Forum Sveta kompjutera

Nazad   Forum Sveta kompjutera > Ostale teme > Brbljaonica > Opšta kultura

Opšta kultura Knjige, školovanje, muzika, film, TV...

Odgovor
 
Alatke vezane za temu Vrste prikaza
Stara 17.4.2006, 18:23   #81
barjaktar
Član
 
Član od: 9.12.2005.
Lokacija: BL
Poruke: 123
Zahvalnice: 9
Zahvaljeno jedanput na jednoj poruci
Određen forumom Re: Tolkien World...

Meni se licno svidjaju i knjiga i film, naravno knjiga beskonacno puta vise, ali mislim da nema potreba da vrijedjamo i film i covjeka koji je to napravio samo zato sto nam se ne svidja to sto je uradio. Bez obzira na to sta neki pojedinac misli, taj covjek je ipak imao na umu i neke druge stvari pored toga da se film svidi bas svakom Balkancu. Ja mislim da je film najbolji moguci prikaz knjige, za onog ko nije citao knjige, a za onog ko je citao knjigu film predstavlja jos jedno ostvarenje na temu Gospodara prstenova i mora se posmatrati kao posebno umjetnicko djelo. Naravno, ni ja se ne slazem sa izborom Gandalfa, ubacivanjem vilenjaka u Helmov ponor i jos mnogo toga (najvise me nervira ono zezanje jednog od pet mocnih carobnjaka Srednje Zemlje sa djecom iz okruga (na pocetku) i ona tuka koja glumi Jovajnu, ima pravu konjsku facu!), ali to su neke stvari koje moramo pretrpiti zbog nekih drugih. Kad biste mogli da kupite majicu/poster/igru/karte/sta-jos-sve-ne na temu Gospodara da nije bilo filma? Koliko bi ljudi ostalo uskraceno za ovu predivnu sagu da nije bilo filma?

Na kraju krajeva ja ipak mislim da je film bio pun pogodak, ali naravno nije savrsen...

p.s. Ne dirajte Blind Guardian!!!

Poslednja ispravka: Simke (17.4.2006 u 21:38) Razlog: Nebitna je seksualna opredeljenost glumaca!
barjaktar je offline   Odgovor sa citatom ove poruke
Stara 17.4.2006, 21:53   #82
Highlander
information junkie
 
Avatar korisnika Highlander
 
Član od: 3.11.2005.
Lokacija: MAX Highlands
Poruke: 2.160
Zahvalnice: 616
Zahvaljeno 686 puta na 401 poruka
Slanje poruke preko MSN-a korisniku Highlander Slanje poruke preko Skypea korisniku Highlander
Određen forumom Re: Tolkien World...

Joj jeste li gledali sinoć Dve Kule na RužTel? Eowin su preveli kao Jovajna a bilo je još nekih bisera, pa me zanima kako je u knjizi prevedeno?
Highlander je offline   Odgovor sa citatom ove poruke
Stara 17.4.2006, 22:05   #83
bobi
Deo inventara foruma
 
Član od: 6.11.2005.
Lokacija: Iznad reke, ispod drveća.
Poruke: 3.218
Zahvalnice: 58
Zahvaljeno 329 puta na 180 poruka
Određen forumom Re: Tolkien World...

Citat:
Highlander kaže:
Joj jeste li gledali sinoć Dve Kule na RužTel? Eowin su preveli kao Jovajna a bilo je još nekih bisera, pa me zanima kako je u knjizi prevedeno?
Jovajna i treba da bude.
Tako je u Nolito-vom izdanju, a prevod je tamo maestralan.
bobi je offline   Odgovor sa citatom ove poruke
Stara 17.4.2006, 23:55   #84
barjaktar
Član
 
Član od: 9.12.2005.
Lokacija: BL
Poruke: 123
Zahvalnice: 9
Zahvaljeno jedanput na jednoj poruci
Određen forumom Re: Tolkien World...

