Forum Sveta kompjutera  

Nazad   Forum Sveta kompjutera > Ostale teme > Kompjuteri i film

Kompjuteri i film Uticaj kompjutera na film i primena kompjutera na filmu

Odgovor
 
Alatke vezane za temu Vrste prikaza
Stara 6.11.2018, 15:38   #1341
Suad Novic
Starosedelac
 
Član od: 22.10.2007.
Lokacija: Niš
Poruke: 2.369
Zahvalnice: 187
Zahvaljeno 309 puta na 249 poruka
Određen forumom Re: Prevodi i titlovi

Janet King.S02
https://www.imdb.com/title/tt2645122...f_=tt_eps_sn_2

Na linku su vam svi titlovi za drugu sezonu.

https://www.mediafire.com/file/gyxaa...tv%5D.zip/file
Suad Novic je offline   Odgovor sa citatom ove poruke
Stara 6.11.2018, 23:15   #1342
ajankovic7
Novi član
 
Član od: 8.5.2015.
Poruke: 5
Zahvalnice: 1
Zahvaljeno 0 puta na 0 poruka
Određen forumom Re: Prevodi i titlovi

Citat:
Suad Novic kaže: Pregled poruke
Verovatno je to u redu, ali da te ipak pitam, je li ti u Control Panel-u, u Regional and Language Options izabrano serbian (latin) i serbian (cyrillic)? Pogledaj ovo dole

https://forum.titlovi.com/aktivacija...ka_t28942.html
Sve pregledao i pokusao. Imam i jezicke pakete skinute na kompu. Ceo jezicki paket Serbian (Latin). Podeseno tamo na Region and Language pod stavkom Administrative postavljeno Serbian (Latin). Ceo sistem preveden na srpski.
ajankovic7 je offline   Odgovor sa citatom ove poruke
Stara 7.11.2018, 2:23   #1343
Suad Novic
Starosedelac
 
Član od: 22.10.2007.
Lokacija: Niš
Poruke: 2.369
Zahvalnice: 187
Zahvaljeno 309 puta na 249 poruka
Određen forumom Re: Prevodi i titlovi

Ako ono što napisah nije pomoglo, preostaje ti da se zaputiš na

https://forum.videohelp.com

ili

https://www.techsupportforum.com/forums/f4/ (Ovde postuješ u sobi OS-a koji imaš)

Moraš se registrovati na oba i postovati o problemu na engleskom. Samo bez nerviranja, ako ti je komp i OS u redu verovatno je nešto banalno.

P.S. Javi ako, i kad budeš rešio problem.

Poslednja ispravka: Suad Novic (7.11.2018 u 11:59)
Suad Novic je offline   Odgovor sa citatom ove poruke
Sledeći korisnik se zahvaljuje korisniku Suad Novic na korisnoj poruci:
ajankovic7 (7.11.2018)
Stara 8.11.2018, 14:36   #1344
Suad Novic
Starosedelac
 
Član od: 22.10.2007.
Lokacija: Niš
Poruke: 2.369
Zahvalnice: 187
Zahvaljeno 309 puta na 249 poruka
Određen forumom Re: Prevodi i titlovi

Ima li nekoga ko prati i poznaje australijski kriket? Mučim muku sa terminima vezanim za njega.
Suad Novic je offline   Odgovor sa citatom ove poruke
Stara 8.11.2018, 23:20   #1345
ezenkiel
Veteran
 
Član od: 22.12.2005.
Lokacija: Podgorica
Poruke: 512
Zahvalnice: 1.255
Zahvaljeno 502 puta na 164 poruka
Određen forumom Re: Prevodi i titlovi

Citat:
ajankovic7 kaže: Pregled poruke
Sve pregledao i pokusao. Imam i jezicke pakete skinute na kompu. Ceo jezicki paket Serbian (Latin). Podeseno tamo na Region and Language pod stavkom Administrative postavljeno Serbian (Latin). Ceo sistem preveden na srpski.
Jesi li podesio i "Default Language for non-Unicode programs" ?
ezenkiel je offline   Odgovor sa citatom ove poruke
Stara 18.11.2018, 14:16   #1346
Suad Novic
Starosedelac
 
