|
Opšta kultura Knjige, školovanje, muzika, film, TV... |
|
Alatke vezane za temu | Vrste prikaza |
|
7.6.2006, 14:50 | #1 |
Veteran
Član od: 19.3.2006.
Poruke: 498
Zahvalnice: 1.236
Zahvaljeno 762 puta na 295 poruka
|
Pismenos' je opasnos'
Temu sam naslovio koristeći čestu glasovnu promenu u srpskom jeziku – nepostojano t. Cilj teme je da pokuša da edukuje posetioce Foruma i ukaže na najčešće greške u pisanju, pretežno uočene na ovom Forumu. Smatram da svi koji koriste računare na višem nivou, ili teže tome, spadaju, da tako kažem, u elitu, a eliti priliči i odgovarajuće izražavanje (ma psujem ja k’o kočijaš, koristim i sleng, ali kada su ozbiljne teme u pitanju, treba i da se izražavamo ozbiljno).
Neću prozivati nikoga, a molim i druge da to ne rade. Poenta je da se ukazuje na greške i na taj način svima, koji to žele, pruži mogućnost da ih ne ponavljaju. Takođe, očekujem da će neko da otkrije i moje greške, i da ih navede. Mislim da je pozivanje na pravila u cilju pojašnjenja suvoparno, ali je često neophodno... - Prvi primer kako ne treba daću korišćenjem delova prethodnog teksta: Cilj teme je da pokuša edukovati posetioce foruma i ukazati na najčešće greške u pisanju.... ...Poenta je ukazati na greške i na taj način svima koji to žele pružiti mogućnost... Korišćenje infinitiva na ovaj način je u srpskom jeziku pogrešno, a mislim da u hrvatskom nije. Pravilna upotreba infinitiva je, na primer, u građenju futura I (budućeg vremena) uz upotrebu kraćeg oblika prezenta pomoćnog glagola "hteti", na dva načina (primer – futuri glagola hodati i ići): I način: (I lice jednine i množine) Ja ću hodati, ja ću ići... Mi ćemo hodati, Mi ćemo ići... Dakle, prezent pomoćnog glagola hteti ispred infinitiva glagola koji se menja. II način: (a) Ako se infinitiv glagola završava na „ti“, drugi oblik futura glagola se gradi dodavanjem odgovarajućeg oblika pomoćnog glagola hteti na infinitivnu osnovu, pa je futur I glagola „hodati“: hodaću, hodaćemo. (b) Ako se infinitiv završava na „ći“, futur glagola se gradi tako što se iza infinitiva dodaje odgovarajuća forma prezenta pomoćnog glagola hteti: ići ću, ići ćemo. - Izraz trebalo bi da... trebalo bi da se koristi uvek i samo u srednjem rodu, i kao kondicional (uslovna forma). Ne: trebali bi(smo), trebale bi(ste), već: trebalo bi da mi, vi bi trebalo da... Ne: trebalo bi raditi (opet „loš“ infinitiv), već trebalo bi da radim, trebalo bi da radite - Bih ima h uvek i samo u prvom licu jednine: ja bih, ti bi, on (ona, ono) bi, mi bismo, vi biste, oni (one, ona) bi.. U prvom i drugom licu množine, bismo i biste pišu se zajedno, ne odovojeno (i želeli bismo, da li biste hteli). - Nikako: kompijuter, već: kompjuter (izvedenica od engl. glagola compute [kaem'pjūt] izračunati, računati), ili srpski, računar. |
7.6.2006, 14:52 | #2 |
Veteran
Član od: 19.3.2006.
Poruke: 498
Zahvalnice: 1.236
Zahvaljeno 762 puta na 295 poruka
|
Re: Pismenos je opasnos
- „Da li“ se, u pitanjima piše uvek odvojeno – to su dve rečce, nikako zajedno, jer je „dali“ oblik glagola – dali smo vam šansu. Ne znam da li je korišćenje kombinacije „je li, jeste li“, pogrešno, ali meni zvuči loše, pa uvek biram „da li, da li ste“...
- Mi ćemo, vi ćete, ne: mi će mo, vi će te... (pamtite pesmicu: ću – ćeš – će - ćemo – ćete – će, uz ja, ti, on, mi, vi, oni) Toliko za sada... |
7.6.2006, 16:38 | #3 |
Deo inventara foruma
|
Re: Pismenos je opasnos
Mi smo iz raznih krajeva gde ima obicaj da se izgovara malo drugacije.A postoje i greske pri unosu (kucanju) teksta.