Citat:
Highlander kaže:
Joj jeste li gledali sinoć Dve Kule na RužTel? Eowin su preveli kao Jovajna a bilo je još nekih bisera, pa me zanima kako je u knjizi prevedeno?
Ono sto sam ja htio da ti kazem rekao ti je bobi, pa necu ponavljati nego cu samo dodati, da, koliko god tebi cudno bilo sto je prevod Jovajna, toliko je meni cudno sto ti spominjes nekakvu Eowin ... Pretpostavljam da si mislio na Eowyn... kad smo vec kod toga ko sta koliko pravilno...
barjaktar je offline   Odgovor sa citatom ove poruke
Stara 18.4.2006, 0:57   #85
Iluminator
Član
 
Član od: 15.4.2006.
Lokacija: Beograd
Poruke: 139
Zahvalnice: 0
Zahvaljeno 0 puta na 0 poruka
Određen forumom

po oficijelnom precodu (prevodu zorana stanojevica) je eowyn jovajna.
jer, ako cemo tako, onda oda i drvobradi treba da bude tribird....imena su prevedena, NEKA IMENA, da bi bilo vise u duhu nasheg jezika, jer Eovin nije zensko ime po poimanju naseg jezika/naroda.
Prevod u filmu je bio dobar, prijatno sam iznenadjen.
Inace, kad vec pisem ovde, ljubitelj sam tolkina, procitao dela




Sad sam se setio....
kad vec spominjemo filmove, ja mislim da je prvi uradjen najvernije originalu, iako ima dosta onih Glorfinedl-Arwen modifikacija etc...u svakom slucaju drugi je mnogo vise uradjen kao blockbuster, a treci je teska komercijala, sa dosta elementata patetike. Prvi je zadrzao misticnu atmosferu dela, i zato mi se najvise dopada. Ekranizacija prvog dela je odlicna.

Inace, pogledajte ovo.
http://www.tolkien.co.yu/viewtopic.p...er=asc&start=0

neka vas ne mrzi, procitajte sta su napisali na pinku, koji je taj tekst rasirio po svim novinama..."planeta saruman"...strasno.

Poslednja ispravka: Simke (18.4.2006 u 4:12)
Iluminator je offline   Odgovor sa citatom ove poruke
Stara 18.4.2006, 13:06   #86
Shadowfax
Veteran
 
Član od: 12.3.2006.
Lokacija: Mountain
Poruke: 783
Zahvalnice: 148
Zahvaljeno 130 puta na 113 poruka
Određen forumom Re: Tolkien World...

Ne znam da li je taj prevod dobar, ali znam da se imena prevode ovako:
Ako je ime Eowyn prevod bi trebao biti najpriblizniji imenu ali sa nasim slovima,znaci Eovin kao sto rece Illuminator.
E sad to je po pravilima, ja mislim da je u slucaju Eowyn mnogo bolje Jovajna nego Eovin.
Shadowfax je offline   Odgovor sa citatom ove poruke
Stara 18.4.2006, 17:00   #87
nesonjacc
Veteran
 
Član od: 9.12.2005.
Lokacija: Neo Zeon
Poruke: 906
Zahvalnice: 18
Zahvaljeno 50 puta na 32 poruka
Slanje poruke preko MSN-a korisniku nesonjacc
Određen forumom Re: Tolkien World...

Da -Jovajna- je dobar prevod( kao i u najboljem izdanju prevoda LOTR knjiga na srpski jezik)
Tu je sve sto je EO prevedeno kao JO - Pa stoga Eowyn - Jovajna
Eomer -Jomer Eoten- Joten
Kuca EORL-ova kao kuca JORLOVA

Odnosno Eorl -JORL

A od ostalih -- ARWEN nije ARVEN vec ARUENA
A inace MERRY Brendibak je VESELI - i tako ga i pamtim


pojedina pravila izgovora u srednjoj zemlji koja je Tolkin opisao ( apendicies- na kraju povratka kralja) - jednostavno nisu u duhu naseg jezika

Uostalom koliko znam mi pojedina imena prevodimo - za razliku od hrvata koji ih samo prepisu
nesonjacc je offline   Odgovor sa citatom ove poruke
Stara 18.4.2006, 19:07   #88
Eddie
Član
 
Član od: 11.3.2006.
Lokacija: Novi Sad
Poruke: 482
Zahvalnice: 89
Zahvaljeno 20 puta na 18 poruka
Slanje poruke preko Yahooa korisniku Eddie Slanje poruke preko Skypea korisniku Eddie
Određen forumom Re: Tolkien World...

Uhh..vidim da nisam omiljen u krugovima kojekakvih ljubitelja plagijata i plagijatora!Vidim da je moj post izazvao veci revolt medju "ljubiteljima" Tolkinovih dela nego sam film.I sad vidim zasto je Balkan plodno tlo za gore pomenute "umetnike"!

U potpisu:jedan balkanac.
Eddie je offline   Odgovor sa citatom ove poruke
Stara 18.4.2006, 19:08   #89
barjaktar
Član
 
Član od: 9.12.2005.
Lokacija: BL
Poruke: 123
Zahvalnice: 9
Zahvaljeno jedanput na jednoj poruci
Određen forumom Re: Tolkien World...

