|
Opšta kultura Knjige, školovanje, muzika, film, TV... |
|
Alatke vezane za temu | Vrste prikaza |
7.7.2007, 20:59 | #1 |
Starosedelac
Član od: 3.12.2006.
Lokacija: Autoput za Nis
Poruke: 1.277
Zahvalnice: 370
Zahvaljeno 240 puta na 131 poruka
|
Pomoć oko prevoda
ovo je tekst koji moram kako znam i umem da prevedem do ponodeljka, problem je u tome sto ja engleski znam, ali onaj koji se koristi u svakodnevnom zivotu i strucne ekonomske izraze, ako neko ima neki program (ja imam neurotran) ali sa slabom bazom podataka, a ono sto sam ja preveo ne lici ninasta, ja razumem ali devojci treba za seminarski a godina joj zavisi od toga! ima li nesto na srpskom ili neki predlog za prevod?
|
7.7.2007, 21:15 | #2 |
Veteran
Član od: 4.10.2006.
Poruke: 539
Zahvalnice: 293
Zahvaljeno 37 puta na 27 poruka
|
Re: Hitno Pomoc
Do ponedeljka bi mogao ovo da prevedes rec po rec. Samo je pitanje koliko dobro znas engleski. Potrazi pomoc od nekog.
|
7.7.2007, 21:21 | #3 |
Starosedelac
Član od: 3.12.2006.
Lokacija: Autoput za Nis
Poruke: 1.277
Zahvalnice: 370
Zahvaljeno 240 puta na 131 poruka
|
Re: Hitno Pomoc
kao sto rekoh zezaju me neki strucni izrazi jer prosto receno o programiranju nemam pojma!
|
7.7.2007, 22:18 | #4 |
Mythbuster
|
Re: Hitno Pomoc
Prilično nezgodan tekst za prevođenje, jer ima dosta izraza za koje jednostavno ne postoji prevod na srpskom. Teško će ti i neko ko se bavi programiranjem mnogo pomoći, jer i programeri u međusobnom razgovoru koriste upravo te strane izraze... a nekakva zvanična standardizacija tih izraza, koliko ja znam, ne postoji... jedino da ih ili ostaviš u izvornom obliku ili transkribuješ (valjda se tako kaže, a lektori ?)... Recimo, ja zaista ne znam kako bi preveo bleeding-edge, slave server, handles, force option... a da bude razumljivo o čemu se radi. Jednostavno, nikada u razgovoru sa programerom nećeš čuti krvava ivica, rob server, rukuje, nasilna opcija... već bliding-edž, slejv server, hendluje, fors opcija... Žao mi je što nisam bio od pomoći, ali možda neko drugi hoće... koliko mi se čini član Bryan Fury se bavi upravo time... pa će verovatno znati bolje.
I izvinjavam se, ali moram da dodam i jednu opasku, jednostavno jače je od mene. Ako joj od prevoda stručnog programerskog teksta na srpski zavisi godina, onda tu školu treba zatvoriti. |
7.7.2007, 22:47 | #5 |
Deo inventara foruma
|
Re: Hitno Pomoc
@ Belfegor
Otvorio sam ovaj tvoj dokument, da vidim da li mogu nešto da pomognem, ali - mrka kapa (no pun intended!)! O čemu se radi? Marko L ti je odlično odgovorio, a i ja nešto da ti kažem: kad se prevode stručni tekstovi, nije toliko bitno da mnogo dobro znaš sam jezik (u ovom slučaju engleski), koliko tematiku i njenu (uvek specifičnu) terminologiju. Ja sam, recimo, prevodio svašta svojim prijateljima i rođacima, ali sam (kada je reč o stručnoj literaturi) uvek zahtevao da dotični sedi pored mene. Onda mu ja kažem kako je nešto moguće prevesti, pa on sam, prema kontekstu, izabere najadekvatniji prevod. Nemam pojma o progamiranju baza podataka, za MySQL sam samo čuo. Sorry. |
7.7.2007, 22:51 | #6 |
Starosedelac
Član od: 3.12.2006.
Lokacija: Autoput za Nis
Poruke: 1.277
Zahvalnice: 370
Zahvaljeno 240 puta na 131 poruka
|
Re: Hitno Pomoc
ljudi hvala na pomoci, dobice kakav takav prevod, pa sta bude!
moderatori tema moze pod kljuc ili brisanje! |
8.7.2007, 15:06 | #7 |
Starosedelac
Član od: 15.12.2005.
Lokacija: Beograd
Poruke: 1.278
Zahvalnice: 334
Zahvaljeno 334 puta na 149 poruka
|
Re: Hitno Pomoc
|
8.7.2007, 16:43 | #8 |
Starosedelac
|
Re: Hitno Pomoc
|
17.12.2007, 23:49 | #9 |
Deo inventara foruma
Član od: 2.7.2007.
Poruke: 3.075
Zahvalnice: 703
Zahvaljeno 888 puta na 379 poruka
|
Hitno pomoc,nemacki!!
jel ima neko ovde da zna dobro nemacki i da mi kaze koje discipline spadaju u siebenkampf???i nesto o tome?
|
17.12.2007, 23:58 | #10 | |
Deo inventara foruma
Član od: 5.12.2005.
Poruke: 6.785
Zahvalnice: 348
Zahvaljeno 1.893 puta na 1.078 poruka
|
Re: Hitno pomoc,nemacki!!
Citat:
Takmičenje se odigrava tokom dva dana i to prvi dan za disciline trka 100 metara sa preponama, skok u vis, bacanje kugle u dalj, trka 200 metara. Drugi dan se koristi za dicipline skok u dalj, bacanje koplja i trka na 800 metara |
|
Sledeći korisnik se zahvaljuje korisniku holodoc na korisnoj poruci: | ||
A M G (18.12.2007) |
18.12.2007, 0:03 | #11 |
Deo inventara foruma
Član od: 2.7.2007.
Poruke: 3.075
Zahvalnice: 703
Zahvaljeno 888 puta na 379 poruka
|
Re: Hitno pomoc,nemacki!!
ok,hvala ,a jel znas nazive disciplina na nemackom?
|
18.12.2007, 0:07 | #12 |
Starosedelac
Član od: 10.8.2007.
Lokacija: Temples of Syrinx
Poruke: 2.193
Zahvalnice: 417
Zahvaljeno 1.006 puta na 568 poruka
|
Re: Hitno pomoc,nemacki!!
Erster Tag: 100 m Hürden, Hochsprung, Kugelstoßen, 200 Meter
Zweiter Tag: Weitsprung, Speerwerfen, 800 Meter Sa wikipedie... Inače to se zove sedmoboj... |
18.12.2007, 0:18 | #13 |
Deo inventara foruma
Član od: 2.7.2007.
Poruke: 3.075
Zahvalnice: 703
Zahvaljeno 888 puta na 379 poruka
|
Re: Hitno pomoc,nemacki!!
ok ,thanks to all....
|
Bookmarks sajtovi |
|
|
Slične teme | ||||
tema | temu započeo | forum | Odgovora | Poslednja poruka |
SMF pomoć | SK fan | Klijentske aplikacije | 4 | 9.2.2008 17:16 |
HDD rack ATA - kako povezati, pomoć! | Astor | Nosači podataka | 1 | 26.1.2008 18:02 |
koju agp grafičku kupiti ati 9800 xt ili 7300 gt agp pomoć | Iilija64 | ŠDK - Grafika | 13 | 25.10.2007 18:01 |
[Legend of Zelda - The Minish Cap] -> pomoć | Geomaster | Konzole | 30 | 10.9.2007 14:05 |