Forum Sveta kompjutera

Nazad   Forum Sveta kompjutera > Ostale teme > Brbljaonica > Opšta kultura

Opšta kultura Knjige, školovanje, muzika, film, TV...

Odgovor
 
Alatke vezane za temu Vrste prikaza
Stara 8.4.2008, 13:31   #261
Highlander
information junkie
 
Avatar korisnika Highlander
 
Član od: 3.11.2005.
Lokacija: MAX Highlands
Poruke: 2.160
Zahvalnice: 616
Zahvaljeno 686 puta na 401 poruka
Slanje poruke preko MSN-a korisniku Highlander Slanje poruke preko Skypea korisniku Highlander
Određen forumom Re: Pismenos' je opasnos'

Citat:
player1 kaže: Pregled poruke
Kad cujem "kupio sam misa", odmas mislim na nekog glodara, a ne na opremu za racunar.
Možda zato što se isto zovu.
Highlander je offline   Odgovor sa citatom ove poruke
Stara 8.4.2008, 13:35   #262
Pjanovic
Banned
 
Član od: 22.1.2007.
Lokacija: Beograd
Poruke: 10.077
Zahvalnice: 2.940
Zahvaljeno 2.739 puta na 1.903 poruka
Slanje poruke preko MSN-a korisniku Pjanovic
Određen forumom Re: Pismenos' je opasnos'

Citat:
Highlander kaže: Pregled poruke
Možda zato što se isto zovu.
Haha, jes da si brdjanin, ali si sad lepo zavukao .
Pjanovic je offline   Odgovor sa citatom ove poruke
Stara 8.4.2008, 13:56   #263
zoran845
Deo inventara foruma
 
Član od: 7.6.2007.
Lokacija: Naissus (M.S.)
Poruke: 4.729
Zahvalnice: 872
Zahvaljeno 2.575 puta na 1.457 poruka
Slanje poruke preko Yahooa korisniku zoran845
Određen forumom Re: Pismenos' je opasnos'

Citat:
player1 kaže: Pregled poruke
Kad cujem "kupio sam misa", odmas mislim na nekog glodara, a ne na opremu za racunar.
Sasvim normalno, zato što je dotično parče hardvera i dobilo ime po istoimenom glodaru. Averzija prema skvičavim živuljkama nije (dovoljan) razlog da se siluje gramatika/promena po padežima.

BTW, u govoru ima uvek nešto što se zove kontekst, pa ako ti neko ko je kompjuterski frik kaže "kupio sam miša" teško da ćeš da pomisliš da je reč o kućnom ljubimcu/hrani/sredstvu za zastrašivanje ženskih osoba.

Citat:
Pelagijska Argosija kaže: Pregled poruke
Mnogo mi je logičnije da kažem "kupio sam miš" nego "kupio sam miša".
Gramatika nije logika. A ni muzika, pa da se konzumira po sluhu.

Gramatika je skup pravila koja valja poštovati, sve dok se ne prikupi kritična masa "drukčije mislećih" koja uslovi promenu postojećih pravila. Ako je po ovom forumu sudeći, uskoro će promena imenice "miš" po padežima da pretrpi izmenu, pa će njen akuzativ (a bogami i svi ostali padeži) i zvanično biti "miš".

Sreća da ću tad sugurno biti negde na Bubnju.

Poslednja ispravka: zoran845 (8.4.2008 u 14:13)
zoran845 je offline   Odgovor sa citatom ove poruke
Stara 8.4.2008, 18:21   #264
Ulmawen
Starosedelac
 
Član od: 6.4.2007.
Lokacija: Narquelion la.. tu y aldalin Kortirionwen
Poruke: 1.360
Zahvalnice: 484
Zahvaljeno 920 puta na 515 poruka
Određen forumom Re: Pismenos' je opasnos'