Citat:
nesonjacc kaže:
Uostalom koliko znam mi pojedina imena prevodimo - za razliku od hrvata koji ih samo prepisu
Pa im se pojavi u istoj rijeci š i w (Newyorkški plavci ) sto je krajnje (blago receno) debilno.

Neke stvari koje je Tolkin naveo u dodacima u vezi izgovora nisu ni u duhu engleskog jezika (na primjer vrlo cesto koristi K umjesto C...).

Osim toga sta je u duhu, sta nije, u srpskom jeziku postoji pravilo da se sva imena koja imaju znacenje prevode tako da zadrze to znacenje i u prevodu (kao sto je vec neko naveo Merry - Veseli ili na primjer Gandalf the Gray, sigurno nece biti Gandalf D Grej, nego Gandalf Sivi...), a ona imena koja nemaju znacenje (tj. ne mogu se direktno prevesti) da se izmjene tako da ih je moguce napisati srpskim slovima (jer mi jedini na svijetu citamo kao sto pise). Sad ce neko reci kako se pravimo pametni, ali nije to slucaj samo u srpskom. U engleskom se pise Tchaikovski, Dostoyevski... sigurno ne prepisuju ruska slova.
barjaktar je offline   Odgovor sa citatom ove poruke
Stara 18.4.2006, 22:27   #90
Carl Jonson CJ
Starosedelac
 
Član od: 27.10.2005.
Lokacija: In Rainbow Reputacija: Najgori od svu decu
Poruke: 1.237
Zahvalnice: 733
Zahvaljeno 294 puta na 147 poruka
Slanje poruke preko MSN-a korisniku Carl Jonson CJ
Određen forumom Re: Tolkien World...

Gandalf je Gandalv,у оригиналу
Carl Jonson CJ je offline   Odgovor sa citatom ove poruke
Stara 19.4.2006, 0:35   #91
Iluminator
Član
 
Član od: 15.4.2006.
Lokacija: Beograd
Poruke: 139
Zahvalnice: 0
Zahvaljeno 0 puta na 0 poruka
Određen forumom Re: Tolkien World...

nije. pishe gandalf.
zamisljeno je da bude gandalv, ali je i sam tolkien odustao od toga.
hteo je da to bude na foru elves mnozina - elv(e) jednina, pa isto tako da gandalf bude gandalv, ali nije tako uradio, i objasnio je u knjizi, u dodatku nekom, zasto.

Odlicno rekose nesonjacc i barkajtar.
I ja pamtim merry-ja kao Veselog, po prevodu zorana stanojevica (prevod iz knjige). Da li ste pogledali link koji sam ostavio?
Iluminator je offline   Odgovor sa citatom ove poruke
Stara 19.4.2006, 17:15   #92
Carl Jonson CJ
Starosedelac
 
Član od: 27.10.2005.
Lokacija: In Rainbow Reputacija: Najgori od svu decu
Poruke: 1.237
Zahvalnice: 733
Zahvaljeno 294 puta na 147 poruka
Slanje poruke preko MSN-a korisniku Carl Jonson CJ
Određen forumom

Хммм...А Зоран Станојевић је баш написао како у оригиналу стоји Гандалв...





Сад баш гледам линк





Pročitao sam...

Poslednja ispravka: Simke (19.4.2006 u 18:32)
Carl Jonson CJ je offline   Odgovor sa citatom ove poruke
Stara 19.4.2006, 20:58   #93
barjaktar
Član
 
Član od: 9.12.2005.
Lokacija: BL
Poruke: 123
Zahvalnice: 9
Zahvaljeno jedanput na jednoj poruci
Određen forumom Re: Tolkien World...

Ja imam englesko izdanje svih pet knjiga, i sasvim jasno pise Gandalf.
barjaktar je offline   Odgovor sa citatom ove poruke
Stara 19.4.2006, 22:21   #94
Carl Jonson CJ
Starosedelac
 
Član od: 27.10.2005.
Lokacija: In Rainbow Reputacija: Najgori od svu decu
Poruke: 1.237
Zahvalnice: 733
Zahvaljeno 294 puta na 147 poruka
Slanje poruke preko MSN-a korisniku Carl Jonson CJ
Određen forumom Re: Tolkien World...

