne "zarđam" )
|
8.1.2012, 22:17 | #840 |
Deo inventara foruma
Član od: 27.3.2011.
Lokacija: District 9
Poruke: 3.668
Zahvalnice: 760
Zahvaljeno 647 puta na 452 poruka
|
Re: Prevodi i titlovi
Svaka njima cast ali ja bi to znanje unovcio.
Kao sto i sam unovcujem sa Rewriting-om. |
Bookmarks sajtovi |
Tagovi |
prevodi, titlovi |
|
|
Slične teme | ||||
tema | temu započeo | forum | Odgovora | Poslednja poruka |
DVD titlovi | zoxvel | Video/TV softver | 130 | 24.12.2014 2:18 |
Media Player Classic titlovi | XAKCOP | Aplikativni softver | 8 | 3.7.2014 19:02 |
"Nalepljeni" prevodi... pitanje | VMedic | Video/TV softver | 5 | 15.3.2010 21:07 |
Titlovi, titlovi | kentaurs | Video/TV softver | 1 | 26.1.2007 13:41 |
Titlovi za DivX | Cvrcak | Zanimljive Web lokacije | 2 | 23.12.2005 4:58 |