Citat:
Pjanovic kaže: Pregled poruke
Nisi me baš ubedila... ali u pravu si da ima veze sa poreklom reči.
Ipak, ja ću i dalje govoriti po osećaju, a stvarno bih trebao da promenim miš . Ovaj Logi od 10 jevra zna baš često da se istripuje...
Ja ni ne pokušavam ništa da te ubedim, samo predočavam gramatička pravila našeg maternjeg jezika. Pošto si jedan od retkih koji piše negaciju odvojeno od glagola, a poštuješ i ostala gramatička pravila, mislim da je šteta da se tako tvrdoglavo držiš nekog stava samo zato što imamo i glodara sa istim imenom; to što Englezi ne znaju šta su padeži ne znači da treba da se ugledamo na njih kad smo već doslovno preveči reč "mouse". A pošto si u ovaj post ubacio i srpske karaktere, smatram da je moja misija ispunila svrhu i mirne duše mogu da se vratim nazad na planinu Zorg gde znaju da menjaju moj nick kroz svih 14 ugro-finskih padeža.
Ulmawen je offline   Odgovor sa citatom ove poruke
Sledeći korisnik se zahvaljuje korisniku Ulmawen na korisnoj poruci:
Pjanovic (8.4.2008)
Stara 8.4.2008, 18:57   #265
Pjanovic
Banned
 
Član od: 22.1.2007.
Lokacija: Beograd
Poruke: 10.077
Zahvalnice: 2.940
Zahvaljeno 2.739 puta na 1.903 poruka
Slanje poruke preko MSN-a korisniku Pjanovic
Određen forumom Re: Pismenos' je opasnos'

Citat:
Ulmawen kaže: Pregled poruke
Ja ni ne pokušavam ništa da te ubedim, samo predočavam gramatička pravila našeg maternjeg jezika. Pošto si jedan od retkih koji piše negaciju odvojeno od glagola, a poštuješ i ostala gramatička pravila, mislim da je šteta da se tako tvrdoglavo držiš nekog stava samo zato što imamo i glodara sa istim imenom; to što Englezi ne znaju šta su padeži ne znači da treba da se ugledamo na njih kad smo već doslovno preveči reč "mouse". A pošto si u ovaj post ubacio i srpske karaktere, smatram da je moja misija ispunila svrhu i mirne duše mogu da se vratim nazad na planinu Zorg gde znaju da menjaju moj nick kroz svih 14 ugro-finskih padeža.
Nije ono bas tvrdoglavost, vec kao sto rekoh neki osecaj, koji ocigledno protivureci pravilima. Opet ta pravila su, kao sto objasnih par postova iznad, bila na foru dza ili bu. No dobro, nekad je mis, nekad je misha .

Srpske karaktere sam probe radi ubacio .
Obicno me mrzi da ih trazim po tastaturi .

Citat:
Ulmawen kaže: Pregled poruke
smatram da je moja misija ispunila svrhu i mirne duše mogu da se vratim nazad na planinu Zorg gde znaju da menjaju moj nick kroz svih 14 ugro-finskih padeža.
Ajde prosvetli me sa tim padezima .
Pjanovic je offline   Odgovor sa citatom ove poruke
Stara 8.4.2008, 21:32   #266
Lokigodofirendlies
Član
 
Član od: 21.8.2007.
Lokacija: {Julie's} in the Drug Squad
Poruke: 317
Zahvalnice: 241
Zahvaljeno 178 puta na 92 poruka
Određen forumom Re: Pismenos' je opasnos'

E sad, ovom glodarskom raspravom ste me naterali da trazim strucnu pomoc(ne psihijatrijsku), dakle MIS je dobio ime po zivom bicu a posto to nije, u akuzativu se NE menja po padezi.(kao "Navijam za "Borac", Citam "Jez"itd.)

