Forum Sveta kompjutera

Nazad   Forum Sveta kompjutera > Test Run > Video/TV softver

Video/TV softver Video programi, formati, kodeci, konvertori, DVD/TV softver, satelitski/DVB programi, DivX i sl.

Odgovor
 
Alatke vezane za temu Vrste prikaza
Stara 24.5.2006, 23:59   #1
zoxvel
Novi član
 
Član od: 11.1.2006.
Poruke: 27
Zahvalnice: 3
Zahvaljeno jedanput na jednoj poruci
Exclamation DVD titlovi

Verujem da postoji način da se edituju titlovi filmova na DVD-u. Može li mi neko pomoći korisnim informacijama? Da li postoji neki softver za tu svrhu? U svojoj kolekciji imam nekoliko filmova kojima bi baš trebalo preurediti titlove zbog brojnih slovnih, gramatičkih i stilskih grešaka.
zoxvel je offline   Odgovor sa citatom ove poruke
Stara 26.5.2006, 15:10   #2
Spawn BG
V.I.P.
 
Član od: 26.12.2005.
Lokacija: Open in new tab
Poruke: 1.507
Zahvalnice: 409
Zahvaljeno 344 puta na 280 poruka
Slanje poruke preko Skypea korisniku Spawn BG
Određen forumom Re: DVD titlovi

Za izmenu DVD titlova treba da imaš vreme i živce.
1. Kopiraj DVD na HD (DVD Shrink ili DVD Decrypter) PREPORUKA: PODESI DA NE DELI NA 1GB, VEĆ DA DOBIJEŠ JEDAN VOB OD 3, 4GB (koliko već zauzima film)
2. Kad to uradiš, sačuvaj na još jednom mestu dobijeni VTS_1_0.IFO (trebaće ti kasnije).
3. Pomoću SubRip-a (http://www.divx-digest.com/software/subrip.html) skini prevod u .srt format.
4. Sredi prevod pomoću Subtitle Workshop-a (http://www.urusoft.net/downloads.php?lang=1)
5. Programom SRT2SUP (http://www.afterdawn.com/software/vi...ls/srt2sup.cfm) prebaci prevod u .sup format (to je DVD prevod)
6. Nekim programom (npr. VobEdit http://www.ifoedit.com/ ) demux-uj VOB na video (m2v), audio (ac3) i prevod (sup). Ovaj poslednji obriši.
7. Pomoću programa IfoEdit (vidi link iznad) opcija Author new DVD sada mux-uješ, tj. spajaš .m2v .ac3 i tvoj .sup u DVD, tako da dobiješ VIDEO_TS.IFO, VIDEO_TS.BUP, VTS_1_0.IFO, VTS_1_0.BUP i VTS_1_1,2,3...VOB
8. Dobijeni VTS_1_0.IFO zameni onim originalnim koji si sačuvao, inače ćeš dobiti neka zelena slova (ne znam zašto, ali je tako).
9. Naravno, na kraju nareži sređeni DVD...
Ako probaš i nešto ti ne uspe, javi...
Spawn BG je offline   Odgovor sa citatom ove poruke
Sledeći korisnik se zahvaljuje korisniku Spawn BG na korisnoj poruci:
xsalex (4.7.2010)
Stara 24.12.2014, 2:18   #3
nimd4
Član
 
Član od: 18.12.2007.
Lokacija: Beograd
Poruke: 37
Zahvalnice: 28
Zahvaljeno jedanput na jednoj poruci
Lightbulb Re: DVD titlovi

Just btw., verovatno 1000 puta spomenuto i/ili svako ima svoju verziju, ali:
Citat:
Spawn BG kaže: Pregled poruke
1. Kopiraj DVD na HD (DVD Shrink ili DVD Decrypter) PREPORUKA: PODESI DA NE DELI NA 1GB, VEĆ DA DOBIJEŠ JEDAN VOB OD 3, 4GB (koliko već zauzima film)
... Nema *bolje* varijante (brze i relativno kvalitetne, bez gubitka) od:

