Forum Sveta kompjutera

Nazad   Forum Sveta kompjutera > Ostale teme > Kompjuteri i film

Kompjuteri i film Uticaj kompjutera na film i primena kompjutera na filmu

Odgovor
 
Alatke vezane za temu Vrste prikaza
Stara 11.3.2020, 20:47   #1461
director
Starosedelac
 
Član od: 13.3.2007.
Poruke: 1.405
Zahvalnice: 143
Zahvaljeno 163 puta na 145 poruka
Slanje poruke preko Skypea korisniku director
Određen forumom Re: Prevodi i titlovi

"On je moj nećak" to bi bilo onako kako bi većina nas to rekla. Kod nas se to ne naglašava osim ako taj dijalog nije jako bitan za radnju filma.
director je offline   Odgovor sa citatom ove poruke
Stara 11.3.2020, 23:33   #1462
LoneWolf
Deo inventara foruma
 
Član od: 9.1.2006.
Lokacija: Kafana
Poruke: 7.470
Zahvalnice: 1.572
Zahvaljeno 1.939 puta na 1.379 poruka
Slanje poruke preko Skypea korisniku LoneWolf
Određen forumom Prevodi i titlovi

Citat:
Suad Novic kaže: Pregled poruke
Razume li neko ovu rodbinsku vezu

He's my nephew on
his wife's side.

Prevedoh bukvalno On je moj nećak po liniji njegove žene , ali mi deluje besmisleno.

To može i da bude frazeologizam poput "rođak po babinE linijE"
LoneWolf je offline   Odgovor sa citatom ove poruke
Stara 12.3.2020, 10:26   #1463
Васа С. Тајчић
Član
 
Član od: 24.12.2017.
Poruke: 34
Zahvalnice: 9
Zahvaljeno 15 puta na 9 poruka
Određen forumom Re: Prevodi i titlovi

Ово је некакав зет.
Васа С. Тајчић je offline   Odgovor sa citatom ove poruke
Stara 29.3.2020, 6:50   #1464
Suad Novic
Starosedelac
 
Član od: 22.10.2007.
Lokacija: Niš
Poruke: 2.460
Zahvalnice: 189
Zahvaljeno 328 puta na 264 poruka
Određen forumom Re: Prevodi i titlovi

Kakav je naš medicinski termin za Petechial hemorrhages,

https://en.wikipedia.org/wiki/Petechia

Potkožno krvarenje, Petehijalno krvarenje, Krvarenje iz podliva, Kapilarno krvarenje ili nešto drugo?
Suad Novic je sada online   Odgovor sa citatom ove poruke
Stara 29.3.2020, 12:06   #1465
LoneWolf
Deo inventara foruma
 
Član od: 9.1.2006.
Lokacija: Kafana
Poruke: 7.470
Zahvalnice: 1.572
Zahvaljeno 1.939 puta na 1.379 poruka
Slanje poruke preko Skypea korisniku LoneWolf
Određen forumom Prevodi i titlovi

Krvarenje iz podliva, krvavi podliv, podlivno iskrvarenje, ubojno krvarenje
LoneWolf je offline   Odgovor sa citatom ove poruke
Stara 29.3.2020, 12:17   #1466
Pedja_82
Član
 
Član od: 13.11.2010.
Poruke: 124
Zahvalnice: 12
Zahvaljeno 11 puta na 6 poruka
Određen forumom Prevodi i titlovi

Imaju li negde titlovi za seriju Unsolved: The Murders of Tupac and the Notorious B.I.G. ?

Nisam uspeo da nađem nigde.


Послато са SM-N975F помоћу Тапатока
Pedja_82 je offline   Odgovor sa citatom ove poruke
Stara 31.3.2020, 0:39   #1467
Suad Novic
Starosedelac
 
Član od: 22.10.2007.
Lokacija: Niš
Poruke: 2.460
Zahvalnice: 189
Zahvaljeno 328 puta na 264 poruka
Određen forumom Re: Prevodi i titlovi

Šta znači ovo na francuskom
Vise les fridolins derriere?
Suad Novic je sada online   Odgovor sa citatom ove poruke
Stara 31.3.2020, 10:49   #1468
LoneWolf
Deo inventara foruma
 
Član od: 9.1.2006.
Lokacija: Kafana
Poruke: 7.470
Zahvalnice: 1.572
Zahvaljeno 1.939 puta na 1.379 poruka
Slanje poruke preko Skypea korisniku LoneWolf
Određen forumom Prevodi i titlovi

Citat:
Suad Novic kaže: Pregled poruke
Šta znači ovo na francuskom

Vise les fridolins derriere?

To je neka psovka ili rečenica sadrži psovke jer kad ukucam da se prevede kaže mi da je sadržaj neprikladan a daje mi primjere riječ po riječ, van konteksta, kao kod nas kad bi opsovao "idi u tri materine" a izađe ti:

idi - imperativ glagola "ići", drugo lice
u - prijedlog
tri - broj
materine - prisvojni pridjev.

Kad sve sabereš, tek kolokvijalno ima smisla, ali kad analiziraš riječ po riječ - van konteksta je nemoguć prevod.
LoneWolf je offline   Odgovor sa citatom ove poruke
Odgovor

Bookmarks sajtovi

Tagovi
prevodi, titlovi

Alatke vezane za temu
Vrste prikaza

Vaš status
Ne možete postavljati teme
Ne možete odgovarati na poruke
Ne možete slati priloge uz poruke
Ne možete prepravljati svoje poruke

BB kod: uključeno
Smajliji: uključeno
[IMG] kod: uključeno
HTML kod: isključeno


Slične teme
tema temu započeo forum Odgovora Poslednja poruka
DVD titlovi zoxvel Video/TV softver 130 24.12.2014 2:18
Media Player Classic titlovi XAKCOP Aplikativni softver 8 3.7.2014 19:02
"Nalepljeni" prevodi... pitanje VMedic Video/TV softver 5 15.3.2010 21:07
Titlovi, titlovi kentaurs Video/TV softver 1 26.1.2007 13:41
Titlovi za DivX Cvrcak Zanimljive Web lokacije 2 23.12.2005 4:58


Sva vremena su po Griniču +2 h. Sada je 3:52.


Powered by vBulletin® verzija 3.8.7
Copyright ©2000–2020, vBulletin Solutions, Inc.
Hosted by Beograd.com