Jedno vreme sam ziveo u jednom gradu istocne Srbije gde se govori malo za mene izokrenuto.Bilo je ismejavanja od drustva a i nastavnici ondasnje osnovne skole su mi skretali paznju da ne govorim ispravno i da moram da se korigujem.Posle nekoliko godina kad sam se vratio u maticni grad zapadne Srbije ista prica. |
7.6.2006, 17:27 | #4 |
Deo inventara foruma
Član od: 6.11.2005.
Lokacija: Iznad reke, ispod drveća.
Poruke: 3.218
Zahvalnice: 58
Zahvaljeno 329 puta na 180 poruka
|
Re: Pismenos je opasnos
Najbolji, ali definitivno najbolji nacin za vezbanje izgovora i pisanja, jeste citati knjige u sto vecem broju.
Na zalost, citanje knjiga se u skolama medju decom cesto smatra svojevrsnim smaranjem i nije ni cudo sto se na forumima vide jako nepismeni tekstovi. Ja nikada nisam bio, niti cu biti u tripu da ispravljam necije postove, ali nekada je stvarno nemoguce razumeti sta je pesnik hteo da kaze. primer: Jasam malo radeo u programu kad naisaosam i nece da otviru jer nije izbio u desktop. sta da radim I sta sad da mu covek odgovori? |
7.6.2006, 20:24 | #5 | |
Deo inventara foruma
Član od: 6.11.2005.
Lokacija: Iznad reke, ispod drveća.
Poruke: 3.218
Zahvalnice: 58
Zahvaljeno 329 puta na 180 poruka
|
Re: Pismenos je opasnos
Citat:
Meni je bilo mucno da citam "Cekajuci Godoa". Mislim shvatam sta je pisac hteo da kaze, ali brate, ne volim ja taj svet da gledam njegovim ocima. |
|
7.6.2006, 20:33 | #6 |
amurof aratnevni oeD
Član od: 18.11.2005.
Lokacija: tamo gde se ne radi
Poruke: 3.181
Zahvalnice: 2.055
Zahvaljeno 1.217 puta na 551 poruka
|
Re: Pismenos je opasnos
E meni je dosadno kad pišem nešto u upravnom govoru, onda mi ode dosta vremena na kucanje znakova na forumu. Ali ipak to ispoštujem, jer ipak pišem nešto da bi me neko razumeo. A neko to kaže ovako:
"I ja njega pitam šta je a on neće da mi kaže ja sam ljut na tebe nego samo ćuti pa onda ja kažem nema veze i odem." |
7.6.2006, 16:49 | #7 | |
Član
Član od: 9.12.2005.
Lokacija: BL
Poruke: 123
Zahvalnice: 9
Zahvaljeno jedanput na jednoj poruci
|
Re: Pismenos je opasnos
Citat:
Ono sto bih ja ovdje naveo je prevelika kolicina stranih (a nepotrebnih) rijeci (citaj: engleskih) u srpskom. Na primjer: isprintati, logovati, itd. Ne mislim da, kao Hrvati, treba sve bukvalno da prevodimo (to je debilno), nego samo da koristimo srpske rijeci tamo gdje je to moguce. |
|
8.6.2006, 8:48 | #8 | |
Veteran
|
Re: Pismenos' je opasnos'
Citat:
Ja ja mislio da se nesto razumem u srpski jer sam najbolji u odeljenju iz istog. Posle ovog teksta, mada i ostalih poruka nakon ove, bi se i Vuk Karadzic rasplakao. Ja priznajem, a mozda ste i vi primetili, da u mojim porukama ima dosta ( ) gresaka. Ali mene mrzi da ih ispravljam. Ali ako je neka od mojih poruka totalno nerazumljiva kao neke od onih navedenih kao primer, onda tu gresku ja ispravljam. Inace tema je extra jer se o njoj moze beskonacno dugo diskutovati, ali i mnogo toga nauciti (bar ja tako mislim jer je meni lakse da nesto naucim preko kompa nego u skoli)! I kao sto neko rece: "Jezik je slozena stvar, zato on i jeste predmet izucavanja na mnogim fakultetima..." |
|
7.11.2006, 3:27 | #9 |
Banned
Član od: 27.6.2006.
Poruke: 152
Zahvalnice: 5
Zahvaljeno 2 puta na 2 poruka
|
Re: Pismenos' je opasnos'
SAmo kad se setim moje profe..sorke srpskog,...puuu!!!-nisam voleo skolu,nisam hteo da uchim,mislio sam da mi necje trebati....jbte, MOJ mozak je
pretrpeo gadnu odstety.,.. ..a bsah tako. |
7.11.2006, 6:09 | #10 |
Veteran
Član od: 19.3.2006.
