![]() |
![]() |
|
Registracija | Uputstvo | Spisak korisnika | Kalendar | Pretraži | Današnje poruke | Označi forume kao pročitane |
Slobodni softver Teme o softveru otvorenog koda (programi i operativni sistemi), projektima, zajednici... |
![]() |
|
Alatke vezane za temu | Vrste prikaza |
![]() |
#1 |
Veteran
Član od: 31.3.2010.
Poruke: 607
Zahvalnice: 14
Zahvaljeno 81 puta na 62 poruka
|
![]()
Имам проблем са Дабл командером. Када у 7зип или рар архиви постоје именици (директоријуми) и када хоћу да додам нешто у одређени именик, програм не дода то у именик него поред именика - у корен. У зип архивама додаје тамо где му се одреди.
Програм Управљач архивом у 7зип и рар додаје тамо где му се одреди, тако да је грешка до Дабл командера. Да ли неко зна како да се реши ово? Можда се може решити ако се измени нешто у подешавањима за додавање у 7зип и рар архиве. |
![]() |
![]() |
![]() |
#2 |
Deo inventara foruma
Član od: 28.5.2010.
Poruke: 3.499
Zahvalnice: 501
Zahvaljeno 857 puta na 694 poruka
|
![]()
Eno ti odgovorio admin na forumu DC-a. Ta funkcija prema njemu "nije podrzana" a ocigledno je bag, od toga je patio i Izarc u jednoj prethodnoj verziji.. Postoji jedan drugi, jos ozbiljniji problem sa Double Commanderom na windowsu. To je katastrofalno sporo kopiranje fajlova. Kopiranje windows rutinom ili pomocu tera copy programa ide i 4 puta brze.
|
![]() |
![]() |
![]() |
#3 |
Deo inventara foruma
Član od: 24.10.2005.
Lokacija: •••BGD•••
Poruke: 8.312
Zahvalnice: 1.980
Zahvaljeno 1.845 puta na 1.354 poruka
|
![]()
Offtopik: od kada se za folder (direktorijum
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
#4 |
Veteran
Član od: 31.3.2010.
Poruke: 607
Zahvalnice: 14
Zahvaljeno 81 puta na 62 poruka
|
![]()
Ласкарис, видео сам да је одговорио. Он је главни за Дабл командер. Ако сам га правилно разумео, то није подржано у Дабл командеру. А грешка је очигледно до ДК, јер Управљач архивом ово може да одради. Питаћу га још у вези овога па ћемо видети шта ће одговорити. Што се тиче брзине копирања, нисам мерио, нисам приметио да у Линуксу споро копира. У Виндовсу сам пре упоређивао само Тотал командер са Експлорером, и ТК брже копира.
Зони, па директоријум значи именик. Никад ми се није свиђао назив фолдер јер сам га први пут видео у Виндовсу, а на Амиги и у Досу се користи назив директоријум и тај назив ми се свиђа. На Линуксу сам видео да користе називе фасцикла или директоријум. Фасцикла ми се не свиђа јер је превод од фолдер, тако да користим или директоријум или именик. Има ли бољи превод за директоријум од речи именик? ![]() Poslednja ispravka: Боле (2.9.2014 u 4:22) |
![]() |
![]() |
![]() |
#5 |
V.I.P. GNU/Linux
Član od: 7.6.2009.
Lokacija: Novi Sad, Vojvodina OS: Arch Linux
Poruke: 2.508
Zahvalnice: 250
Zahvaljeno 649 puta na 499 poruka
|
![]()
Sad sam prvi put video da se direktorijum tako prevodi i malo mi je nelogično, ali hajde, učeniji ljudi od mene su tako odlučili.
![]() ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
#6 |
Veteran
Član od: 31.3.2010.
Poruke: 607
Zahvalnice: 14
Zahvaljeno 81 puta na 62 poruka
|
![]()
Мени је именик логичан превод јер се у директоријуму налазе разна имена. Него је теби вероватно необичан јер ниси виђао такав превод. Или ти се можда више свиђа фасцикла или фолдер?
