6.11.2018, 15:38 | #1341 |
Deo inventara foruma
Član od: 22.10.2007.
Lokacija: Niš
Poruke: 3.020
Zahvalnice: 230
Zahvaljeno 404 puta na 330 poruka
|
Re: Prevodi i titlovi
Janet King.S02
https://www.imdb.com/title/tt2645122...f_=tt_eps_sn_2 Na linku su vam svi titlovi za drugu sezonu. https://www.mediafire.com/file/gyxaa...tv%5D.zip/file |
6.11.2018, 23:15 | #1342 | |
Novi član
Član od: 8.5.2015.
Poruke: 10
Zahvalnice: 6
Zahvaljeno 0 puta na 0 poruka
|
Re: Prevodi i titlovi
Citat:
|
|
7.11.2018, 2:23 | #1343 |
Deo inventara foruma
Član od: 22.10.2007.
Lokacija: Niš
Poruke: 3.020
Zahvalnice: 230
Zahvaljeno 404 puta na 330 poruka
|
Re: Prevodi i titlovi
Ako ono što napisah nije pomoglo, preostaje ti da se zaputiš na
https://forum.videohelp.com ili https://www.techsupportforum.com/forums/f4/ (Ovde postuješ u sobi OS-a koji imaš) Moraš se registrovati na oba i postovati o problemu na engleskom. Samo bez nerviranja, ako ti je komp i OS u redu verovatno je nešto banalno. P.S. Javi ako, i kad budeš rešio problem. Poslednja ispravka: Suad Novic (7.11.2018 u 11:59) |
Sledeći korisnik se zahvaljuje korisniku Suad Novic na korisnoj poruci: | ||
ajankovic7 (7.11.2018) |
8.11.2018, 14:36 | #1344 |
Deo inventara foruma
Član od: 22.10.2007.
Lokacija: Niš
Poruke: 3.020
Zahvalnice: 230
Zahvaljeno 404 puta na 330 poruka
|
Re: Prevodi i titlovi
Ima li nekoga ko prati i poznaje australijski kriket? Mučim muku sa terminima vezanim za njega.
|
8.11.2018, 23:20 | #1345 |
Veteran
Član od: 22.12.2005.
Lokacija: Podgorica
Poruke: 567
Zahvalnice: 1.573
Zahvaljeno 524 puta na 179 poruka
|
Re: Prevodi i titlovi
Jesi li podesio i "Default Language for non-Unicode programs" ?
|
18.11.2018, 14:16 | #1346 |
Deo inventara foruma
Član od: 22.10.2007.
Lokacija: Niš
Poruke: 3.020
Zahvalnice: 230
Zahvaljeno 404 puta na 330 poruka
|
Re: Prevodi i titlovi
Janet King S03
https://www.imdb.com/title/tt2645122...f_=tt_eps_sn_3 Svi titlovi za treću sezonu. Serija je prevedena kompletno. Biće ipak tehničkog doterivanja. https://www.mediafire.com/file/tpo7c...g.S03.zip/file |
19.11.2018, 19:50 | #1347 |
Deo inventara foruma
Član od: 22.10.2007.
Lokacija: Niš
Poruke: 3.020
Zahvalnice: 230
Zahvaljeno 404 puta na 330 poruka
|
Re: Prevodi i titlovi
Imam idx/sub za The Happytime Murders (2018) BDRip.X264-DEFLATE[rarbg]
https://www.sendspace.com/file/wtlz4i Ne mogu da pokrenem OCR u Subtitle Edit 3.5.7, imam ovu poruke i ovu Šta da se radi? P.S. Odgovor od najpozvanijeg čoveka za to, autora programa Nikolaja Olsona... Hi Suad, Yes, SE 3.5.7 OCR via Tesseract is broken... you can either download SE 3.5.6 or use "Binary image compare" or try latest beta: https://github.com/SubtitleEdit/subt...leEditBeta.zip Best regards Nikolaj Poslednja ispravka: Suad Novic (20.11.2018 u 12:42) |
20.11.2018, 16:36 | #1348 |
Veteran
Član od: 22.12.2005.
Lokacija: Podgorica
Poruke: 567
Zahvalnice: 1.573
Zahvaljeno 524 puta na 179 poruka
|
Re: Prevodi i titlovi
Nigdje ne mogu naći domaći prevod za film The Relationtrip (2017) Vidim da je film već više od godinu dana star, niska ukupna imdb ocjena, tako da ne vjerujem da će se titl pojaviti u dogledno vrijeme ... Enivej, ima li koja dobra duša (Suad, recimo ) koja ima vremena da se pozabavi prevodom?
|
20.11.2018, 19:03 | #1349 |
Deo inventara foruma
Član od: 22.10.2007.
Lokacija: Niš
Poruke: 3.020
Zahvalnice: 230
Zahvaljeno 404 puta na 330 poruka
|
Re: Prevodi i titlovi
Skoro 1800 linija u ubi Bože filmu, ne bih to prevodio ni pred streljačkim vodom, a i na "godišnjem" sam posle prevedene serije Dženet King do 2019, osim ako se ne pojavi neki dobar film (cela 2018 je kilava), pa se prikrpi sa Google translate.
Poslednja ispravka: Suad Novic (20.11.2018 u 19:34) |
Sledeći korisnik se zahvaljuje korisniku Suad Novic na korisnoj poruci: | ||
ezenkiel (21.11.2018) |
15.12.2018, 15:24 | #1350 |
Član
Član od: 25.6.2009.
Poruke: 60
Zahvalnice: 19
Zahvaljeno 3 puta na 3 poruka
|
Re: Prevodi i titlovi
Postoji li sansa da danas izadje prevod za Hunter Killer ?
|
15.12.2018, 19:17 | #1351 |
Deo inventara foruma
Član od: 22.10.2007.
