5.1.2021, 22:17 | #1501 |
Deo inventara foruma
Član od: 22.10.2007.
Lokacija: Niš
Poruke: 3.021
Zahvalnice: 231
Zahvaljeno 405 puta na 331 poruka
|
Re: Prevodi i titlovi
Koje je ovo pismo, ne verujem da je gotica.
Može li neko da pročita ovo? Kontam Becker i Sity of Amsterdam i Burgwal, ostalo ne. |
5.1.2021, 22:34 | #1502 |
Deo inventara foruma
Član od: 24.10.2005.
Lokacija: ************
Poruke: 8.662
Zahvalnice: 2.263
Zahvaljeno 1.922 puta na 1.405 poruka
|
Re: Prevodi i titlovi
Rekao bih da piše ovo:
Karmen Becker Pawnbroker of the City of Amsterdam Living at the Oude Zybs Burgwal Verovatno nije prava gotica, ali jeste neki font inspirisan tim pismom. |
Sledeći korisnik se zahvaljuje korisniku ZoNi na korisnoj poruci: | ||
Suad Novic (5.1.2021) |
5.1.2021, 22:47 | #1503 |
Deo inventara foruma
Član od: 22.10.2007.
Lokacija: Niš
Poruke: 3.021
Zahvalnice: 231
Zahvaljeno 405 puta na 331 poruka
|
Re: Prevodi i titlovi
Nešto nisam siguran za Karmen, žensko je ime, a ovo je očito vitit-karta nekog zalagaoničara, iz 1640'ih, verovao ili ne, kad su žene bile domaćice, uglavnom. Mada bi i mogla da bude žensko. Inače je iz scene u filmu Rembrandt (1936).
|
5.1.2021, 23:25 | #1504 |
Deo inventara foruma
Član od: 24.10.2005.
Lokacija: ************
Poruke: 8.662
Zahvalnice: 2.263
Zahvaljeno 1.922 puta na 1.405 poruka
|
Re: Prevodi i titlovi
Kad se vidi ta kartica, u kom minutu?
|
5.1.2021, 23:42 | #1505 |
Deo inventara foruma
Član od: 22.10.2007.
Lokacija: Niš
Poruke: 3.021
Zahvalnice: 231
Zahvaljeno 405 puta na 331 poruka
|
Re: Prevodi i titlovi
00:23:59,421 -> 00:24:02,400
A evo još nešto sa istim pismom na 00:55:07,116 -> 00:55:17,132 |
6.1.2021, 0:55 | #1506 |
Deo inventara foruma
Član od: 24.10.2005.
Lokacija: ************
Poruke: 8.662
Zahvalnice: 2.263
Zahvaljeno 1.922 puta na 1.405 poruka
|
Re: Prevodi i titlovi
|
Sledeći korisnik se zahvaljuje korisniku ZoNi na korisnoj poruci: | ||
Suad Novic (6.1.2021) |
6.1.2021, 1:00 | #1507 |
Deo inventara foruma
Član od: 24.10.2005.
Lokacija: ************
Poruke: 8.662
Zahvalnice: 2.263
Zahvaljeno 1.922 puta na 1.405 poruka
|
Re: Prevodi i titlovi
|
Sledeći korisnik se zahvaljuje korisniku ZoNi na korisnoj poruci: | ||
Suad Novic (6.1.2021) |
6.1.2021, 1:17 | #1508 |
Deo inventara foruma
Član od: 22.10.2007.
Lokacija: Niš
Poruke: 3.021
Zahvalnice: 231
Zahvaljeno 405 puta na 331 poruka
|
Re: Prevodi i titlovi
Nema problema sa ovim drugim.
|
12.2.2021, 11:26 | #1509 |
Deo inventara foruma
Član od: 22.10.2007.
Lokacija: Niš
Poruke: 3.021
Zahvalnice: 231
Zahvaljeno 405 puta na 331 poruka
|
Re: Prevodi i titlovi
Tanak sam sa katoličanstvom, može li mi neko reći šta izgovara fratar od 00:08:16,625 --> 00:09:14,100
u videu, odn. šta je to oficijelno na latinskom? https://www.youtube.com/watch?v=RhItAgX8kPQ CC videa je loš, i ne pokriva to. Hvala unapred. Poslednja ispravka: Suad Novic (12.2.2021 u 11:54) |
25.2.2021, 21:02 | #1510 |
Deo inventara foruma
Član od: 22.10.2007.
Lokacija: Niš
Poruke: 3.021
Zahvalnice: 231
Zahvaljeno 405 puta na 331 poruka
|
Re: Prevodi i titlovi
A Prize of Gold (1955)
https://www.imdb.com/title/tt0048514/ Ljubavna priča u poratnom Berlinu. Zna li možda neko koja je ovo pesma (kažu u filmu da je brazilska) čiji deo u filmu ide od 00:14:56,107 do 00:15:45,267 http://www.mediafire.com/file/ktrlii...+song.zip/file Poslednja ispravka: Suad Novic (26.2.2021 u 0:00) |
15.3.2021, 1:05 | #1511 |
Deo inventara foruma
Član od: 22.10.2007.