Kod:
http://www.slysoft.com/en/clonedvd.html
i
Kod:
http://www.slysoft.com/en/anydvdhd.html
(Za dekodiranje :))
nimd4 je offline   Odgovor sa citatom ove poruke
Stara 26.5.2006, 16:18   #4
Chivan
Deo inventara foruma
 
Avatar korisnika Chivan
 
Član od: 31.8.2005.
Lokacija: potpuno dislocirana
Poruke: 2.695
Zahvalnice: 974
Zahvaljeno 965 puta na 571 poruka
Određen forumom Re: DVD titlovi

Citat:
zoxvel kaže:
Verujem da postoji način da se edituju titlovi filmova na DVD-u. Može li mi neko pomoći korisnim informacijama? Da li postoji neki softver za tu svrhu? U svojoj kolekciji imam nekoliko filmova kojima bi baš trebalo preurediti titlove zbog brojnih slovnih, gramatičkih i stilskih grešaka.
Baci pogled na "Svet kompjutera" 3/2004 i verujem da ćeš naći neku korisnu informaciju.
Chivan je offline   Odgovor sa citatom ove poruke
Stara 25.8.2007, 17:36   #5
taaanja
Novi član
 
Član od: 25.8.2007.
Poruke: 1
Zahvalnice: 0
Zahvaljeno 0 puta na 0 poruka
Određen forumom Re: DVD titlovi

da li bi neko hteo da mi objasni kako da zalepim prevod na glupi dvd koji sam kupila bez?sad cete reci imas ovde,onde,ali ja se nikako ne snalazim...
taaanja je offline   Odgovor sa citatom ove poruke
Stara 25.8.2007, 18:16   #6
Spawn BG
V.I.P.
 
Član od: 26.12.2005.
Lokacija: Open in new tab
Poruke: 1.507
Zahvalnice: 409
Zahvaljeno 344 puta na 280 poruka
Slanje poruke preko Skypea korisniku Spawn BG
Određen forumom Re: DVD titlovi

Citat:
taaanja kaže: Pregled poruke
da li bi neko hteo da mi objasni kako da zalepim prevod na glupi dvd koji sam kupila bez?sad cete reci imas ovde,onde,ali ja se nikako ne snalazim...
Moraćeš pažljivije da čitaš prethodne poruke...
Spawn BG je offline   Odgovor sa citatom ove poruke
Stara 17.12.2007, 23:15   #7
renato21
Novi član
 
Član od: 5.12.2007.
Poruke: 26
Zahvalnice: 0
Zahvaljeno 0 puta na 0 poruka
Wink Re: DVD titlovi

Cao i ja imam problem sa ubacivanjem prevoda,uspeo sam Avi2Dvd da iz divx prebacim u dvd,ali nigdje prevoda,i sada neznam ga ubaciti niti znam gdje je,ali sam pomocu WinAVI video covertera i prebaciti i imati prevod,samo sto program nije free vec trile,pa ima na sred ekrana neku svoju adresu i to me bas iznerviralo.Da li neko zna neki link sa koga se moze free skinuti ovaj program da nemam ovaj problem.
renato21 je offline   Odgovor sa citatom ove poruke
Stara 29.12.2007, 19:37   #8
Johnny
Veteran
 
Član od: 18.11.2005.
Poruke: 565
Zahvalnice: 156
Zahvaljeno 155 puta na 64 poruka
Određen forumom Re: DVD titlovi

Napisao sam "slikovito" uputstvo za ubacivanje tilova: http://www.video-obrada.com/titlovi.html Da li je dobro objasnjeno ili sam mozda preterao u pojednostavljivanju?
Johnny je offline   Odgovor sa citatom ove poruke
Stara 30.12.2007, 11:41   #9
Spawn BG
V.I.P.
 
