|
Slobodni softver Teme o softveru otvorenog koda (programi i operativni sistemi), projektima, zajednici... |
|
Alatke vezane za temu | Vrste prikaza |
11.12.2011, 11:45 | #1 |
Novi član
Član od: 12.1.2011.
Poruke: 19
Zahvalnice: 17
Zahvaljeno 24 puta na 4 poruka
|
Либреофис Писац корисни савети
Поштовани,
Представљам вам један кратак електронски приручник који има за циљ да свим почетницима олакша употребу Либреофис Писац софтверског пакета. Овај електронски приручник би требао да подстакне читаоце да размисле о употреби искључиво Либреофис Писац софтверског пакета као основног текст процесора. Желим још једном да се захвалим Горану Ракићу, Александру Урошевићу и Драгану који су били сарадници у овом малом пројекту и својим конструктивним предлозима умногоме допринели достизању тренутног квалитета овог електронског приручника. Читајте документ директно из вашег Веб прегледача |
Sledeći korisnik se zahvaljuje korisniku __aleksandar__ na korisnoj poruci: | ||
Mr.Eco (11.12.2011) |
11.12.2011, 12:10 | #2 |
V.I.P. GNU/Linux
Član od: 1.11.2005.
Poruke: 11.166
Zahvalnice: 2.085
Zahvaljeno 4.923 puta na 2.859 poruka
|
Re: Либреофис Писац корисни савети
Ako već insistiraš na strogom prevodu svega, onda gledaj i da ti rečenične konstrukcije budu u duhu jezika.
Konkretno, na srpskom se ne kaže "olakšava upotrebu Libreofis Pisac softverskog paketa", nego "olakšava upotrebu softverskog paketa Libreofis Pisac". Ljudi masovno greše po tom pitanju, naviknuti na engleske konstrukcije sa stranih sajtova. |
Sledećih 2 korisnika se zahvaljuje korisniku voodoo_ na korisnoj poruci: | ||
ZoNi (11.12.2011), __aleksandar__ (11.12.2011) |
11.12.2011, 12:26 | #3 |
Deo inventara foruma
Član od: 24.10.2005.
Lokacija: ************
Poruke: 8.660
Zahvalnice: 2.261
Zahvaljeno 1.921 puta na 1.404 poruka
|
Re: Либреофис Писац корисни савети
Libreofis Pisac? LOLčina
@ voodoo: a tu je i reč "veb" Inače, može li ova e-knjiga da se skine kao normalan PDF - ovaj flash viewer (ili šta je to već) je užasan. |
11.12.2011, 12:38 | #4 |
V.I.P. Test Drive
Član od: 16.2.2011.
Poruke: 2.712
Zahvalnice: 41
Zahvaljeno 813 puta na 699 poruka
|
Re: Либреофис Писац корисни савети
Neke konstrukcije u rečenicama zaista zvuče nakaradno. Zaista bi bilo dobro omogućiti skidanje priručnika u PDF formatu, ova fleš verzija je blagi užas.
|
11.12.2011, 12:42 | #5 | |
Novi član
Član od: 12.1.2011.
Poruke: 19
Zahvalnice: 17
Zahvaljeno 24 puta na 4 poruka
|
Re: Либреофис Писац корисни савети
Citat:
Из одређених разлога нисам посебно у теми издвојио линк за преузимање електронског приручника у пдф формату. |
|
11.12.2011, 12:50 | #6 |
Novi član
Član od: 12.1.2011.
Poruke: 19
Zahvalnice: 17
Zahvaljeno 24 puta na 4 poruka
|
Re: Либреофис Писац корисни савети
|
11.12.2011, 13:10 | #7 |
Starosedelac
Član od: 19.4.2006.
Lokacija: 4 8 15 16 23 42 Sistem: Arch
Poruke: 1.983
Zahvalnice: 229
Zahvaljeno 377 puta na 260 poruka
|
Re: Либреофис Писац корисни савети
Samo ja bi još na ovo dodao i spell checker (proveru pravopisa) pa da se to sve zaokruži...
|
Sledeći korisnik se zahvaljuje korisniku Mr.Eco na korisnoj poruci: | ||
__aleksandar__ (11.12.2011) |
11.12.2011, 13:58 | #8 |
Banana
Član od: 9.1.2006.
Lokacija: _Cloud
Poruke: 6.106
Zahvalnice: 697
Zahvaljeno 2.628 puta na 1.354 poruka
|
Re: Либреофис Писац корисни савети
Od nekog je trebalo da tražiš. Inače, ljudi ti daju konstruktivnu kritiku (da, saveti da ispraviš stil i pravopis su veoma konstruktivni, jer će pomoći da buduća publika bolje prihvati štivo) a ti se ponašaš kao derište sa tim komentarima "ko vas šta pita"...
|
11.12.2011, 14:45 | #9 | |
Novi član
Član od: 12.1.2011.
Poruke: 19
Zahvalnice: 17
Zahvaljeno 24 puta na 4 poruka
|
Re: Либреофис Писац корисни савети
Citat:
Коментар корисника @SlobaL да неке конструкције у реченицама заиста звуче накарадно уопште није на месту пре свега због тога што није детаљно образложио о чему се ради. Да се разумемо, не тражим ни сада образложење нити било шта. То што си ме прозвао дериштем је крајње некултурно од тебе али буди убеђен да ме уопште ниси увредио. Да се разумемо, конструктивна критика за мене је коментар попут оног који је дао корисник @Mr.Eco о проверавању правописа, што сам заиста пропустио да опишем. Конструктивна критика за мене није изналажење ситних правописних и језичких грешака у постојећем тексту јер сам текст не говори о граматици и правопису српскога језика већ о нечему другом. Лично верујем да понека граматичка и правописна грешка (наравно случајна) неће одвратити од читања оне људе који заиста желе да сазнају нешто више о софтверском пакету Либреофис Писац. Даљу дискусију око било каквих лингвистичких грешака у тексту и свега што је са тим повезано овиме завршавам. |
|
11.12.2011, 17:56 | #10 |
Deo inventara foruma
Član od: 24.10.2005.
