Forum Sveta kompjutera

Nazad   Forum Sveta kompjutera > Opšte teme > Sadržaj novog broja SK
Uputstvo Članstvo Kalendar Današnje poruke Pretraži

Sadržaj novog broja SK Pružamo vam priliku da nekoliko dana pred izlazak novog broja pogledate i prokomentarišete njegovu naslovnu stranu i sadržaj

Odgovor
 
Alatke vezane za temu Vrste prikaza
Stara 6.12.2009, 19:17   #301
doctor
Deo inventara foruma
 
Član od: 14.3.2008.
Lokacija: EHCPCGG
Poruke: 12.111
Zahvalnice: 4.319
Zahvaljeno 3.295 puta na 2.274 poruka
Određen forumom Re: Svet kompjutera 12/2009

Citat:
Dekip kaže: Pregled poruke
@Doctor
Sta fali reci datoteka, koja je btw (uzgred) takodje strana?Zbog cega je bolje reci kompjuter nego racunar?Srpski jezik ne moze da se mesa u strucnu terminologiju????Vecu glupost skoro nisam cuo.
Prvo i sam koristim reč "računar."

Drugo:
Stručna terminologija se ne zove za džabe tako.

Treće:
Zato što verovatno nećeš znati (ako ne ti onda većina ljudi koja koristi računare) šta da radiš ako ti kažem da odeš da instaliraš najnovije upravljačke programe za svoj video adapter...

Četvrto, nemoj da dodeljuješ postovima epitete tipa "glup" jer se to onda automatski vezuje i za autora posta, a ljudi ne vole kada ih neko vredja.
doctor je offline   Odgovor sa citatom ove poruke
Stara 6.12.2009, 19:18   #302
holodoc
Deo inventara foruma
 
Član od: 5.12.2005.
Poruke: 6.785
Zahvalnice: 348
Zahvaljeno 1.893 puta na 1.078 poruka
Određen forumom Re: Svet kompjutera 12/2009

Citat:
voodoo_ kaže: Pregled poruke
U struci se kaže "interapt" i na srpskom, ako niste iz struke, ne mešajte se, hvala.

Šta je sledeće, kompajlere ćemo nazivati prevodiocima? Gtfo.
Hm... Pa ne znam baš koliko je to tačno pošto sam i sam u toj priči i znam da se u poslednje vreme sve više koriste odgovarajući domaći termini što iskreno moram da kažem i sam podržavam.

Ja recimo se ne sećam da sam u skorije vreme koristio termine "interapt" ili "eksepšn" iako sam non-stop u krugovima gde se meša i hardver i softver. Jednostavno kontekst je u priči uvek jasan i teško da bi bilo ko izveo pogrešan zaključak ako se koristi samo jedan termin, "prekid". Teško da će bilo ko pomisliti da pričam o softverskom prekidu ("exception") ukoliko u priči o PIC kontroleru pomenem reč "prekid" (osim ako konkretna rasprava nije o programatorima).

Što se tiče reči "prevodilac" ni ona nije ništa neobično bar u mom okruženju. Ponekad je čak štaviše pogodnija od reči "kompajler", posebno kada nema potrebe razmišljati o tome da li je u pitanju pravi kompajler ili možda interpreter ili nešto između jer se polako sve više gubi granica između njih. Jedna jedina reč, "prevodilac". Linker bi već bilo malo teže prevesti ali s obzirom da se taj deo maltene više i ne spominje nema ni neke potrebe preterano razmišljati o tome kako bi on zvučao na srpskom

Isto tako treba imati u vidu da tekstovi u časopisu ipak nisu namenjeni profesionalcima već širokoj "pipli" koja pokušava da se malo opismeni u IT pravcu i uglavnom teško uspeva da povata sve krajeve ako se koristi previše stručnih termina. Mislim kakva je poenta onima koji su već u računarskim vodama objašnavati arhitekturu matičnih ploča? Naravno ovo nije kritika autoru teksta (daleko od toga) već samo konstatacija da se u Srbiji užasno oseća nedostatak nekog autoritativnog tela koje bi se pozabavilo problemom standardizacije prevoda stručnih termina. Tako bi se bar donekle eliminisao problem o kojem pričamo. Da stvar bude gora taj isti nedostatak je prouzrokovao gomilu pojedinaca i samoproklamovanih organizacija koje su nikle ko pečurke sa namerom da proguraju svoje varijante prevoda... E to su ljudi koji pokušavaju sve živo da prevedu i od kojih se dobijaju razne fioke i sl.
holodoc je offline   Odgovor sa citatom ove poruke
Sledeći korisnik se zahvaljuje korisniku holodoc na korisnoj poruci:
Dekip (6.12.2009)
Stara 6.12.2009, 19:35   #303
Dekip
V.I.P. Recenzent
 