Član od: 22.10.2007.
Lokacija: Niš
Poruke: 2.369
Zahvalnice: 187
Zahvaljeno 309 puta na 249 poruka
Određen forumom Re: Prevodi i titlovi

Janet King S03
https://www.imdb.com/title/tt2645122...f_=tt_eps_sn_3

Svi titlovi za treću sezonu. Serija je prevedena kompletno. Biće ipak tehničkog doterivanja.

https://www.mediafire.com/file/tpo7c...g.S03.zip/file
Suad Novic je offline   Odgovor sa citatom ove poruke
Stara 19.11.2018, 19:50   #1347
Suad Novic
Starosedelac
 
Član od: 22.10.2007.
Lokacija: Niš
Poruke: 2.369
Zahvalnice: 187
Zahvaljeno 309 puta na 249 poruka
Određen forumom Re: Prevodi i titlovi

Imam idx/sub za The Happytime Murders (2018) BDRip.X264-DEFLATE[rarbg]

https://www.sendspace.com/file/wtlz4i

Ne mogu da pokrenem OCR u Subtitle Edit 3.5.7, imam ovu poruke



i ovu



Šta da se radi?

P.S.

Odgovor od najpozvanijeg čoveka za to, autora programa Nikolaja Olsona...

Hi Suad,

Yes, SE 3.5.7 OCR via Tesseract is broken... you can either download SE 3.5.6 or use "Binary image compare" or try latest beta: https://github.com/SubtitleEdit/subt...leEditBeta.zip

Best regards
Nikolaj

Poslednja ispravka: Suad Novic (20.11.2018 u 12:42)
Suad Novic je offline   Odgovor sa citatom ove poruke
Stara 20.11.2018, 16:36   #1348
ezenkiel
Veteran
 
Član od: 22.12.2005.
Lokacija: Podgorica
Poruke: 512
Zahvalnice: 1.255
Zahvaljeno 502 puta na 164 poruka
Određen forumom Re: Prevodi i titlovi

Nigdje ne mogu naći domaći prevod za film The Relationtrip (2017) Vidim da je film već više od godinu dana star, niska ukupna imdb ocjena, tako da ne vjerujem da će se titl pojaviti u dogledno vrijeme ... Enivej, ima li koja dobra duša (Suad, recimo ) koja ima vremena da se pozabavi prevodom?
ezenkiel je offline   Odgovor sa citatom ove poruke
Stara 20.11.2018, 19:03   #1349
Suad Novic
Starosedelac
 
Član od: 22.10.2007.
Lokacija: Niš
Poruke: 2.369
Zahvalnice: 187
Zahvaljeno 309 puta na 249 poruka
Određen forumom Re: Prevodi i titlovi

Skoro 1800 linija u ubi Bože filmu, ne bih to prevodio ni pred streljačkim vodom, a i na "godišnjem" sam posle prevedene serije Dženet King do 2019, osim ako se ne pojavi neki dobar film (cela 2018 je kilava), pa se prikrpi sa Google translate.

Poslednja ispravka: Suad Novic (20.11.2018 u 19:34)
Suad Novic je offline   Odgovor sa citatom ove poruke
Sledeći korisnik se zahvaljuje korisniku Suad Novic na korisnoj poruci:
ezenkiel (21.11.2018)
Stara 15.12.2018, 15:24   #1350
Dzeki
Član
 
Član od: 25.6.2009.
Poruke: 60
Zahvalnice: 19
Zahvaljeno 3 puta na 3 poruka
Određen forumom Re: Prevodi i titlovi

Postoji li sansa da danas izadje prevod za Hunter Killer ?
Dzeki je offline   Odgovor sa citatom ove poruke
Stara 15.12.2018, 19:17   #1351
Suad Novic
Starosedelac
 