Ја само кажем шта сам прочита
Carl Jonson CJ je offline   Odgovor sa citatom ove poruke
Stara 19.4.2006, 23:33   #95
Iluminator
Član
 
Član od: 15.4.2006.
Lokacija: Beograd
Poruke: 139
Zahvalnice: 0
Zahvaljeno 0 puta na 0 poruka
Određen forumom Re: Tolkien World...

pa ja sam i rekao da je i zoki stanojevic spomenuo da je tolkien hteo, ali nije, da napise gandalv umesto ganalf, i objasnio sam zasto.
Iluminator je offline   Odgovor sa citatom ove poruke
Stara 20.4.2006, 14:46   #96
Carl Jonson CJ
Starosedelac
 
Član od: 27.10.2005.
Lokacija: In Rainbow Reputacija: Najgori od svu decu
Poruke: 1.237
Zahvalnice: 733
Zahvaljeno 294 puta na 147 poruka
Slanje poruke preko MSN-a korisniku Carl Jonson CJ
Određen forumom Re: Tolkien World...

Е онда сам ја погрешно запамтио
Carl Jonson CJ je offline   Odgovor sa citatom ove poruke
Stara 21.4.2006, 1:38   #97
Iluminator
Član
 
Član od: 15.4.2006.
Lokacija: Beograd
Poruke: 139
Zahvalnice: 0
Zahvaljeno 0 puta na 0 poruka
Određen forumom Re: Tolkien World...

ma nema veze....nego u filmu me, izmedju ostalog, me uzasno nervira sto su napravili da se orci stvaraju izlazenjem iz blata (zemlje)...mislim, odakle im ta glupost?
orci se razmnozavaju seksom, ko svi ostali...
mozda to nije lep prizor, ali "lepo" je subjektivna stvar. Njima je to lepo :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol:
Iluminator je offline   Odgovor sa citatom ove poruke
Stara 21.4.2006, 9:24   #98
nesonjacc
Veteran
 
Član od: 9.12.2005.
Lokacija: Neo Zeon
Poruke: 906
Zahvalnice: 18
Zahvaljeno 50 puta na 32 poruka
Slanje poruke preko MSN-a korisniku nesonjacc
Određen forumom Re: Tolkien World...

Hehe -A kako ti zamisljas da za kratko vreme nakotish 10 000 uruk haja( Dark magic braticu)

Ako bi isli regularnim putem - 9 meseci dok se rode( atek dok porastu)- eto tebi cela generacija

Da napomenem da je vreme izmeedju dva Gandalfvova dolaska u okrug(jelte posle ostavljanja prstena Frodu) bilo ogromno( a ne kao u flimu)

Uostalom VREME je sve kad su filmovi u pitanju ----
nesonjacc je offline   Odgovor sa citatom ove poruke
Stara 21.4.2006, 15:19   #99
Carl Jonson CJ
Starosedelac
 
Član od: 27.10.2005.
Lokacija: In Rainbow Reputacija: Najgori od svu decu
Poruke: 1.237
Zahvalnice: 733
Zahvaljeno 294 puta na 147 poruka
Slanje poruke preko MSN-a korisniku Carl Jonson CJ
Određen forumom Re: Tolkien World...

Можда код Орка размножавање иде брже,пошто су они пали Виловњаци.Сад како се они размножавају...
Carl Jonson CJ je offline   Odgovor sa citatom ove poruke
Stara 29.4.2006, 1:06   #100
Iluminator
Član
 
Član od: 15.4.2006.
Lokacija: Beograd
Poruke: 139
Zahvalnice: 0
Zahvaljeno 0 puta na 0 poruka
Određen forumom Re: Tolkien World...

ne zna se stopostotno sigurno, ali najverovatnije polnim putem. to mora da lepo izgleda.
Iluminator je offline   Odgovor sa citatom ove poruke
Odgovor

Bookmarks sajtovi

Alatke vezane za temu
Vrste prikaza

Vaš status
Ne možete postavljati teme
Ne možete odgovarati na poruke
Ne možete slati priloge uz poruke
Ne možete prepravljati svoje poruke

BB kod: uključeno
Smajliji: uključeno
[IMG] kod: uključeno
HTML kod: isključeno


Slične teme
tema temu započeo forum Odgovora Poslednja poruka
Predlog absonic Tekstovi u SK 21 28.9.2007 14:36


Sva vremena su po Griniču +2 h. Sada je 1:46.


Powered by vBulletin® verzija 3.8.7
Copyright ©2000–2024, vBulletin Solutions, Inc.
Hosted by Beograd.com