|
Video/TV softver Video programi, formati, kodeci, konvertori, DVD/TV softver, satelitski/DVB programi, DivX i sl. |
|
Alatke vezane za temu | Vrste prikaza |
|
24.5.2006, 23:59 | #1 |
Novi član
Član od: 11.1.2006.
Poruke: 27
Zahvalnice: 3
Zahvaljeno jedanput na jednoj poruci
|
DVD titlovi
Verujem da postoji način da se edituju titlovi filmova na DVD-u. Može li mi neko pomoći korisnim informacijama? Da li postoji neki softver za tu svrhu? U svojoj kolekciji imam nekoliko filmova kojima bi baš trebalo preurediti titlove zbog brojnih slovnih, gramatičkih i stilskih grešaka.
|
26.5.2006, 15:10 | #2 |
V.I.P.
|
Re: DVD titlovi
Za izmenu DVD titlova treba da imaš vreme i živce.
1. Kopiraj DVD na HD (DVD Shrink ili DVD Decrypter) PREPORUKA: PODESI DA NE DELI NA 1GB, VEĆ DA DOBIJEŠ JEDAN VOB OD 3, 4GB (koliko već zauzima film) 2. Kad to uradiš, sačuvaj na još jednom mestu dobijeni VTS_1_0.IFO (trebaće ti kasnije). 3. Pomoću SubRip-a (http://www.divx-digest.com/software/subrip.html) skini prevod u .srt format. 4. Sredi prevod pomoću Subtitle Workshop-a (http://www.urusoft.net/downloads.php?lang=1) 5. Programom SRT2SUP (http://www.afterdawn.com/software/vi...ls/srt2sup.cfm) prebaci prevod u .sup format (to je DVD prevod) 6. Nekim programom (npr. VobEdit http://www.ifoedit.com/ ) demux-uj VOB na video (m2v), audio (ac3) i prevod (sup). Ovaj poslednji obriši. 7. Pomoću programa IfoEdit (vidi link iznad) opcija Author new DVD sada mux-uješ, tj. spajaš .m2v .ac3 i tvoj .sup u DVD, tako da dobiješ VIDEO_TS.IFO, VIDEO_TS.BUP, VTS_1_0.IFO, VTS_1_0.BUP i VTS_1_1,2,3...VOB 8. Dobijeni VTS_1_0.IFO zameni onim originalnim koji si sačuvao, inače ćeš dobiti neka zelena slova (ne znam zašto, ali je tako). 9. Naravno, na kraju nareži sređeni DVD... Ako probaš i nešto ti ne uspe, javi... |
Sledeći korisnik se zahvaljuje korisniku Spawn BG na korisnoj poruci: | ||
xsalex (4.7.2010) |
24.12.2014, 2:18 | #3 | |
Član
Član od: 18.12.2007.
Lokacija: Beograd
Poruke: 37
Zahvalnice: 28
Zahvaljeno jedanput na jednoj poruci
|
Re: DVD titlovi
Just btw., verovatno 1000 puta spomenuto i/ili svako ima svoju verziju, ali:
Citat:
Kod:
http://www.slysoft.com/en/clonedvd.html Kod:
http://www.slysoft.com/en/anydvdhd.html |
|
26.5.2006, 16:18 | #4 | |
Deo inventara foruma
Član od: 31.8.2005.
Lokacija: potpuno dislocirana
Poruke: 2.695
Zahvalnice: 974
Zahvaljeno 965 puta na 571 poruka
|
Re: DVD titlovi
Citat:
|
|
25.8.2007, 17:36 | #5 |
Novi član
Član od: 25.8.2007.
Poruke: 1
Zahvalnice: 0
Zahvaljeno 0 puta na 0 poruka
|
Re: DVD titlovi
da li bi neko hteo da mi objasni kako da zalepim prevod na glupi dvd koji sam kupila bez?sad cete reci imas ovde,onde,ali ja se nikako ne snalazim...
|
25.8.2007, 18:16 | #6 |
V.I.P.
|
Re: DVD titlovi
|
17.12.2007, 23:15 | #7 |
Novi član
Član od: 5.12.2007.