Poslednja ispravka: Lokigodofirendlies (8.4.2008 u 21:49)
Lokigodofirendlies je offline   Odgovor sa citatom ove poruke
Sledećih 2 korisnika se zahvaljuje korisniku Lokigodofirendlies na korisnoj poruci:
Pelagijska Argosija (9.4.2008), player1 (8.4.2008)
Stara 8.4.2008, 22:38   #267
player1
V.I.P. Test Play
 
Član od: 5.4.2006.
Lokacija: Beograd
Poruke: 14.766
Zahvalnice: 5.408
Zahvaljeno 4.097 puta na 2.672 poruka
Određen forumom Re: Pismenos' je opasnos'

Čitam Ježa...
player1 je offline   Odgovor sa citatom ove poruke
Stara 10.4.2008, 10:02   #268
zoran845
Deo inventara foruma
 
Član od: 7.6.2007.
Lokacija: Naissus (M.S.)
Poruke: 4.729
Zahvalnice: 872
Zahvaljeno 2.575 puta na 1.457 poruka
Slanje poruke preko Yahooa korisniku zoran845
Određen forumom Re: Pismenos' je opasnos'

Ima na forumu i ovakvih "bisera":
Citat:
Malo sam istraživao i nasao jedino razne Rand Miller'ove intervijue...
Čovek se zove Rend Miler (Rand Miller), koautor je [sarkazam]malo poznate[/sarkazam] avanture Myst, i genitiv njegovog imena i prezimena je "Renda Milera".

Mnogo se greši sa tim stranim imenima i prezimenima kada ih treba menjati po padežima. Ljudi najčešće, kao u navedenom primeru, tretiraju i ime i prezime kao jednu reč, pa je menjaju po padežima. Ima i gore, kad se celo i&p (valjda) smatra skraćenicom (?), pa se sufiks za građenje padeža odvaja crticom. U navedenom primeru, moglo je (isto pogrešno) i "Rand Miller-ove" (što je izgleda i bila namera autora, ali je i crticu promašio).

Još jednom: ne kaže se "Rend Milerovi intervjui", nego "intervjui Renda Milera" ("intervjua Renda Milera", "intervjuima Renda Milera",...).

Da, nije "interviju", nego "intervju".

Šta može da bude uzrok svega ovoga? Bukvalno "prevođenje" engleske sintagme "Rand Miller's interviews". Tu je taj (u srpskom) pogrešni red reči, kao i slovo "i" gde mu (u srpskom) nije mesto.

Poslednja ispravka: zoran845 (10.4.2008 u 10:10)
zoran845 je offline   Odgovor sa citatom ove poruke
Stara 10.4.2008, 10:08   #269
Pjanovic
Banned
 
Član od: 22.1.2007.
Lokacija: Beograd
Poruke: 10.077
Zahvalnice: 2.940
Zahvaljeno 2.739 puta na 1.903 poruka
Slanje poruke preko MSN-a korisniku Pjanovic
Određen forumom Re: Pismenos' je opasnos'

Citat:
zoran845 kaže: Pregled poruke
Ima na forumu i ovakvih "bisera":
Čovek se zove Rend Miler (Rand Miller), koautor je [sarkazam]malo poznate[/sarkazam] avanture Myst, i genitiv njegovog imena i prezimena je "Renda Milera".

Mnogo se greši sa tim stranim imenima i prezimenima kada ih treba menjati po padežima. Ljudi najčešće, kao u navedenom primeru, tretiraju i ime i prezime kao jednu reč, pa je menjaju po padežima. Ima i gore, kad se celo i&p (valjda) smatra skraćenicom (?), pa se sufiks za građenje padeža odvaja crticom. U navedenom primeru, moglo je (isto pogrešno) i "Rand Miller-ove" (što je izgleda i bila namera autora, ali je i crticu promašio).

Još jednom: ne kaže se "Rend Milerovi intervjui", nego "intervjui Renda Milera" ("intervjua Renda Milera", "intervjuima Renda Milera",...).

Da, nije "interviju", nego "intervju".
Opet ta rogobatnost...
Za mene je sasvim normalno reci i Rend Milerovi, i Renda Milera (ovo ipak deluje arhaicno).
Cudno je menjati strana imena po padezima, zvuce nekako drugacije... .
Pjanovic je offline   Odgovor sa citatom ove poruke
Stara 10.4.2008, 10:16   #270
zoran845
Deo inventara foruma
 
Član od: 7.6.2007.
Lokacija: Naissus (M.S.)
Poruke: 4.729
Zahvalnice: 872
Zahvaljeno 2.575 puta na 1.457 poruka
Slanje poruke preko Yahooa korisniku zoran845
Određen forumom Re: Pismenos' je opasnos'

Već sam se pitao gde je naš "gramatički sluhista"...