Lokacija: Niš
Poruke: 3.020
Zahvalnice: 230
Zahvaljeno 404 puta na 330 poruka
|
Re: Prevodi i titlovi
Film je interesantan, biće brzo verujem prevod, a možda tek kad se pojavi Release bez korejskih titlova koji nerviraju.
P.S. U prilogu je prva pomoć sa Google translate. Uzgred, zbog promena koje je Google uveo u prevodioc, opcija Automatic translate u Subtitle Editu za sada ne radi. No, radi online verzija https://www.nikse.dk/subtitleedit/online Ispod subtitle idete na open..., pa kad ga učita sa menija Auto-translate izaberite Google translate i jezik na koji prevodite. Kad završi prevođenje, sad ispod menija subtitle izaberite save/download. Poslednja ispravka: Suad Novic (15.12.2018 u 22:31) |
15.12.2018, 19:47 | #1352 |
Deo inventara foruma
Član od: 24.10.2005.
Lokacija: ************
Poruke: 8.660
Zahvalnice: 2.261
Zahvaljeno 1.921 puta na 1.404 poruka
|
Re: Prevodi i titlovi
|
19.1.2019, 17:27 | #1353 |
Deo inventara foruma
Član od: 22.10.2007.
Lokacija: Niš
Poruke: 3.020
Zahvalnice: 230
Zahvaljeno 404 puta na 330 poruka
|
Re: Prevodi i titlovi
Poslednja ispravka: Suad Novic (19.1.2019 u 22:54) |
22.1.2019, 16:08 | #1354 |
Veteran
Član od: 7.7.2011.
Poruke: 706
Zahvalnice: 262
Zahvaljeno 130 puta na 101 poruka
|
Re: Prevodi i titlovi
Ne znam gdje je zapelo, ali nigdje da nadjem titlove za ovaj film:
King of Thieves (2018) Moze holandski i sh-hs jezik. |
23.1.2019, 16:50 | #1355 |
Deo inventara foruma
Član od: 22.10.2007.
Lokacija: Niš
Poruke: 3.020
Zahvalnice: 230
Zahvaljeno 404 puta na 330 poruka
|
Re: Prevodi i titlovi
Nije još prevedeno, ali za žanr i temu, prilično traljavo urađen film. Za prvu pomoć, u prilogu ti je Google translate, koji nemam nameru da popravljam.
|
23.1.2019, 20:12 | #1356 |
Veteran
Član od: 7.7.2011.
Poruke: 706
Zahvalnice: 262
Zahvaljeno 130 puta na 101 poruka
|
Re: Prevodi i titlovi
Hvala Novicu, ali u Google prijevod bas i nemam neko povjerenje.
No isprobat cu, bas da vidim jel cemu-cisto sam intrigiran da li se nesto poboljsalo po tom pitanju. |
23.1.2019, 21:08 | #1357 |
Deo inventara foruma
Član od: 22.10.2007.
Lokacija: Niš
Poruke: 3.020
Zahvalnice: 230
Zahvaljeno 404 puta na 330 poruka
|
Re: Prevodi i titlovi
Pa, može da posluži za praćenje filma, malo otežava stvar što ima puno lopovskog slenga, i tu je Google nemoćan. Možda ga ipak neko iskoristi za pravi prevod. Već više godina radim titlove, i iscrpljen sam i zasićen od prevođenja svega i svačega. Od sada ću prevoditi samo stvarno dobre filmove. I Lucifera, kad krene 4. sezona.
|
Sledeći korisnik se zahvaljuje korisniku Suad Novic na korisnoj poruci: | ||
Mac4LiF (24.1.2019) |
25.1.2019, 13:36 | #1358 |
Deo inventara foruma
Član od: 22.10.2007.
Lokacija: Niš
Poruke: 3.020
Zahvalnice: 230
Zahvaljeno 404 puta na 330 poruka
|
Re: Prevodi i titlovi
Mortal Engines (2018)
https://www.imdb.com/title/tt1571234/ Imate o filmu u Dnevniku... Titl nije najbolji, no ni film nije ništa posebno. Poslednja ispravka: Suad Novic (25.1.2019 u 14:10) |
1.2.2019, 21:03 | #1359 |
Član
Član od: 27.8.2016.
Poruke: 107
Zahvalnice: 20
Zahvaljeno 0 puta na 0 poruka
|
Re: Prevodi i titlovi
Ima li neko prevode za seriju Pakov svet(Los hombres de Paco)od 6 do 9 sezone?
|
12.2.2019, 14:34 | #1360 |
Deo inventara foruma
Član od: 22.10.2007.
Lokacija: Niš
Poruke: 3.020
Zahvalnice: 230
Zahvaljeno 404 puta na 330 poruka
|
Re: Prevodi i titlovi
|
Bookmarks sajtovi |
Tagovi |
prevodi, titlovi |
|
|
Slične teme | ||||
tema | temu započeo | forum | Odgovora | Poslednja poruka |
DVD titlovi | zoxvel | Video/TV softver | 130 | 24.12.2014 2:18 |
Media Player Classic titlovi | XAKCOP | Aplikativni softver | 8 | 3.7.2014 19:02 |
"Nalepljeni" prevodi... pitanje | VMedic | Video/TV softver | 5 | 15.3.2010 21:07 |
Titlovi, titlovi | kentaurs | Video/TV softver | 1 | 26.1.2007 13:41 |
Titlovi za DivX | Cvrcak | Zanimljive Web lokacije | 2 | 23.12.2005 4:58 |