Poruke: 26
Zahvalnice: 0
Zahvaljeno 0 puta na 0 poruka
|
Re: DVD titlovi
Cao i ja imam problem sa ubacivanjem prevoda,uspeo sam Avi2Dvd da iz divx prebacim u dvd,ali nigdje prevoda,i sada neznam ga ubaciti niti znam gdje je,ali sam pomocu WinAVI video covertera i prebaciti i imati prevod,samo sto program nije free vec trile,pa ima na sred ekrana neku svoju adresu i to me bas iznerviralo.Da li neko zna neki link sa koga se moze free skinuti ovaj program da nemam ovaj problem.
|
29.12.2007, 19:37 | #8 |
Veteran
Član od: 18.11.2005.
Poruke: 565
Zahvalnice: 156
Zahvaljeno 155 puta na 64 poruka
|
Re: DVD titlovi
Napisao sam "slikovito" uputstvo za ubacivanje tilova: http://www.video-obrada.com/titlovi.html Da li je dobro objasnjeno ili sam mozda preterao u pojednostavljivanju?
|
30.12.2007, 11:41 | #9 | |
V.I.P.
|
Re: DVD titlovi
Citat:
|
|
Sledeći korisnik se zahvaljuje korisniku Spawn BG na korisnoj poruci: | ||
Johnny (30.12.2007) |
24.4.2008, 17:16 | #10 |
Deo inventara foruma
Član od: 22.10.2007.
Lokacija: Niš
Poruke: 3.020
Zahvalnice: 230
Zahvaljeno 404 puta na 330 poruka
|
Re: DVD titlovi
Pozdrav za momke u temi, vidim da je slično već postovano, iako nisam siguran da je ovo pravo mesto za to;
Imam avi video clip Moola u trajanju 01:48:03 i potreban mi je titl na srpskom. Gde da ga nađem? Hvala unapred! |
25.4.2008, 22:33 | #11 | |
Veteran
|
Re: DVD titlovi
Citat:
Je li to neki film ili šta već??? Ako je film evo dva sajta sa kojih ja skidam prevode i do sad sam nalazio sve što sam tražio ... http://www.titlovi.com/ http://www.podnapisi.net/index.php/ppodnapisi/ |
|
29.5.2008, 18:17 | #12 |
Veteran
Član od: 27.4.2008.
Lokacija: Αικατερίνη
Poruke: 1.120
Zahvalnice: 230
Zahvaljeno 255 puta na 137 poruka
|
Re: DVD titlovi
Molim za pomoc,da li postoji neki alat da ispravi ova slova
|
13.5.2008, 19:07 | #13 |
Deo inventara foruma
Član od: 22.10.2007.
Lokacija: Niš
Poruke: 3.020
Zahvalnice: 230
Zahvaljeno 404 puta na 330 poruka
|
Re: DVD titlovi
Imam problem sa titlom za film Untraceable. Subdownloader 1.2.9 mi je pronašao titl za njega, odlično je sinhronizovan, ali je na Holandskom, i ima nešto od sintakse što mi nije jasno; u nekim redovima titla pojavljuje se nešto ovako na kraju: ˇ¦ . I nekako mi se čini da nema kraj. Preveo sam ga, upoređivanjem sa jednim drugim prevodom na srpski koji nije dobro sinhronizovan,(ne baš do kraja, neki redovi su ostali originalni, jer neznam holandski), sklonio one ,meni nerazmne krajeve iz nekih redova, i kad sam probao da pustim film u Windows Media Playeru, dobio sam od vsfilter-a poruku: Syntax error at line 2039, koju jako teško uklanjam sa Ekrana (moram da otvorim Task Manager), a Player zaglavi. Jedino u BSPlayer-u mogu da startujem film, a i on prijavi istu grešku, ali pokrene film.
Može li neko da objasni šta se to dešava i kako da se stvar popravi. Prilažem originalni prevod i moj nezavršeni (koji je skoro gotov, najviše 5 min posla), te ako bi neko to odradio do kraja, bio bih mu zahvalan. Film je inače, za one koji ga neznaju, po fabuli vrlo intrigantan; radi se o Internet manijaku, koji ONLINE sadistički muči i ubija ljude. P.S. Još uvek nisam siguran postujem li na pravom mestu, jer se su ove teme o titlovima otvorile na više mesta. Uzgred, Subdownloader izgleda da predlaže upravo titlove za konkretan film koji je u kompu, jer pre pretrage traži da ga vidi. Poslednja ispravka: Suad Novic (14.5.2008 u 1:02) Razlog: Dopuna |
14.5.2008, 10:30 | #14 | |
Ad Ministrator
Član od: 19.8.2005.