@Pjanović: Ne treba da citiraš celi moj ogromni post: kad se javljaš neposredno posle njega, svi će znati na šta misliš.
A ako ipak smatraš da treba, citiraj samo deo posta, a ostatak zameni sa tri tačke.

Primer (na tvom postu):
Citat:
Pjanovic kaže: Pregled poruke
Opet ta rogobatnost...
zoran845 je offline   Odgovor sa citatom ove poruke
Stara 10.4.2008, 10:24   #271
zoran845
Deo inventara foruma
 
Član od: 7.6.2007.
Lokacija: Naissus (M.S.)
Poruke: 4.729
Zahvalnice: 872
Zahvaljeno 2.575 puta na 1.457 poruka
Slanje poruke preko Yahooa korisniku zoran845
Određen forumom Re: Pismenos' je opasnos'

Citat:
Pjanovic kaže: Pregled poruke
Za mene je sasvim normalno reci i Rend Milerovi, i Renda Milera (ovo ipak deluje arhaicno).
Cudno je menjati strana imena po padezima, zvuce nekako drugacije... .
Hajde onda da lepo zayebemo srpski i pričamo engleski (koji je i uzrok zagađivanja našeg jedinog, maternjeg, jezika). Onda će sve biti pravilno (red reči, izostanak padeža), a (što je najvažnije) - lepo će zvučati .

Stvarno nam fale ti tagovi "sarkazam" (pardon, "sarkazam" tagovi, po engleski - lepše zvuči ) na forumu...
zoran845 je offline   Odgovor sa citatom ove poruke
Stara 10.4.2008, 10:26   #272
Pjanovic
Banned
 
Član od: 22.1.2007.
Lokacija: Beograd
Poruke: 10.077
Zahvalnice: 2.940
Zahvaljeno 2.739 puta na 1.903 poruka
Slanje poruke preko MSN-a korisniku Pjanovic
Određen forumom Re: Pismenos' je opasnos'

Citat:
zoran845 kaže: Pregled poruke
Već sam se pitao gde je naš "gramatički sluhista"...

@Pjanović: Ne treba da citiraš celi moj ogromni post: kad se javljaš neposredno posle njega, svi će znati na šta misliš.
A ako ipak smatraš da treba, citiraj samo deo posta, a ostatak zameni sa tri tačke.

Primer (na tvom postu):
Ja prvo ucitam sve strane sa novim porukama, disconnect, pa onda procitam, pa se nakacim, pa odgovaram. Tako da dok ja odgovorim, moze neko u medjuvremenu milion poruka da postavi izmedju citirane i moje poruke.

A i ti si ceo post govorio o Rand Milleru i "njegovim" padezima .
Tako da je prikladno bilo da ti ceo post citiram , bas kao i ovaj .
Pjanovic je offline   Odgovor sa citatom ove poruke
Stara 10.4.2008, 10:39   #273
Ulmawen
Starosedelac
 
Član od: 6.4.2007.
Lokacija: Narquelion la.. tu y aldalin Kortirionwen
Poruke: 1.360
Zahvalnice: 484
Zahvaljeno 920 puta na 515 poruka
Određen forumom Re: Pismenos' je opasnos'