Lokacija: Niš
Poruke: 3.021
Zahvalnice: 231
Zahvaljeno 405 puta na 331 poruka
|
Re: Prevodi i titlovi
Koji je naš termin za Crown molding?
https://en.wikipedia.org/wiki/Crown_molding U hrvatskom je ukrasna štukatura. |
16.3.2021, 11:51 | #1512 |
Deo inventara foruma
Član od: 16.11.2011.
Lokacija: Kruševac
Poruke: 7.286
Zahvalnice: 30
Zahvaljeno 2.448 puta na 2.073 poruka
|
Re: Prevodi i titlovi
Ukrasna lajsna (od gipsa, drveta, stiropora, itd.)
|
Sledeći korisnik se zahvaljuje korisniku mare037 na korisnoj poruci: | ||
ZoNi (18.3.2021) |
16.3.2021, 18:09 | #1513 |
Deo inventara foruma
Član od: 22.10.2007.
Lokacija: Niš
Poruke: 3.021
Zahvalnice: 231
Zahvaljeno 405 puta na 331 poruka
|
Re: Prevodi i titlovi
|
16.3.2021, 20:48 | #1514 |
Član
Član od: 24.12.2017.
Poruke: 130
Zahvalnice: 33
Zahvaljeno 104 puta na 67 poruka
|
Re: Prevodi i titlovi
Бранко Вукићевић каже да је то "највиша профилација (изнад главног венца) (САД) (арх.)".
|
17.3.2021, 22:12 | #1515 |
Starosedelac
|
Re: Prevodi i titlovi
|
18.3.2021, 3:05 | #1516 | |
Deo inventara foruma
Član od: 24.10.2005.
Lokacija: ************
Poruke: 8.662
Zahvalnice: 2.263
Zahvaljeno 1.922 puta na 1.405 poruka
|
Re: Prevodi i titlovi
Citat:
|
|
18.3.2021, 14:50 | #1517 |
Deo inventara foruma
Član od: 22.10.2007.
Lokacija: Niš
Poruke: 3.021
Zahvalnice: 231
Zahvaljeno 405 puta na 331 poruka
|
Re: Prevodi i titlovi
Ostavio sam štrukaturu u titlu, samo sam bio radoznao.
|
7.6.2021, 14:50 | #1518 |
Deo inventara foruma
Član od: 22.10.2007.
Lokacija: Niš
Poruke: 3.021
Zahvalnice: 231
Zahvaljeno 405 puta na 331 poruka
|
Re: Prevodi i titlovi
|
11.7.2021, 22:21 | #1519 |
Član
Član od: 15.8.2006.
Lokacija: Western Serbia
Poruke: 401
Zahvalnice: 23
Zahvaljeno 117 puta na 70 poruka
|
Re: Prevodi i titlovi
Pre mnogo godina gledao seriju na (valjda) RTSu, znam da je tada na mene ostavila super utisak i padne mi na pamet ovih dana.. Krenem nekako da googlam i to je Vengeance unlimited, kod nas je valjda prevodjena kao Ministarstvo osvete:
https://www.imdb.com/title/tt0158421/ Na YT imaju sve epizode (u krs kvalitetu, koliko sam saznao serija nikada nije izasla na DVDu), ali prevod je nemoguce naci.. Ima li iko ideju/predstavu kako doci do istog?? |
12.7.2021, 9:49 | #1520 |
Deo inventara foruma
Član od: 28.5.2010.
Poruke: 4.229
Zahvalnice: 672
Zahvaljeno 1.204 puta na 934 poruka
|
Re: Prevodi i titlovi
Probao iz playera? MPC-HC, BE, PotPlayer cak i matori BSPlayer i slicni imaju menadzer za nalazenje i skidanje titlova za naslov koji pustis.
|
Bookmarks sajtovi |
Tagovi |
prevodi, titlovi |
|
|
Slične teme | ||||
tema | temu započeo | forum | Odgovora | Poslednja poruka |
DVD titlovi | zoxvel | Video/TV softver | 130 | 24.12.2014 2:18 |
Media Player Classic titlovi | XAKCOP | Aplikativni softver | 8 | 3.7.2014 19:02 |
"Nalepljeni" prevodi... pitanje | VMedic | Video/TV softver | 5 | 15.3.2010 21:07 |
Titlovi, titlovi | kentaurs | Video/TV softver | 1 | 26.1.2007 13:41 |
Titlovi za DivX | Cvrcak | Zanimljive Web lokacije | 2 | 23.12.2005 4:58 |