Član od: 8.11.2008.
Lokacija: XV535
Poruke: 3.198
Zahvalnice: 767
Zahvaljeno 1.024 puta na 568 poruka
Određen forumom Re: Svet kompjutera 12/2009

Citat:
doctor kaže: Pregled poruke
Prvo i sam koristim reč "računar."

Drugo:
Stručna terminologija se ne zove za džabe tako.

Treće:
Zato što verovatno nećeš znati (ako ne ti onda većina ljudi koja koristi računare) šta da radiš ako ti kažem da odeš da instaliraš najnovije upravljačke programe za svoj video adapter...

Četvrto, nemoj da dodeljuješ postovima epitete tipa "glup" jer se to onda automatski vezuje i za autora posta, a ljudi ne vole kada ih neko vredja.
Izvini,nije mi bila namera nikog da vredjam.Odreagovao sam impulsivno.
A sto ''adapter'' ne prevede?


''Reci nisu moje igracke, i ne cakle mi se u glavi kao sareni staklici kaleidoskopa...'', ali zato je tu Holodoc, koji je to mnogo bolje pojasnio,a i ocigledno njemu reci jesu igracke.
Dekip je offline   Odgovor sa citatom ove poruke
Stara 6.12.2009, 19:40   #304
voodoo_
V.I.P. GNU/Linux
 
Avatar korisnika voodoo_
 
Član od: 1.11.2005.
Poruke: 11.166
Zahvalnice: 2.085
Zahvaljeno 4.923 puta na 2.859 poruka
Određen forumom Re: Svet kompjutera 12/2009

Moraš shvatiti da neko koristi dosta neprevedenih stručnih izraza ne zato da bi se puvao i ostavljao utisak pred "neukima", nego iz navike i praktičnosti.
voodoo_ je offline   Odgovor sa citatom ove poruke
Sledećih 4 korisnika se zahvaljuje korisniku voodoo_ na korisnoj poruci:
doctor (6.12.2009), iMa_NeKo_PljUgU (17.12.2009), nikolam (16.12.2009), oluja (7.12.2009)
Stara 6.12.2009, 19:40   #305
doctor
Deo inventara foruma
 
Član od: 14.3.2008.
Lokacija: EHCPCGG
Poruke: 12.111
Zahvalnice: 4.319
Zahvaljeno 3.295 puta na 2.274 poruka
Određen forumom Re: Svet kompjutera 12/2009

Citat:
Dekip kaže: Pregled poruke
Izvini,nije mi bila namera nikog da vredjam.Odreagovao sam impulsivno.
A sto ''adapter'' ne prevede?


''Reci nisu moje igracke, i ne cakle mi se u glavi kao sareni staklici kaleidoskopa...'', ali zato je tu Holodoc, koji je to mnogo bolje pojasnio,a i ocigledno njemu reci jesu igracke.
Prvo: u redu je.
Drugo: Ih čoveče... 'Ajde prevedi mi "interpreter"? "Dual-boot"?

Jednostavno neki termini su OK, ali većina jednostavno ne zaslužuje da se prevodi jer je odomaćena u velikoj meri.

...Adapter... Kako to prevesti?
doctor je offline   Odgovor sa citatom ove poruke
Stara 6.12.2009, 20:01   #306
Half-Life boy
Veteran
 
Član od: 18.10.2007.
Lokacija: Xen
Poruke: 1.071
Zahvalnice: 118
Zahvaljeno 149 puta na 117 poruka
Određen forumom Re: Svet kompjutera 12/2009

Citat:
doctor kaže: Pregled poruke
...Adapter... Kako to prevesti?
Ispravljac.