Član od: 26.12.2005.
Lokacija: Open in new tab
Poruke: 1.507
Zahvalnice: 409
Zahvaljeno 344 puta na 280 poruka
Slanje poruke preko Skypea korisniku Spawn BG
Određen forumom Re: DVD titlovi

Citat:
Johnny kaže: Pregled poruke
Napisao sam "slikovito" uputstvo za ubacivanje tilova: http://www.video-obrada.com/titlovi.html Da li je dobro objasnjeno ili sam mozda preterao u pojednostavljivanju?
Ja sam radio na sličan način, ali se mora obratiti pažnja na neka podešavanja programa. Recimo, u srt2sup (a vidi se i na tvojoj slici) default vertical alignment je middle, treba staviti bottom. Treba voditi računa u kom je formatu film da bi se postavila i ostala uravnanja (16:9 ili 4:3)... Treba tu malo više posla.

Spawn BG je offline   Odgovor sa citatom ove poruke
Sledeći korisnik se zahvaljuje korisniku Spawn BG na korisnoj poruci:
Johnny (30.12.2007)
Stara 24.4.2008, 17:16   #10
Suad Novic
Deo inventara foruma
 
Član od: 22.10.2007.
Lokacija: Niš
Poruke: 3.020
Zahvalnice: 230
Zahvaljeno 404 puta na 330 poruka
Određen forumom Re: DVD titlovi

Pozdrav za momke u temi, vidim da je slično već postovano, iako nisam siguran da je ovo pravo mesto za to;
Imam avi video clip Moola u trajanju 01:48:03 i potreban mi je titl na srpskom. Gde da ga nađem? Hvala unapred!
Suad Novic je offline   Odgovor sa citatom ove poruke
Stara 25.4.2008, 22:33   #11
despot77
Veteran
 
Član od: 29.11.2006.
Lokacija: Republika Srpska
Poruke: 562
Zahvalnice: 37
Zahvaljeno 128 puta na 109 poruka
Slanje poruke preko MSN-a korisniku despot77
Određen forumom Re: DVD titlovi

Citat:
Suad Novic kaže: Pregled poruke
Pozdrav za momke u temi, vidim da je slično već postovano, iako nisam siguran da je ovo pravo mesto za to;
Imam avi video clip Moola u trajanju 01:48:03 i potreban mi je titl na srpskom. Gde da ga nađem? Hvala unapred!

Je li to neki film ili šta već???
Ako je film evo dva sajta sa kojih ja skidam prevode i do sad sam nalazio sve što sam tražio ...

http://www.titlovi.com/
http://www.podnapisi.net/index.php/ppodnapisi/
despot77 je offline   Odgovor sa citatom ove poruke
Stara 29.5.2008, 18:17   #12
HaveBreak
Veteran
 
Član od: 27.4.2008.
Lokacija: Αικατερίνη
Poruke: 1.120
Zahvalnice: 230
Zahvaljeno 255 puta na 137 poruka
Određen forumom Re: DVD titlovi

Molim za pomoc,da li postoji neki alat da ispravi ova slova
Priložene slike
Kliknite na sliku za veću verziju

Ime:	sub.jpg
Viđeno:	76 puta
Veličina:	65,1 KB
ID:	21522  
HaveBreak je offline   Odgovor sa citatom ove poruke
Stara 13.5.2008, 19:07   #13
Suad Novic
Deo inventara foruma
 
Član od: 22.10.2007.
Lokacija: Niš
Poruke: 3.020
Zahvalnice: 230
Zahvaljeno 404 puta na 330 poruka
Određen forumom Re: DVD titlovi