![]() А има разних глупих превода... Audacious су назвали "Безочник"!? |
![]() |
![]() |
![]() |
#7 |
V.I.P. GNU/Linux
Član od: 7.6.2009.
Lokacija: Novi Sad, Vojvodina OS: Arch Linux
Poruke: 2.508
Zahvalnice: 250
Zahvaljeno 649 puta na 499 poruka
|
![]()
Pa tom logikom, i u nekoj knjizi se nalaze imena, pa opet se ne zove imenik nego knjiga.
![]() |
![]() |
![]() |
Sledeći korisnik se zahvaljuje korisniku blast beat na korisnoj poruci: | ||
Belphegor (2.9.2014) |
![]() |
#8 |
Deo inventara foruma
Član od: 28.5.2010.
Poruke: 3.499
Zahvalnice: 501
Zahvaljeno 857 puta na 694 poruka
|
![]()
offtopic:
Nas je problem ni sto te "prevedene" reci na nasem jeziku ne znace nista tj nemaju nikakvo znacenje u duhu naseg jezika. "Direktorijum" na srpskom nema odgovarajuci prevod u duhu srpskog jezika osim - direktorijum tj engl. folder. Imenik je najblize meti ali ipak se u imeniku nalaze najcesce samo imena i pripadajuci brojevi telefona a u "direktorijumu" tj folderu se nalazi svasta pod nekim imenima. Nemci imaju rec "der Ordner" od reci "die Ordnung" sto znaci red, poredak. Ordner je dakle nesto gde su neki objekti poredjani, naredjani. Engleski "Folder" potice od reci "folding" sto znaci izmedju ostalog "otvarati" u smislu "otvarati knjigu", "listati". Srpski jezik je, nazalost, tehnicki prilicno siromasan, tehnicki termini su cesto neadekvatni a mi nismo navikli da pravimo reci vec ih samo preuzimamo a najcesce ih samo promenimo radi lakseg izgovora. Npr "Srafciger" je zapravo nemacki "Schraubenzieher" tj doslovno "Izvlakac navrtke", postoji solidan prevod "Odvijac (navrtke)" ali ga niko zivi ne koristi osim sto ga negde u tehnickim skolama pomene. To je tuzna istina o nasem jeziku i tehnickoj kulturi. Offtopic off ![]() |
![]() |
![]() |
Sledećih 2 korisnika se zahvaljuje korisniku Laskaris na korisnoj poruci: | ||
Belphegor (4.9.2014), blast beat (4.9.2014) |
![]() |
#9 |
Ex Parrot
|
![]()
Totalni oftopik: ja koristim "odvijač"
![]() Takođe, složio bih se da je srpski siromašan tehničkim izrazima pa su u najvećoj meri u pitanju pozajmljenice, ali ako postoji adekvatan prevod (i lokalizacija) treba je koristiti. Kad ih nema ne ostaje ništa drugo nego da se koristi strani termin... Što se tiče imenik/direktorijum/folder debate za mene je drugi izraz najadekvatniji, prvi ima značenje koje je prihvaćeno za drugu namenu, dok je treći nepotreban ako već postoji direktorijum sa kojim je većina korisnika već upoznata. |
![]() |
![]() |
![]() |
#10 |
Deo inventara foruma
Član od: 16.6.2008.
Lokacija: Bananaland
Poruke: 4.267
Zahvalnice: 608
Zahvaljeno 868 puta na 752 poruka
|
![]()
Imenik definitivno nije dobar prevod i mislim da nigde nisam video da se koristi. Trenutno se u udzbenicima koristi najcesce prevod fascikla, ranije se koristio katalog, prevodi se i kao omot negde. To govori da mi nemamo konkretni, utvrdjeni prevod. Ja se drzim folder/direktorijum naziva, mislim da je pogresno prevoditi i komplikovati kada cak i na engleskom postoje dve reci za istu stvar.
|
![]() |
![]() |
![]() |
#11 |
Deo inventara foruma
Član od: 28.5.2010.