U tekstu Windows 7 vs Windows XP, pise 32-bitni Dual-Core E5200, a potom HD4800 a sad na koju se misli...
Half-Life boy je offline   Odgovor sa citatom ove poruke
Stara 6.12.2009, 20:23   #307
DeCoy
Intel Inside
 
Avatar korisnika DeCoy
 
Član od: 1.11.2005.
Lokacija: From the murky depths I come...
Poruke: 28.372
Zahvalnice: 1.625
Zahvaljeno 10.999 puta na 7.043 poruka
Određen forumom Re: Svet kompjutera 12/2009

Citat:
Dekip kaže: Pregled poruke
Znas li ko ovde zvuci krajnje glupo?
Rekao bih ti. Zato što u svakom drugom broju moraš da se javiš kao dežurni dušebrižnik oko neke sitnice.
DeCoy je offline   Odgovor sa citatom ove poruke
Stara 6.12.2009, 20:30   #308
Dekip
V.I.P. Recenzent
 
Član od: 8.11.2008.
Lokacija: XV535
Poruke: 3.198
Zahvalnice: 767
Zahvaljeno 1.024 puta na 568 poruka
Određen forumom Re: Svet kompjutera 12/2009

Citat:
voodoo_ kaže: Pregled poruke
Moraš shvatiti da neko koristi dosta neprevedenih stručnih izraza ne zato da bi se puvao i ostavljao utisak pred "neukima", nego iz navike i praktičnosti.
Za svaku naviku postoji odvika.Pitanje je samo da li to zelis.
A sto se navike i prakticnosti tice, ja bih tu stavio znak jednakosti sa lenoscu.

Evo, i mene mrzi da kucam nasa slova sa apostrofima.

@DeCoy
A nisu ti glupi ''usiljeni prevodi svega i svacega sa srpskog, na, recimo engleski''?
Ako ti je, kako neko rece, sodomizacija srpskog jezika sitnica, onda ti od brda ne vidis planinu.

Izgleda da nekima srpski jezik nije dovoljno ''fensi''.A ti se DeCoy prepoznaj.

A kada sam kod kucanja, zelim ovom prilikom da se zahvalim Zoranu845, na prozivci za razmak izmedju znakova interpukcije.Za moju naviku je bila i odvika.Ma, moze se sve samo ako se hoce.

Poslednja ispravka: Dekip (6.12.2009 u 20:44)
Dekip je offline   Odgovor sa citatom ove poruke
Stara 6.12.2009, 21:05   #309
DeCoy
Intel Inside
 
Avatar korisnika DeCoy
 
Član od: 1.11.2005.
Lokacija: From the murky depths I come...
Poruke: 28.372
Zahvalnice: 1.625
Zahvaljeno 10.999 puta na 7.043 poruka
Određen forumom Re: Svet kompjutera 12/2009

Da, glupi su mi pokušaji prevoda srpskih reči koje se kao takve koriste duži niz godina kao što je sad feMsi da se kaže advertajzing, suplaj menadžer, eduj me za prijatelja i slične gluposti.

Napisati "interapt" umesto "prekid" u stručnom tekstu za mene je sasvim OK, ali to sigurno ne bih rekao da je u časopisu neko napisao "sejvovati" umesto "snimiti".
DeCoy je offline   Odgovor sa citatom ove poruke
Sledeći korisnik se zahvaljuje korisniku DeCoy na korisnoj poruci:
nikolam (16.12.2009)
Stara 6.12.2009, 21:56   #310
JohnnyNT
Deo inventara foruma
 
Član od: 15.4.2006.
Lokacija: Srbija
Poruke: 4.037
Zahvalnice: 1.298
Zahvaljeno 1.396 puta na 948 poruka
Određen forumom Re: Svet kompjutera 12/2009

Citat:
DeCoy kaže: Pregled poruke
umesto "snimiti".
Ili sačuvati.
JohnnyNT je offline   Odgovor sa citatom ove poruke
Stara 6.12.2009, 22:30   #311
todos
Deo inventara foruma
 
Član od: 9.12.2005.
Lokacija: Parmenac Čačak
Poruke: 7.716
Zahvalnice: 4.561
Zahvaljeno 2.635 puta na 1.578 poruka
Slanje poruke preko Skypea korisniku todos
Određen forumom Re: Svet kompjutera 12/2009

Osim jednog konkretnog pitanja, akve veze ova rasprava ima sa SK 12/09?
potpis: Dežurni dušebrižnik!
todos je offline   Odgovor sa citatom ove poruke
Stara 6.12.2009, 23:15   #312
doctor
Deo inventara foruma
 
Član od: 14.3.2008.
Lokacija: EHCPCGG
Poruke: 12.111
Zahvalnice: 4.319
Zahvaljeno 3.295 puta na 2.274 poruka
Određen forumom Re: Svet kompjutera 12/2009