Član od: 22.10.2007.
Lokacija: Niš
Poruke: 2.369
Zahvalnice: 187
Zahvaljeno 309 puta na 249 poruka
Određen forumom Re: Prevodi i titlovi

Citat:
Dzeki kaže: Pregled poruke
Postoji li sansa da danas izadje prevod za Hunter Killer ?
Film je interesantan, biće brzo verujem prevod, a možda tek kad se pojavi Release bez korejskih titlova koji nerviraju.
P.S. U prilogu je prva pomoć sa Google translate.
Uzgred, zbog promena koje je Google uveo u prevodioc, opcija Automatic translate u Subtitle Editu za sada ne radi. No, radi online verzija
https://www.nikse.dk/subtitleedit/online
Ispod subtitle idete na open..., pa kad ga učita sa menija Auto-translate izaberite Google translate i jezik na koji prevodite. Kad završi prevođenje, sad ispod menija subtitle izaberite save/download.
Priloženi fajlovi
Tip fajla: zip Hunter Killer (2018) HC.HDRip.XviD.AC3-EVO.zip (32,6 KB, 366 puta viđeno)

Poslednja ispravka: Suad Novic (15.12.2018 u 22:31)
Suad Novic je offline   Odgovor sa citatom ove poruke
Stara 15.12.2018, 19:47   #1352
ZoNi
Deo inventara foruma
 
Član od: 24.10.2005.
Lokacija: █▀█▄█▀█ BGD
Poruke: 7.992
Zahvalnice: 1.818
Zahvaljeno 1.782 puta na 1.300 poruka
Određen forumom Re: Prevodi i titlovi

Citat:
Suad Novic kaže: Pregled poruke
možda tek kad se pojavi Release bez korejskih titlova koji nerviraju.
Kao prva pomoć, mnogi plejeri imaju opciju da prikazuju crno polje ispod eksternih titlova, pa onda ugrađeni titlovi manje smetaju.
ZoNi je offline   Odgovor sa citatom ove poruke
Sledećih 2 korisnika se zahvaljuje korisniku ZoNi na korisnoj poruci:
ezenkiel (19.12.2018), Mac4LiF (17.12.2018)
Stara 19.1.2019, 17:27   #1353
Suad Novic
Starosedelac
 
Član od: 22.10.2007.
Lokacija: Niš
Poruke: 2.369
Zahvalnice: 187
Zahvaljeno 309 puta na 249 poruka
Određen forumom Re: Prevodi i titlovi

Green Book (2018)
https://www.imdb.com/title/tt6966692/



Imate u Dnevniku o filmu...
Priloženi fajlovi
Tip fajla: zip Green Book (2018) DVDScr.Xvid.AC3.HQ.Hive-CM8.zip (44,6 KB, 44 puta viđeno)

Poslednja ispravka: Suad Novic (19.1.2019 u 22:54)
Suad Novic je offline   Odgovor sa citatom ove poruke
Stara 22.1.2019, 16:08   #1354
Mac4LiF
Veteran
 
Član od: 7.7.2011.
Poruke: 584
Zahvalnice: 188
Zahvaljeno 103 puta na 80 poruka
Određen forumom Re: Prevodi i titlovi

Ne znam gdje je zapelo, ali nigdje da nadjem titlove za ovaj film:

King of Thieves (2018)

Moze holandski i sh-hs jezik.
Mac4LiF je offline   Odgovor sa citatom ove poruke
Stara 23.1.2019, 16:50   #1355
Suad Novic
Starosedelac
 
Član od: 22.10.2007.
Lokacija: Niš
Poruke: 2.369
Zahvalnice: 187
Zahvaljeno 309 puta na 249 poruka
Određen forumom Re: Prevodi i titlovi

Citat:
Mac4LiF kaže: Pregled poruke
Ne znam gdje je zapelo, ali nigdje da nadjem titlove za ovaj film:

King of Thieves (2018)