Poruke: 498
Zahvalnice: 1.236
Zahvaljeno 762 puta na 295 poruka
|
Re: Pismenos' je opasnos'
Na prošloneedeljnom izletu u rodni grad, uspeo sam da dokumentujem još jedan biser (vidi fotku, od viška glava ne boli). Na žalost nisam uspeo to isto sa još jednim oglasom, a biser je još luđi - oglas je bio prikačen na banderu, a pisalo je sledeće:
"СВЕЖN ЦРВNЋN N ЕРОЦКО РУБЉЕ". Čovek ima ponude za različite vrste riba (tj pecaroša). Kakva smo zemlja postali... |
7.11.2006, 11:13 | #11 |
V.I.P.
|
Re: Pismenos' je opasnos'
Bilo je i diskusija na temu da li je neko "na telefonu" ili "kraj telefona". Slusao sam na radiju (a nisam se popeo na radio) da je "na telefonu" pravilno, jer se sigurno ne misli bukvalno NA telefonu.
|
7.11.2006, 14:38 | #12 |
Ad Ministrator
Član od: 19.8.2005.
Lokacija: Beograd, SK
Poruke: 7.280
Zahvalnice: 29
Zahvaljeno 3.041 puta na 1.544 poruka
|
Re: Pismenos' je opasnos'
Smatra se da može i ovako i onako, drugim rečima, "na telefonu" nije nepravilno. Ja inače više volim da kažem "ovde taj i taj", kraće mi je i nije sporno
|
7.11.2006, 21:50 | #13 |
Veteran
Član od: 19.3.2006.
Poruke: 498
Zahvalnice: 1.236
Zahvaljeno 762 puta na 295 poruka
|
Re: Pismenos' je opasnos'
Jezička nedoumica Aeročivije.
Da li je pravilno reći: "Gledao sam televiziju", ili: "Gledao sam na televiziji"? Ili je pravilno i jedno i drugo ("Ceo dan sam gledao televiziju". I: "Gledao sam 'Zvezdane staze' na televiziji"). Znam da nije: "Gledao sam televizor". |
11.12.2008, 23:26 | #14 |
Novi član
Član od: 11.12.2008.
Poruke: 20
Zahvalnice: 17
Zahvaljeno jedanput na jednoj poruci
|
Re: Pismenos' je opasnos'
Zasto u celom Novom Sadu viđam natpise tipa 'popravka biciklova'? Tako uče i malu decu u školama ... video sam
|
11.12.2008, 23:32 | #15 |
Mr. Spatula
|
Re: Pismenos' je opasnos'
Zato sto se u Vojvodini kaze biciklo(v).
|
18.5.2016, 15:44 | #17 |
Starosedelac
Član od: 13.3.2006.
Lokacija: 11160 Myryewo Reputacija: ■■■■■■■■□
Poruke: 1.515
Zahvalnice: 605
Zahvaljeno 2.479 puta na 595 poruka
|
Re: Pismenos' je opasnos'
Da ne umre ova itekako bitna tema...
U poslednje vreme me iritiraju tri stvari u poslovnoj komunikaciji, uglavnom... Obzirom... moze samo s obzirom ili bez obzira.... nikako samo "obzirom". U vezi necega... Pitanje u vezi konfiguracije... moze samo u vezi SA... I trece, nije striktno pravopis - upotreba reci CIFRA umesto broja. I to I u medijima - pominju se cifre od 5mil evra I sl... |
18.5.2016, 15:59 | #18 |
Intel Inside
Član od: 1.11.2005.
Lokacija: From the murky depths I come...
Poruke: 28.355
Zahvalnice: 1.625
Zahvaljeno 10.987 puta na 7.034 poruka
|
Re: Pismenos' je opasnos'
Za ovo poslednje, cifra je upotrebljena kao sinonim reči suma, a ne broj.
|
18.5.2016, 16:42 | #19 |
Deo inventara foruma
|
Re: Pismenos' je opasnos'
Za ova prva dva bi ti moj ćale rekao da: " Jezik je živa stvar", tj. pre će se promeniti pravopis i ovo uvažiti nego što će se svi ispravno, kako je trenutno, obraćati/pisati.
|
4.9.2017, 11:28 | #20 |
Deo inventara foruma
|
Re: Pismenos' je opasnos'
Često se u zadnje vreme što zbog uspeha, što zbog popularnosti pominje reč: Tekvondiskinja. Vrlo teško i sa zadrškom su je voditelji izgovarali na radiju i televiziji. Zar nije lakše reći: Reprezentativke u tekvondou? Zapravo bi trebalo takvondou, to je već objašnjeno od stručnih lica, ali i dalje se prihvata to prvo, tekvondo.
|
Bookmarks sajtovi |
Tagovi |
pismenost, pravopis |
Alatke vezane za temu | |
Vrste prikaza | |
|
|