Citat:
Half-Life boy kaže: Pregled poruke
Ispravljac.
Hm, video ispravljac?
Nije sarkazam
doctor je offline   Odgovor sa citatom ove poruke
Stara 7.12.2009, 11:30   #313
Nenad Vasovic
Član
 
Član od: 22.8.2005.
Poruke: 277
Zahvalnice: 121
Zahvaljeno 511 puta na 59 poruka
Određen forumom Re: Svet kompjutera 12/2009

Citat:
Dekip kaže: Pregled poruke
Evo, i mene mrzi da kucam nasa slova sa apostrofima.
Preporučujem posetu temi pod nazivom "Kako se zovu andrmolje i kerefeke, nad ć i č" na adresi http://forum.b92.net/index.php?showt...&mode=threaded, a potom i http://sh.wikipedia.org/wiki/Dijakriti%C4%8Dki_znak
Nenad Vasovic je offline   Odgovor sa citatom ove poruke
Stara 7.12.2009, 12:28   #314
Mario Pavićević
Deo inventara foruma
 
Avatar korisnika Mario Pavićević
 
Član od: 4.3.2006.
Lokacija: Izmedju korica
Poruke: 4.644
Zahvalnice: 506
Zahvaljeno 1.136 puta na 820 poruka
Slanje poruke preko MSN-a korisniku Mario Pavićević
Određen forumom Re: Svet kompjutera 12/2009

Citat:
doctor kaže: Pregled poruke
Hm, video ispravljac?
Nije sarkazam
Pa ne bas tako. Vecina od nas pod ispravljacem podrazumeva adapter, ali on to nije. Cak ni napojni adapter, jer on se sadrzi od transformatora i ispravljaca. Adapter, u engleskom od reci adapt(a potice iz latnskog adaptare),pa odatle sledi video prilagodjavac-uredjaj koji elektronske signale prilagodjava formi koja se moze prikazati na monitoru.
Mario Pavićević je offline   Odgovor sa citatom ove poruke
Stara 7.12.2009, 13:02   #315
VojaM
Ad Ministrator
 
Avatar korisnika VojaM
 
Član od: 19.8.2005.
Lokacija: Beograd, SK
Poruke: 7.280
Zahvalnice: 29
Zahvaljeno 3.041 puta na 1.544 poruka
Određen forumom Re: Svet kompjutera 12/2009

Citat:
doctor kaže: Pregled poruke
Њорд, Еџцел, Њињндоњс, ПоњерПоинт, ЦорелДрањ... Srpski definitivno nije jezik koji može da se odomaći na računarima(), a kamoli da se meša u stručnu terminologiju...
Nemoj da mešaš pismo i jezik.
VojaM je offline   Odgovor sa citatom ove poruke
Stara 7.12.2009, 14:59   #316
doctor
Deo inventara foruma
 
Član od: 14.3.2008.
Lokacija: EHCPCGG
Poruke: 12.111
Zahvalnice: 4.319
Zahvaljeno 3.295 puta na 2.274 poruka
Određen forumom Re: Svet kompjutera 12/2009

Citat:
VojaM kaže: Pregled poruke
Nemoj da mešaš pismo i jezik.
Da u pravu si ali sam time hteo da kazem jos i to da ne mogu na cirilici da se napisu pravi nazivi programa, kako bi i trebalo. Ексел. Sucks a little bit
doctor je offline   Odgovor sa citatom ove poruke
Stara 7.12.2009, 15:31   #317
player1
V.I.P. Test Play
 
Član od: 5.4.2006.
Lokacija: Beograd
Poruke: 14.769
Zahvalnice: 5.415
Zahvaljeno 4.097 puta na 2.672 poruka
Određen forumom Re: Svet kompjutera 12/2009

Pa ni ne treba da se pisu na cirilici. Sta mislis, jel Japanci strane brendove pisu na japanskom pismu il latinici?
player1 je offline   Odgovor sa citatom ove poruke
Stara 7.12.2009, 15:58   #318
Mario Pavićević
Deo inventara foruma
 
Avatar korisnika Mario Pavićević
 
Član od: 4.3.2006.
Lokacija: Izmedju korica
Poruke: 4.644
Zahvalnice: 506
Zahvaljeno 1.136 puta na 820 poruka
Slanje poruke preko MSN-a korisniku Mario Pavićević
Određen forumom Re: Svet kompjutera 12/2009