Lokacija: ************
Poruke: 8.660
Zahvalnice: 2.261
Zahvaljeno 1.921 puta na 1.404 poruka
|
Re: Либреофис Писац корисни савети
Da li planiraš i latiničnu verziju?
|
11.12.2011, 18:22 | #11 |
Ex Parrot
|
Re: Либреофис Писац корисни савети
Mene samo interesuje situacija oko licence. U predgovoru se kaže da je dozvoljeno istovetno deljenje (BY-ND), dok je priključen logo CC sa BY-NC-SA licencom koja dozvoljava nekomercijalno prepravljanje uz navođenje izvora. Šta je relevantno?
|
11.12.2011, 20:56 | #12 | |
ex Laki pingvin
Član od: 28.10.2005.
Lokacija: Kragujevac (Srbija)
Poruke: 2.559
Zahvalnice: 478
Zahvaljeno 880 puta na 488 poruka
|
Re: Либреофис Писац корисни савети
Citat:
У првој поруци си такође направио грешку и написао „Овај електронски приручник би требао да подстакне читаоце“ што је неправилно и треба да гласи „Овај електронски приручник би требало да подстакне читаоце“. Значи, или прихвати критике људи који ти их упућују да би упутство (у другом, трећом и неком следећем издању) било још боље, или немој да радиш упутства за друге него их остави за себе. |
|
Sledeći korisnik se zahvaljuje korisniku urke na korisnoj poruci: | ||
__aleksandar__ (12.12.2011) |
12.12.2011, 0:02 | #13 |
Novi član
Član od: 12.1.2011.
Poruke: 19
Zahvalnice: 17
Zahvaljeno 24 puta na 4 poruka
|
Re: Либреофис Писац корисни савети
Првобитно сам упутство планирао да напишем и ћириличним и латиничним писмом са нелокализованим корисничким интерфејсом (на енглеском језику) софтверског пакета Либреофис Писац. Прво пробно издање је тако и било. Када кажем пробно издање мислим на издање које је било доступно само члановима пројектног тима. Касније ми је Горан Ракић предложио да покушам да напишем исто то упутство за локализован кориснички интерфејс софтверског пакета Либреофис Писац. Тако сам и урадио. Пошто лично највише волим да пишем и читам ћирилицом и локализацију корисничког интерфејса софтверског пакета Либреофис Писац сам подесио на ћирилицу. Када сам након тога желео да исто то упутство напишем латиницом појавио се проблем са сликама јер је требало правити и нове слике за латиничну локализацију. У том тренутку сам се замислио и схватио да се у Србији користе два писма и два изговора што резултира постојањем четири верзије истог упутства (са независним сликама). Хтео сам да урадим све четири верзије али сам одустао од тога услед недостатка времена а пре свега недостатка мотивације. Зашто кажем недостатка мотивације. Зато што сам након објављивања књиге "Запловите у свет рачунара и слободног софтвера" видео колико је ћирилица мало читана. Жао ми је што се ћирилица тако мало поштује у нашој држави. Издавањем само ћириличне верзије сам желео да искажем мало поштовања према ћирилици. Далеко од тога да желим убедити некога да чита ћирилицу. У случају да сам објавио и ћириличну и латиничну верзију нико не би могао да зна којим писмом изворно пишем, мада ћу и то убудуће да нагласим. Дакле да закључим. Планирам да идуће издање овог упутства напишем у све четири верзије само што заиста не могу да обећам када ће то бити. Такође верујем да ћу наћи сараднике у поступку превођења упутства из једне у другу верзију (при чему мислим првенствено на слике које ће бити у њему коришћене). Такође бих волео да чујем и ваша мишљења око поменуте четири верзије као и око оправданости/неоправданости верзије/а са текстом на српском ћириличном/српском латиничном/српском ћириличном ијекавском/српском латиничном ијекавском у којима је коришћен нелокализовани кориснички интерфејс софтверског пакета Либреофис Писац (на енглеском језику). Лично мислим да су прве четири наведене верзије (са локализованим корисничким интерфејсом софтверског пакета Либреофис Писац) више оправдане од осталих наведених.
Хвала на пријављеној грешки. Релевантна је лиценца до које води дати линк. Дакле cc by-nc-sa 3.0. |
12.12.2011, 9:39 | #14 |
Ex Parrot
|
Re: Либреофис Писац корисни савети
Pošto je izmena postojećeg dela, uz navođenje originalnog autora i objavljivanje pod istovetnim uslovima, dozvoljena licencom BY-NC-SA svako ko želi može da napravi latiničnu ili verziju sa korigovanim gramatičkim i semantičkim greškama...
|
12.12.2011, 13:05 | #15 | |
Veteran
Član od: 30.6.2006.
Lokacija: Bečkerek
Poruke: 722
Zahvalnice: 46
Zahvaljeno 133 puta na 122 poruka
|
Re: Либреофис Писац корисни савети
Citat:
A od svih komentara u ovoj temi ovo je najkonstruktivniji,kome smeta neka prepravlja.Ja bih se ipak zahvalio autorima na trudu i lepom doprinosu u približavanju ovog paketa krajnjim korisnicima. |
|
Sledeći korisnik se zahvaljuje korisniku dare023 na korisnoj poruci: | ||
__aleksandar__ (3.1.2012) |
Bookmarks sajtovi |
Alatke vezane za temu | |
Vrste prikaza | |
|
|