Citat:
zoran845 kaže: Pregled poruke
Šta može da bude uzrok svega ovoga? Bukvalno "prevođenje" engleske sintagme "Rand Miller's interviews". Tu je taj (u srpskom) pogrešni red reči, kao i slovo "i" gde mu (u srpskom) nije mesto.
Mislim da je ovo "i" pre posledica toga što je reč pozajmljenica, pa je čovek, ne znajući u kojoj smo je formi "odomaćili", napisao sa "i", kako se čita na engleskom.
Inače, ova debata sa saksonskim genitivom je vrlo interesantna; iako nije naša tvorevina, ipak se odomaćila u jeziku. Mislim da ima nekih razlika u značenju; npr. Milerov intervju bi bio intervju u vlasništvu Milera, mada svi znamo na šta se misli. U sećanje mi dopire stara dobra sklepanica "izađi na tablu", kako li bi to tek bilo lepo izvesti bukvalno.
Meni u poslednje vreme smeta što sve više ljudi ide negde sa nekim prevoznim sredstvom - sa kolima, autobusom idr.
Ulmawen je offline   Odgovor sa citatom ove poruke
Stara 10.4.2008, 11:47   #274
zoran845
Deo inventara foruma
 
Član od: 7.6.2007.
Lokacija: Naissus (M.S.)
Poruke: 4.729
Zahvalnice: 872
Zahvaljeno 2.575 puta na 1.457 poruka
Slanje poruke preko Yahooa korisniku zoran845
Određen forumom Re: Pismenos' je opasnos'

Citat:
Ulmawen kaže: Pregled poruke
Mislim da je ovo "i" pre posledica toga što je reč pozajmljenica, pa je čovek, ne znajući u kojoj smo je formi "odomaćili", napisao sa "i", kako se čita na engleskom.
[sarkazam]Stvarno nema gde da se vidi kako se u srpskom piše "intervju".[/sarkazam] Kad otvoriš bilo koje dnevne novine, sigurno nalećeš na ovu egzotičnu reč. E, sad, ako ne čitaš novine...

Citat:
Ulmawen kaže: Pregled poruke
Mislim da ima nekih razlika u značenju; npr. Milerov intervju bi bio intervju u vlasništvu Milera, mada svi znamo na šta se misli.
Najpravilnije bi bilo "intervju sa Rendom Milerom".

Citat:
Ulmawen kaže: Pregled poruke
U sećanje mi dopire stara dobra sklepanica "izađi na tablu", kako li bi to tek bilo lepo izvesti bukvalno.
Ne treba sve shvatati bukvalno: kaže se i "idem na fakultet", pa niko (normalan) neće da pomisli da se pentraš na zgradu ove časne ustanove.

Vidim ljudi (baš zato što se sve bukvalno shvata) izbegavaju po svaku cenu da kažu "na telefonu" ("Pera na telefonu" ) plašeći se (kanda) da će neko pomisliti da su idioti koji su se ukačili na telefonsku spravu.

Citat:
Ulmawen kaže: Pregled poruke
Meni u poslednje vreme smeta što sve više ljudi ide negde sa nekim prevoznim sredstvom - sa kolima, autobusom idr.
Nije to ništa. Naši ljudi nikako ne mogu da se izbore sa onim "izvol'te/uđite u kolima" i "sedim u kola" . Teško je utuviti da akuzativ ide sa kretanjem, a lokativ sa mirovanjem.
zoran845 je offline   Odgovor sa citatom ove poruke
Stara 10.4.2008, 12:18   #275
Ulmawen
Starosedelac
 
Član od: 6.4.2007.
Lokacija: Narquelion la.. tu y aldalin Kortirionwen
Poruke: 1.360
Zahvalnice: 484
Zahvaljeno 920 puta na 515 poruka
Određen forumom Re: Pismenos' je opasnos'

Citat:
zoran845 kaže: Pregled poruke
[sarkazam]Stvarno nema gde da se vidi kako se u srpskom piše "intervju".[/sarkazam] Kad otvoriš bilo koje dnevne novine, sigurno nalećeš na ovu egzotičnu reč. E, sad, ako ne čitaš novine...
Pismenost današnjih novinara (čast izuzecima) je vrlo diskutabilna. Ja radim sa takvima i veruj mi na reč, i među njima ima poluškolovanih i polupismenih. Što naravno nije izgovor za tvoj "sarcasm tag"; činjenica je da ljudi malo čitaju, pa samim tim nisu preterano emancipovani ni elokventni.
A opet, ima tu i jedan vrlo interesantan podatak. Sajam knjiga u Beogradu po posećenosti ne može ni da prismrdi sajmovima knjiga u regionu, čak ni kod emancipovanijih komšija. Malo je paradoksalno, ali ispada da ovde ljudi više čitaju, a i dalje većina piše negaciju zajedno sa glagolom i ide na posao sa kolima.
Ulmawen je offline   Odgovor sa citatom ove poruke
Sledeći korisnik se zahvaljuje korisniku Ulmawen na korisnoj poruci:
Iris (10.4.2008)
Stara 10.4.2008, 12:26   #276
Iris
détente
 