Poruke: 3.499
Zahvalnice: 501
Zahvaljeno 857 puta na 694 poruka
|
![]()
E, tu se vidi nas odnos prema stvarnosti uopste tj usvajanju realnosti. Zamisli da neko folder tj direktorijum u srpskom nazove "porednik" jer u njemu je nesto poredjano, naredjano. Pa ismejali bi ga lenji i konformisti kao ludog patriJotu. U nemackom je praksa pravljenja reci jos uvek prilicno cesta iako i taj jezik uzima mnogo iz engleskog a puno je pozajmio i iz francuskog. Kreativni narodi prave reci kao sto oblikuju i stvarnost. Novoj stvarnosti koju su oblikovali ili osvojili daju i ime. Mi smo i nas najveci stadion nazvali "Marakana" po vec postojecem. Mi nismo slucajno siromasna nacija.
Poslednja ispravka: Laskaris (4.9.2014 u 11:36) |
![]() |
![]() |
![]() |
#12 |
Ex Parrot
|
![]()
Ali isto tako i forsiranje i izmišljanje pojmova samo da bi bili autentični nije produktivno niti je u skladu sa našim jezikom. Mi ne gradimo reči kao nemci.
Uz sve to govorimo o temi kao što je IT u čijem razvoju ne učestvujemo aktivno pa i nemamo mogućnost da utičemo na nastanak termina i pojmova specifičnih za tu granu... |
![]() |
![]() |
Sledeći korisnik se zahvaljuje korisniku GoranSTX na korisnoj poruci: | ||
Eddy (8.9.2014) |
![]() |
#13 |
Deo inventara foruma
Član od: 28.5.2010.
Poruke: 3.499
Zahvalnice: 501
Zahvaljeno 857 puta na 694 poruka
|
![]()
^
Mi ne gradimo nista jer nismo kreativan narod, lenji i ocajni u neradu i zato i prolazimo kako prolazimo - to je sustina. Masa idiotiziranih potrosaca koji samo kukaju kako nemaju para, a stvorili su - nista. Cak ni novu rec. Kreativne pojedince ne racunam. Ta masa lenjih potrosaca (zapravo nisu sami neposredno krivi za to, posredno itekako jesu) nije u stanju ni da prihvati novu svoju rec za novu potrosacku stvarnost, toliko je lenjost potrosaca i letargija uzela maha kod nas a razlog je jednostavan - nerad i stalna linija manjeg otpora pa se svaka kreativnost ismeva kao nepozeljna. Ni Nemci ne uticu presudno na IT industriju pa opet imaju izraze za IT termine, Rusi za veliku vecinu takodje. Ta nespremnost na kreativnost je i odraz i posledica naseg negativnog stava prema sopstvenom oblikovanju stvarnosti. To je nacin razmisljanja koji je duboko neproduktivan a siromastvo je logicna posledica. Zao mi je samo zbog zloupotrebe ove teme ![]() |
![]() |
![]() |
Sledećih 2 korisnika se zahvaljuje korisniku Laskaris na korisnoj poruci: | ||
drzare (6.9.2014), Lich_king2 (6.9.2014) |
![]() |
#14 |
Ex Parrot
|
![]()
I meni, pa nećemo dalje nastavljati diskusiju na tu temu...
|
![]() |
![]() |
![]() |
#15 |
Veteran
Član od: 31.3.2010.
Poruke: 607
Zahvalnice: 14
Zahvaljeno 81 puta na 62 poruka
|
![]()
Онда ћу користити назив директоријум. Никако фолдер ни фасцикла.
|
![]() |
![]() |
![]() |
#16 |
Deo inventara foruma
|
![]()
Ti si jedan od 2 clana koja iskljucivo koristi maksimalno nas prevod u tekstovima, cak i kada to ne prilici.