Imam problem sa titlom za film Untraceable. Subdownloader 1.2.9 mi je pronašao titl za njega, odlično je sinhronizovan, ali je na Holandskom, i ima nešto od sintakse što mi nije jasno; u nekim redovima titla pojavljuje se nešto ovako na kraju: ˇ¦ . I nekako mi se čini da nema kraj. Preveo sam ga, upoređivanjem sa jednim drugim prevodom na srpski koji nije dobro sinhronizovan,(ne baš do kraja, neki redovi su ostali originalni, jer neznam holandski), sklonio one ,meni nerazmne krajeve iz nekih redova, i kad sam probao da pustim film u Windows Media Playeru, dobio sam od vsfilter-a poruku: Syntax error at line 2039, koju jako teško uklanjam sa Ekrana (moram da otvorim Task Manager), a Player zaglavi. Jedino u BSPlayer-u mogu da startujem film, a i on prijavi istu grešku, ali pokrene film.
Može li neko da objasni šta se to dešava i kako da se stvar popravi. Prilažem originalni prevod i moj nezavršeni (koji je skoro gotov, najviše 5 min posla), te ako bi neko to odradio do kraja, bio bih mu zahvalan. Film je inače, za one koji ga neznaju, po fabuli vrlo intrigantan; radi se o Internet manijaku, koji ONLINE sadistički muči i ubija ljude.
P.S. Još uvek nisam siguran postujem li na pravom mestu, jer se su ove teme o titlovima otvorile na više mesta. Uzgred, Subdownloader izgleda da predlaže upravo titlove za konkretan film koji je u kompu, jer pre pretrage traži da ga vidi.
Priloženi fajlovi
Tip fajla: zip Post za SK Forum.zip (47,8 KB, 49 puta viđeno)

Poslednja ispravka: Suad Novic (14.5.2008 u 1:02) Razlog: Dopuna
Suad Novic je offline   Odgovor sa citatom ove poruke
Stara 14.5.2008, 10:30   #14
VojaM
Ad Ministrator
 
Avatar korisnika VojaM
 
Član od: 19.8.2005.
Lokacija: Beograd, SK
Poruke: 7.280
Zahvalnice: 29
Zahvaljeno 3.041 puta na 1.544 poruka
Određen forumom Re: DVD titlovi

Citat:
Suad Novic kaže: Pregled poruke
Imam problem sa titlom za film Untraceable. Syntax error at line 2039, koju jako teško uklanjam sa Ekrana (moram da otvorim Task Manager), a Player zaglavi. Jedino u BSPlayer-u mogu da startujem film, a i on prijavi istu grešku, ali pokrene film.
Može li neko da objasni šta se to dešava i kako da se stvar popravi.
Ti sve to mnogo komplikuješ. Ja ne bih imao strpljenja da uzmem holandski titl, pa da ga mašinski prevedem na engleski, pa da to upoređujem sa srpskim... Zar je moguće da nijedan postojeći srpski titl ne valja?

Pogledao sam tvoj prevod, u liniji 2039 (ili titlu broj 252, tako se lakše nalazi) fali ti podatak o vremenu prikazivanja i skidanja titla. To je ono oblika:

00:45:09,309 --> 00:45:13,831

Da se ne bi petljao, možeš privremeno da sam upišeš ovakav red, s tim što ćeš staviti vremena koja padaju između prethodnog i sledećeg titla (pazeći da se ne preklopi ni kraj prethodnog ni početak sledećeg titla). Kasnije možeš lako da popraviš titl tako da pada kad treba, ali ovako ćeš bar moći da pokreneš titl.

Primera radi, pošto su ti vremena prethodnog i sledećeg titla

00:45:09,309 --> 00:45:13,831
i
00:45:42,183 --> 00:45:44,402

možeš da za titl broj 252 upišeš sledeće:

00:45:20,000 --> 00:45:38
VojaM je offline   Odgovor sa citatom ove poruke
Sledeći korisnik se zahvaljuje korisniku VojaM na korisnoj poruci:
Suad Novic (14.5.2008)
Stara 26.5.2008, 19:51   #15
Suad Novic
Deo inventara foruma
 
Član od: 22.10.2007.
Lokacija: Niš
Poruke: 3.020
Zahvalnice: 230
Zahvaljeno 404 puta na 330 poruka
Određen forumom Time Adjuster-osnovno

Ja, kažu "Na mlađima svet ostaje" ali kažu i "Bez starca nema udarca"







Nadam se da će neko nastaviti sa prikazom, i to bolje od ovih mojih Paint brljotina.
P.S. Sve mi se sad nekako čini da je ovo trebalo da ide u Prevodi i titlovi, mod ima odrešene ruke po tom pitanju.