Citat:
player1 kaže: Pregled poruke
Pa ni ne treba da se pisu na cirilici. Sta mislis, jel Japanci strane brendove pisu na japanskom pismu il latinici?
To je sad vec diskutablino, onda je mozda pravilno da kao komsije iz Hrvatske ne prevodimo licna imena? I onda dolazimo u situaciju da pola ljudi ne ume da procita necije ime, ili brend firme
Mario Pavićević je offline   Odgovor sa citatom ove poruke
Sledeći korisnik se zahvaljuje korisniku Mario Pavićević na korisnoj poruci:
nikolam (16.12.2009)
Stara 7.12.2009, 16:39   #319
Dukes
Veteran
 
Član od: 19.8.2005.
Poruke: 581
Zahvalnice: 33
Zahvaljeno 335 puta na 129 poruka
Određen forumom Re: Svet kompjutera 12/2009

Gost iz Južne Koreje, koji je nedavno bio do nas, kaže da se Samsung ne izgovara tako, već Samsong, da se Daewoo ne čita Daevu, nego Daeo, Hyundai je Hjondai i slično... "Posrbljavanje" stranih reči (pa i imena) u tehnici je veoma često i neophodno da bi se razumeli (jer ne postoji adekvatna jednoznačna srpska reč - browser na primer). O problemu interapta - interapt je pojam koji se i na fakultetu i u svakodnevnom životu jednako koristi kao i prekid. Ukoliko vas mrzi da čitajući naše tekstove ponekad okrenete neki rečnik (on ili off line), možete nekog da pitate, pregledate ovaj forum (na pr. http://www.sk.rs/forum/showthread.php?t=17802) ili jednostavno pitate nas. To je često korišćen termin u istoriji "Sveta kompjutera" (na pr. http://www.sk.rs/2005/01/skse01.html), ali ne toliko problematičan da bi toliko "izbo" u oči.
A što se tiče prevođenja svih tih stranih termina, retko ko koristi srpsku verziju Windowsa (uglavnom jer smo navikli na englesku i u ovoj srpskoj često ne umemo da se snadjemo), pa insistiranje da SK bude lider u prevodjenju kompjuterskog tehničkog jezika je iluzija - to je već urađeno, ali izgleda neprihvaćeno iz praktičnih razloga. Zaključak, auspuh ostade auspuh, pa će i browser ostati browser, i interapt - interapt.
Vojam, jel nešto nisam reko?
Dukes je offline   Odgovor sa citatom ove poruke
Stara 7.12.2009, 17:26   #320
Eni
Banana
 
Član od: 9.1.2006.
Lokacija: _Cloud
Poruke: 6.106
Zahvalnice: 697
Zahvaljeno 2.628 puta na 1.354 poruka
Određen forumom Re: Svet kompjutera 12/2009

Citat:
Mario Pavićević kaže: Pregled poruke
To je sad vec diskutablino, onda je mozda pravilno da kao komsije iz Hrvatske ne prevodimo licna imena? I onda dolazimo u situaciju da pola ljudi ne ume da procita necije ime, ili brend firme
Pravopis Matice srpske iz '93. koji je još uvek aktuelan priznaje oba načina pisanja stranih imena. Mislim da to ponavljam 100. put na ovom forumu...
Eni je offline   Odgovor sa citatom ove poruke
Sledeći korisnik se zahvaljuje korisniku Eni na korisnoj poruci:
oluja (7.12.2009)
Odgovor

Bookmarks sajtovi


Vaš status
Ne možete postavljati teme
Ne možete odgovarati na poruke
Ne možete slati priloge uz poruke
Ne možete prepravljati svoje poruke

BB kod: uključeno
Smajliji: uključeno
[IMG] kod: uključeno
HTML kod: isključeno


Slične teme
tema temu započeo forum Odgovora Poslednja poruka
Svet Kompjutera je dobio upozorenje od BulmaSofta Branislav Gavric Forum o forumu 267 25.6.2009 21:44
Svet kompjutera 03/2009 oluja Sadržaj novog broja SK 184 29.3.2009 15:37
Svet kompjutera 7/2008 oluja Sadržaj novog broja SK 149 23.7.2008 17:24
PayPal i Svet kompjutera, pomozite vuki_ns O SK-u uopšte 41 18.8.2007 13:09


Sva vremena su po Griniču +2 h. Sada je 22:33.


Powered by vBulletin® verzija 3.8.7
Copyright ©2000–2024, vBulletin Solutions, Inc.
Hosted by Beograd.com