![]() Drugi je Ljusa da ga citiram call of cthulhu = Kol Of Krutulu. Ne mislim nista lose bole naprotiv. ![]() Al kako bi preveo nasima Total Commander = Totalni sef. ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
#17 |
Deo inventara foruma
Član od: 4.11.2005.
Lokacija: Neverland
Poruke: 3.463
Zahvalnice: 387
Zahvaljeno 736 puta na 487 poruka
|
![]()
Ja koristim Double Commander na Windows-u i nisam primetio da je kopiranje sporije - primetio sam jednom da se folderi u kojima imam dosta sitnih fajlova dosta sporije kopiraju pa sam to uporedio sa Total Commanderom baš da proverim (brzina kopiranja je bila ista u oba slučaja i očigledno ne zavisi od aplikacije)
Meni u Double Commanderu smeta to što ne postoji click to rename kao kod Total Comandera (alternativa je klik na fajl pa F2) i što u detailed view-u ne piše vreme modifikacije foldera već samo datum, ali te sitnice se daju preživeti ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
#18 |
Veteran
Član od: 31.3.2010.
Poruke: 607
Zahvalnice: 14
Zahvaljeno 81 puta na 62 poruka
|
![]()
А мени је код Тотал командера баш сметало то што кликнем на нешто, а он ми понуди да променим име. Иначе у фајл менаџеру више користим тастатуру тако да сам у ТК навикао на пречицу шифт и ф6, па исту користим и у Дабл командеру, заборавио сам да у ДК има и ф2 за промену имена.
![]() У Виндовсу сам ретко, а тамо ми више одговара да користим Тотал командер, јер тај програм користим још од пре око 12 година (тада се звао Виндовс командер, пре њега сам на Амиги користио ФајлМастер). А на Линуксу најближи Тотал командеру је Дабл командер. Крусадер на Лубунту тражи да учита око 75 МБ разних библиотека (200мб простора). А портабилна ГТК верзија Дабл командера ради, а заузима само 7,5МБ (распакован 20МБ). КТ верзија заузима исто али јој је потребна још једна библиотека која заузима око 700КБ. На Лубунту боље ради ГТК верзија. Предност Дабл командера на Виндовсу у односу на Линуксову верзију је што подржава додатке за Тотал командер. На Линуксовом Дабл командеру не раде ти додаци јер су писани за Виндовс. То је штета. Дешава се понекад да Дабл командер пукне приликом навигације, али то није толико страшно. |
![]() |
![]() |
![]() |
#19 |
Deo inventara foruma
Član od: 17.6.2011.
Poruke: 7.000
Zahvalnice: 92
Zahvaljeno 3.133 puta na 1.893 poruka
|
![]()
Meni na Linux-u nikad nije trebalo ništa više od Midnight Commander-a. Ima punu podršku za rad u terminalu i shellu, skraćenice su sve identične Norton/Total commanderu, ima brzi prelazak u prompt i nazad (Ctrl+O) itd.
BTW, što se Amige tiče ne kapiram što si koristio FileMaster pored odličnog DirectoryOpus-a. |
![]() |
![]() |
![]() |
#20 |
Veteran
Član od: 31.3.2010.
Poruke: 607
Zahvalnice: 14
Zahvaljeno 81 puta na 62 poruka
|
![]()
Миднајт командер (или како га преводе Поноћни наредник
![]() ![]() А што се тиче Фајл мастера на Амиги, мање је заузимао меморије био ми је простији за коришћење. Имао сам Амигу са дискетном јединицом и са 1МБ рам меморије. Пре ФМ сам користио, мислим да се звао Диск мастер. |
![]() |
![]() |
![]() |
Bookmarks sajtovi |
Alatke vezane za temu | |
Vrste prikaza | |
|
|
![]() |
||||
tema | temu započeo | forum | Odgovora | Poslednja poruka |
Ubuntu 14.04 | Mr.Eco | Slobodni softver | 309 | 16.12.2014 20:08 |