Poslednja ispravka: Suad Novic (26.5.2008 u 20:05)
Suad Novic je offline   Odgovor sa citatom ove poruke
Stara 14.6.2008, 14:28   #16
HaveBreak
Veteran
 
Član od: 27.4.2008.
Lokacija: Αικατερίνη
Poruke: 1.120
Zahvalnice: 230
Zahvaljeno 255 puta na 137 poruka
Određen forumom Re: DVD titlovi

Moja verzija prve sezone Prison Break-a je neki XviD-SAiNTS,dok mi je treca taj Xvid.Nigde ne mogu da nadjem prevod normalan prevod za ovu prvu sezonu,titl uvek kasni,ako neko uspe neka postavi link.Inace ni su mi vise problem slova,vec sto titl kasni to me nervira,a sto je najgore ne kasni ceo vec neki redovi su ranije,drugi normalno,treci kasnije tako da je
HaveBreak je offline   Odgovor sa citatom ove poruke
Stara 14.5.2009, 15:30   #17
M A C A K
Član
 
Član od: 13.4.2009.
Lokacija: Sonta
Poruke: 31
Zahvalnice: 3
Zahvaljeno 0 puta na 0 poruka
Question Re: DVD titlovi

Imam film koji mogu pokrenuti samo preko real playera.Pitam se kako staviti prevod na njega
M A C A K je offline   Odgovor sa citatom ove poruke
Stara 15.5.2009, 10:39   #18
Marti Misterija
Deo inventara foruma
 
Član od: 24.10.2006.
Lokacija: Beograd
Poruke: 4.910
Zahvalnice: 579
Zahvaljeno 1.747 puta na 1.039 poruka
Određen forumom Re: DVD titlovi

U kom ti je formatu taj film?
Marti Misterija je offline   Odgovor sa citatom ove poruke
Stara 15.5.2009, 12:21   #19
Spawn BG
V.I.P.
 
Član od: 26.12.2005.
Lokacija: Open in new tab
Poruke: 1.507
Zahvalnice: 409
Zahvaljeno 344 puta na 280 poruka
Slanje poruke preko Skypea korisniku Spawn BG
Određen forumom Re: DVD titlovi

Citat:
M A C A K kaže: Pregled poruke
Imam film koji mogu pokrenuti samo preko real playera.Pitam se kako staviti prevod na njega
VobSub ili FFDShow, prevod sa istim imenom kao i film...
Spawn BG je offline   Odgovor sa citatom ove poruke
Stara 8.6.2009, 13:03   #20
kosarkas 94 nikola
Novi član
 
Član od: 7.6.2009.
Poruke: 8
Zahvalnice: 3
Zahvaljeno 0 puta na 0 poruka
Određen forumom Re: DVD titlovi

da li neko ima prewode za seriju bosto legal???????
kosarkas 94 nikola je offline   Odgovor sa citatom ove poruke
Odgovor

Bookmarks sajtovi

Tagovi
dvd titlovi, titlovi

Alatke vezane za temu
Vrste prikaza

Vaš status
Ne možete postavljati teme
Ne možete odgovarati na poruke
Ne možete slati priloge uz poruke
Ne možete prepravljati svoje poruke

BB kod: uključeno
Smajliji: uključeno
[IMG] kod: uključeno
HTML kod: isključeno


Slične teme
tema temu započeo forum Odgovora Poslednja poruka
Media Player Classic titlovi XAKCOP Aplikativni softver 8 3.7.2014 19:02
Titlovi, titlovi kentaurs Video/TV softver 1 26.1.2007 13:41
Kako se prave cirilicni DVD titlovi? Snipe Video/TV softver 2 17.6.2006 23:15
Titlovi za DivX Cvrcak Zanimljive Web lokacije 2 23.12.2005 4:58


Sva vremena su po Griniču +2 h. Sada je 19:21.


Powered by vBulletin® verzija 3.8.7
Copyright ©2000–2024, vBulletin Solutions, Inc.
Hosted by Beograd.com