Avatar korisnika Iris
 
Član od: 3.11.2005.
Lokacija: Here be dragons...
Poruke: 5.576
Zahvalnice: 1.530
Zahvaljeno 2.470 puta na 1.488 poruka
Određen forumom Re: Pismenos' je opasnos'

Citat:
Ulmawen kaže: Pregled poruke
Pismenost današnjih novinara (čast izuzecima) je vrlo diskutabilna. Ja radim sa takvima i veruj mi na reč, i među njima ima poluškolovanih i polupismenih.

Potpuno tačno. Mnogi "novinari" ne mogu da sklope ni prosto-proširenu rečenicu - ponovo sam se vratila hobiju seckanja naslova i tekstova iz novina i časopisa, i čuvam ih za buduće naraštaje, pošto mi inače niko ne bi verovao šta čitamo...

Ipak mislim da je najgore stanje na našim TV stanicama: ne sećam se kada sam poslednji put slušala vesti a da je to ličilo na nešto. Evo, baš pre neki dan, kada su izveštavali o eksploziji u Galenici, čula sam frazu "iscurivanje u Zemunu"! . Verujem da je u slučaju lokalnih TV kanala još gore...
Iris je offline   Odgovor sa citatom ove poruke
Stara 10.4.2008, 12:32   #277
Ocelot
Deo inventara foruma
 
Avatar korisnika Ocelot
 
Član od: 3.4.2006.
Poruke: 3.151
Zahvalnice: 373
Zahvaljeno 991 puta na 533 poruka
Slanje poruke preko ICQ-a korisniku Ocelot Slanje poruke preko Skypea korisniku Ocelot
Određen forumom Re: Pismenos' je opasnos'

Citat:
Iris kaže: Pregled poruke
Evo, baš pre neki dan, kada su izveštavali o eksploziji u Galenici, čula sam frazu "iscurivanje u Zemunu"! . Verujem da je u slučaju lokalnih TV kanala još gore...
A i "akcidencija" je postala prilično popularna reč...

A da, i jedna novinarka je pitala koje su "konsekvence i posledice".

Poslednja ispravka: Ocelot (10.4.2008 u 12:48)
Ocelot je offline   Odgovor sa citatom ove poruke
Sledeći korisnik se zahvaljuje korisniku Ocelot na korisnoj poruci:
Iris (10.4.2008)
Stara 10.4.2008, 12:38   #278
Ulmawen
Starosedelac
 
Član od: 6.4.2007.
Lokacija: Narquelion la.. tu y aldalin Kortirionwen
Poruke: 1.360
Zahvalnice: 484
Zahvaljeno 920 puta na 515 poruka
Određen forumom Re: Pismenos' je opasnos'

Ima tu svakakve terminologije; to se dešava kada se ljudi ne potrude da malo uđu u tematiku. A to je, izgleda, ovde masovna pojava. Završio sam fakultet ili imam toliko i toliko godina rada u struci i nema potrebe da se stalno usavršavam. Pažnje vredna logika.