Lokacija: Beograd, SK
Poruke: 7.280
Zahvalnice: 29
Zahvaljeno 3.041 puta na 1.544 poruka
|
Re: DVD titlovi
Citat:
Pogledao sam tvoj prevod, u liniji 2039 (ili titlu broj 252, tako se lakše nalazi) fali ti podatak o vremenu prikazivanja i skidanja titla. To je ono oblika: 00:45:09,309 --> 00:45:13,831 Da se ne bi petljao, možeš privremeno da sam upišeš ovakav red, s tim što ćeš staviti vremena koja padaju između prethodnog i sledećeg titla (pazeći da se ne preklopi ni kraj prethodnog ni početak sledećeg titla). Kasnije možeš lako da popraviš titl tako da pada kad treba, ali ovako ćeš bar moći da pokreneš titl. Primera radi, pošto su ti vremena prethodnog i sledećeg titla 00:45:09,309 --> 00:45:13,831 i 00:45:42,183 --> 00:45:44,402 možeš da za titl broj 252 upišeš sledeće: 00:45:20,000 --> 00:45:38 |
|
Sledeći korisnik se zahvaljuje korisniku VojaM na korisnoj poruci: | ||
Suad Novic (14.5.2008) |
26.5.2008, 19:51 | #15 |
Deo inventara foruma
Član od: 22.10.2007.
Lokacija: Niš
Poruke: 3.020
Zahvalnice: 230
Zahvaljeno 404 puta na 330 poruka
|
Time Adjuster-osnovno
Ja, kažu "Na mlađima svet ostaje" ali kažu i "Bez starca nema udarca"
Nadam se da će neko nastaviti sa prikazom, i to bolje od ovih mojih Paint brljotina. P.S. Sve mi se sad nekako čini da je ovo trebalo da ide u Prevodi i titlovi, mod ima odrešene ruke po tom pitanju. Poslednja ispravka: Suad Novic (26.5.2008 u 20:05) |
14.6.2008, 14:28 | #16 |
Veteran
Član od: 27.4.2008.
Lokacija: Αικατερίνη
Poruke: 1.120
Zahvalnice: 230
Zahvaljeno 255 puta na 137 poruka
|
Re: DVD titlovi
Moja verzija prve sezone Prison Break-a je neki XviD-SAiNTS,dok mi je treca taj Xvid.Nigde ne mogu da nadjem prevod normalan prevod za ovu prvu sezonu,titl uvek kasni,ako neko uspe neka postavi link.Inace ni su mi vise problem slova,vec sto titl kasni to me nervira,a sto je najgore ne kasni ceo vec neki redovi su ranije,drugi normalno,treci kasnije tako da je
|
14.5.2009, 15:30 | #17 |
Član
Član od: 13.4.2009.
Lokacija: Sonta
Poruke: 31
Zahvalnice: 3
Zahvaljeno 0 puta na 0 poruka
|
Re: DVD titlovi
Imam film koji mogu pokrenuti samo preko real playera.Pitam se kako staviti prevod na njega
|
15.5.2009, 10:39 | #18 |
Deo inventara foruma
Član od: 24.10.2006.
Lokacija: Beograd
Poruke: 4.910
Zahvalnice: 579
Zahvaljeno 1.747 puta na 1.039 poruka
|
Re: DVD titlovi
U kom ti je formatu taj film?
|
15.5.2009, 12:21 | #19 |
V.I.P.
|
Re: DVD titlovi
|
8.6.2009, 13:03 | #20 |
Novi član
Član od: 7.6.2009.
Poruke: 8
Zahvalnice: 3
Zahvaljeno 0 puta na 0 poruka
|
Re: DVD titlovi
da li neko ima prewode za seriju bosto legal???????
|
Bookmarks sajtovi |
Tagovi |
dvd titlovi, titlovi |
Alatke vezane za temu | |
Vrste prikaza | |
|
|
Slične teme | ||||
tema | temu započeo | forum | Odgovora | Poslednja poruka |
Media Player Classic titlovi | XAKCOP | Aplikativni softver | 8 | 3.7.2014 19:02 |
Titlovi, titlovi | kentaurs | Video/TV softver | 1 | 26.1.2007 13:41 |
Kako se prave cirilicni DVD titlovi? | Snipe | Video/TV softver | 2 | 17.6.2006 23:15 |
Titlovi za DivX | Cvrcak | Zanimljive Web lokacije | 2 | 23.12.2005 4:58 |