![]() |
![]() |
|
Video/TV softver Video programi, formati, kodeci, konvertori, DVD/TV softver, satelitski/DVB programi, DivX i sl. |
![]() |
|
Alatke vezane za temu | Vrste prikaza |
![]() |
#1 |
Član
Član od: 4.10.2011.
Poruke: 341
Zahvalnice: 7
Zahvaljeno 15 puta na 15 poruka
|
![]()
Pozdrav svima, da li neko moze da mi preporuci neki program koji AVI konvertuje u MP4 ili MKV fajl, a da moze usput i zalepiti titl.
Potrebno mi je kako bi filmove i serije gledao na tabletu, imam neke filmove koje ne mogu naci u MP4 i MKV fijlovima da skinem, pogotovo nase domace pa bi da konvertujem. Kad pokusam na tabletu da gledam AVI format onda secka pa zbog toga mora da se konvertuje. Probao sam nekoliko programa ali uvek nakon konvertovanja ne podudaraju mi se slika i ton ili secka kao da se nije konvertovalo. Usput imam jos jedno pitanje, na MP4 i MKV filmove titlove lepim sa MKV ToolNix programom ali u nekim slucajiva nemam č i ć nego spoje ae ili tako nesto, jel moze neko da mi objasni zasto? Na nekim filmovima ima, sva slova su ok, a na nekima nisu. |
![]() |
![]() |
![]() |
#2 |
V.I.P. GNU/Linux
Član od: 1.11.2005.
Poruke: 10.897
Zahvalnice: 1.907
Zahvaljeno 4.748 puta na 2.727 poruka
|
![]()
Otvori titl u Notepad++, pa idi sledećim redom:
Encoding -> Character Sets -> Central European -> Windows 1250 Encoding -> Convert to UTF-8-BOM File -> Save pa tako korigovan fajl nalepi preko MKVToolNix. |
![]() |
![]() |
Sledeći korisnik se zahvaljuje korisniku voodoo_ na korisnoj poruci: | ||
zexxxx (18.1.2022) |
![]() |
#3 |
Starosedelac
Član od: 13.3.2006.
Lokacija: 0,0,0
Poruke: 2.521
Zahvalnice: 1.547
Zahvaljeno 653 puta na 445 poruka
|
![]()
Da li tu automatski promeni u odgovarajuca slova sa kvrzicama?
Ja sam do sada rucno menjao u Notepad sa Replace pa snimim kao UTF 8. |
![]() |
![]() |
![]() |
#4 |
V.I.P. GNU/Linux
Član od: 1.11.2005.
Poruke: 10.897
Zahvalnice: 1.907
Zahvaljeno 4.748 puta na 2.727 poruka
|
![]()
Nema potrebe ništa ručno, promenom character set-a ga forsiraš da te znakove sa kvržicom interpretira kao naša slova, a onda snimiš kao utf8 da uopšte eliminišeš potrebu za daljom interpretacijom preko character set-a (pošto utf8 jednoznačno kodira ne-engleske znake nezavisno od character set-a).
Jedino što ti za ovo treba neki ozbiljniji editor od Notepada, npr. Notepad++. |
![]() |
![]() |
Sledeći korisnik se zahvaljuje korisniku voodoo_ na korisnoj poruci: | ||
galebns (18.1.2022) |
![]() |
#5 |
Deo inventara foruma
Član od: 24.10.2005.
Lokacija: •••BGD•••
Poruke: 8.484
Zahvalnice: 2.105
Zahvaljeno 1.889 puta na 1.382 poruka
|
![]()
Da li si isprobao različite plejere na tabletu? (MX Player, VLC...)
https://fossbytes.com/best-android-video-player-apps/ |
![]() |
![]() |
![]() |
#6 |
Član
Član od: 4.10.2011.
Poruke: 341
Zahvalnice: 7
Zahvaljeno 15 puta na 15 poruka
|
![]()
Jesam, isprobao sam razlicite plejere na tabletu i na svakom je isto sto se tice AVI videa, secka na svakom.
Na kraju sam ostavio samo BSPlayer jer sam na njega najvise navikao, a koristim ga i na kompu vise od 15 godina, za mene nema boljeg, jos pogotovo sa verzijama od pre nekoliko godina do danas koje same pronalaze titlove na netu. |
![]() |
![]() |
![]() |
#7 |
Član
Član od: 4.10.2011.
Poruke: 341
Zahvalnice: 7
Zahvaljeno 15 puta na 15 poruka
|
![]()
Malo sam cackao program MKVToolNix i evo da podelim sa vama, mozda ce nekome zatrebati kako da zalepite titlove sa nasim slovima koji ima kvacice bez dodatnih programa.
Naravo moze i ovako kako je napisao voodoo_ ali moze da se podesi i direktno u MKVToolNix-u. Ubacite film i prevod, zatim kliknete na prevod u donjem prozoru i sa desne strane u podesavanjima skroz dole ima opcija Subtitles and chapter properties, tu stavite Windows 1250, pokrenete proces i to je to. ![]() |
![]() |
![]() |
Sledeći korisnik se zahvaljuje korisniku zexxxx na korisnoj poruci: | ||
galebns (25.1.2022) |
![]() |
#8 |
Član
Član od: 25.1.2007.
Lokacija: Srbija
Poruke: 399
Zahvalnice: 59
Zahvaljeno 78 puta na 71 poruka
|
![]()
Sve to moze i preko VLC player-a koliko znam tj. ja radim tako.
|
![]() |
![]() |
![]() |
#9 |
Član
Član od: 4.10.2011.
Poruke: 341
Zahvalnice: 7
Zahvaljeno 15 puta na 15 poruka
|
![]()
Moze ali VLC dosta unisti kvalitet videa, a i nekad nakon konvertovanja video i dalje secka na tabletu, sto znaci da ga nije konvertovao uopste bez obzira sto pise da je konvertovano u mp4.
Nakon dugo trazenja uspeo sam naci program koji odradjuje konvertovanje kako treba, nisam istrazivao da li moze zalepiti titlove ali to nije toliko bitno, bitno je samo da konvertuje u mp4, a titlovi se mogu zalepiti sa MKVToolNix. Program se zove VideoProc. Ne unistava kvalitet videa, odnosno bar ja ne mogu primetiti da je unisten. Moguce da bi neko ko se bavi sa video obradom primetio nesto ali obican "smrtnik", kome je u cilju samo da konvertuje i pogleda video na odredjenom uredjaju, nece primetiti nista. |
![]() |
![]() |
![]() |
#10 |
Veteran
Član od: 20.9.2013.
Poruke: 1.091
Zahvalnice: 516
Zahvaljeno 166 puta na 129 poruka
|
![]()
FFmpeg to sve uradi u jednoj liniji
![]() ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Bookmarks sajtovi |
Alatke vezane za temu | |
Vrste prikaza | |
|
|
![]() |
||||
tema | temu započeo | forum | Odgovora | Poslednja poruka |
HDMI switcher / D3 STB problem sa audio signalom | neobavesten | Kvarovi | 0 | 10.6.2017 13:55 |
Problem sa kablovskim internetom zbog novog uređaja | All exx | Kvarovi | 15 | 17.2.2017 22:03 |
Sve što niste znali o avanturama, a, iskreno, nije vas ni zanimalo | Shlaymara | Avanturističke igre | 25 | 5.5.2010 15:22 |
Kaffeine problem sa titlovima | Salito | Video/TV softver | 12 | 11.8.2009 13:31 |
Problem sa DVD titlovima | rajner | Nosači podataka | 6 | 22.3.2006 12:24 |