Meni npr. danas stiže vest sa ovakvom rečenicom:
Stepen zagađenosti smanjio je dužinu trajanja građana te i te zemlje...
Vest je pisao školovani novinar, koji je završio fakultet političkih nauka - odsek žurnalistika. Mislim da bi se ovakva jedna rečenica u zemlji sa regulisanim zakonodavstvom vrlo brzo našla na sudu po raznim osnovama. Toliko o pismenosti u našoj štampi.
Ulmawen je offline   Odgovor sa citatom ove poruke
Stara 10.4.2008, 12:50   #279
Iris
détente
 
Avatar korisnika Iris
 
Član od: 3.11.2005.
Lokacija: Here be dragons...
Poruke: 5.576
Zahvalnice: 1.530
Zahvaljeno 2.470 puta na 1.488 poruka
Određen forumom Re: Pismenos' je opasnos'

Citat:
Ulmawen kaže: Pregled poruke
Ima tu svakakve terminologije; to se dešava kada se ljudi ne potrude da malo uđu u tematiku. A to je, izgleda, ovde masovna pojava. "Završio sam fakultet ili imam toliko i toliko godina rada u struci i nema potrebe da se stalno usavršavam". Pažnje vredna logika.
... I to, i činjenica da ima i dijametralno suprotnih slučajeva - da se novinarstvom bave osobe koje niti su završile stručne škole, niti imaju dovoljno iskustva u pisanju tekstova ili izveštavanja, ukratko - osobe koje to ne bi ni trebale da rade. Vidimo da su spikeri i reporteri na TV-u uglavnom mlade devojke koje su tu zbog svog lica, a ne zbog svoje elokventnosti ili stručnosti. Čast izuzecima, naravno.
Iris je offline   Odgovor sa citatom ove poruke
Stara 10.4.2008, 13:00   #280
zoran845
Deo inventara foruma
 
Član od: 7.6.2007.
Lokacija: Naissus (M.S.)
Poruke: 4.729
Zahvalnice: 872
Zahvaljeno 2.575 puta na 1.457 poruka
Slanje poruke preko Yahooa korisniku zoran845
Određen forumom Re: Pismenos' je opasnos'

Citat:
Ulmawen kaže: Pregled poruke
Pismenost današnjih novinara (čast izuzecima) je vrlo diskutabilna. Ja radim sa takvima i veruj mi na reč, i među njima ima poluškolovanih i polupismenih.
Nema šta da ti verujem, ja to odavno znam. Evo najsvežijeg primera (pročitano uz ručak):

"... imao veliku sreću da upozna i sarađuje sa Ljubicom Marić."

Zvuči kao da novinar nije imao tu sreću da upozna padeže (akuzativ) i barata (sarađuje sa) padežima (instrumental).

Citat:
Ulmawen kaže: Pregled poruke
A opet, ima tu i jedan vrlo interesantan podatak. Sajam knjiga u Beogradu po posećenosti ne može ni da prismrdi sajmovima knjiga u regionu, čak ni kod emancipovanijih komšija.
Ja to pripisujem (hvala Bogu, neumrlom) srpskom "duhu" koji imaju i nepismeni ljudi sa ovih prostora.
Citat:
Ulmawen kaže: Pregled poruke
Malo je paradoksalno, ali ispada da ovde ljudi više čitaju, a i dalje većina piše negaciju zajedno sa glagolom i ide na posao sa kolima.
Ako je neko kupio knjigu, ne znači da će je i pročitati; a ako ju je i pročitao, ne mora nužno i da primeni nešto od pročitanog, mada će pre to da uradi od onoga koji ne čita.

Poslednja ispravka: zoran845 (10.4.2008 u 13:27) Razlog: ;
zoran845 je offline   Odgovor sa citatom ove poruke
Sledeći korisnik se zahvaljuje korisniku zoran845 na korisnoj poruci:
Covenant (10.4.2008)
Odgovor

Bookmarks sajtovi

Tagovi
pismenost, pravopis

Alatke vezane za temu
Vrste prikaza

Vaš status
Ne možete postavljati teme
Ne možete odgovarati na poruke
Ne možete slati priloge uz poruke
Ne možete prepravljati svoje poruke

BB kod: uključeno
Smajliji: uključeno
[IMG] kod: uključeno
HTML kod: isključeno



Sva vremena su po Griniču +2 h. Sada je 12:45.


Powered by vBulletin® verzija 3.8.7
Copyright ©2000–2024, vBulletin Solutions, Inc.
Hosted by Beograd.com