Moze holandski i sh-hs jezik.
Nije još prevedeno, ali za žanr i temu, prilično traljavo urađen film. Za prvu pomoć, u prilogu ti je Google translate, koji nemam nameru da popravljam.
Priloženi fajlovi
Tip fajla: zip King of Thieves (2018).zip (35,6 KB, 37 puta viđeno)
Suad Novic je offline   Odgovor sa citatom ove poruke
Stara 23.1.2019, 20:12   #1356
Mac4LiF
Veteran
 
Član od: 7.7.2011.
Poruke: 584
Zahvalnice: 188
Zahvaljeno 103 puta na 80 poruka
Određen forumom Re: Prevodi i titlovi

Hvala Novicu, ali u Google prijevod bas i nemam neko povjerenje.
No isprobat cu, bas da vidim jel cemu-cisto sam intrigiran da li se nesto poboljsalo po tom pitanju.
Mac4LiF je offline   Odgovor sa citatom ove poruke
Stara 23.1.2019, 21:08   #1357
Suad Novic
Starosedelac
 
Član od: 22.10.2007.
Lokacija: Niš
Poruke: 2.369
Zahvalnice: 187
Zahvaljeno 309 puta na 249 poruka
Određen forumom Re: Prevodi i titlovi

Citat:
Mac4LiF kaže: Pregled poruke
Hvala Novicu, ali u Google prijevod bas i nemam neko povjerenje.
No isprobat cu, bas da vidim jel cemu-cisto sam intrigiran da li se nesto poboljsalo po tom pitanju.
Pa, može da posluži za praćenje filma, malo otežava stvar što ima puno lopovskog slenga, i tu je Google nemoćan. Možda ga ipak neko iskoristi za pravi prevod. Već više godina radim titlove, i iscrpljen sam i zasićen od prevođenja svega i svačega. Od sada ću prevoditi samo stvarno dobre filmove. I Lucifera, kad krene 4. sezona.
Suad Novic je offline   Odgovor sa citatom ove poruke
Sledeći korisnik se zahvaljuje korisniku Suad Novic na korisnoj poruci:
Mac4LiF (24.1.2019)
Stara 25.1.2019, 13:36   #1358
Suad Novic
Starosedelac
 
Član od: 22.10.2007.
Lokacija: Niš
Poruke: 2.369
Zahvalnice: 187
Zahvaljeno 309 puta na 249 poruka
Određen forumom Re: Prevodi i titlovi

Mortal Engines (2018)
https://www.imdb.com/title/tt1571234/



Imate o filmu u Dnevniku... Titl nije najbolji, no ni film nije ništa posebno.
Priloženi fajlovi
Tip fajla: zip Mortal Engines (2018) KORSUB.HDRip.x264-STUTTERSHIT.zip (32,3 KB, 16 puta viđeno)

Poslednja ispravka: Suad Novic (25.1.2019 u 14:10)
Suad Novic je offline   Odgovor sa citatom ove poruke
Stara 1.2.2019, 21:03   #1359
Milic15
Član
 
Član od: 27.8.2016.
Poruke: 97
Zahvalnice: 16
Zahvaljeno 0 puta na 0 poruka
Određen forumom Re: Prevodi i titlovi

Ima li neko prevode za seriju Pakov svet(Los hombres de Paco)od 6 do 9 sezone?
Milic15 je offline   Odgovor sa citatom ove poruke
Stara 12.2.2019, 14:34   #1360
Suad Novic
Starosedelac
 
Član od: 22.10.2007.
Lokacija: Niš
Poruke: 2.369
Zahvalnice: 187
Zahvaljeno 309 puta na 249 poruka
Određen forumom Re: Prevodi i titlovi

State of the Union (1948)
https://www.imdb.com/title/tt0040834/



Imate u Dnevniku o filmu...
Priloženi fajlovi
Tip fajla: zip State of the Union (1948).zip (76,1 KB, 1 puta viđeno)
Suad Novic je offline   Odgovor sa citatom ove poruke
Odgovor

Bookmarks sajtovi

Tagovi
prevodi, titlovi

Alatke vezane za temu
Vrste prikaza

Vaš status
Ne možete postavljati teme
Ne možete odgovarati na poruke
Ne možete slati priloge uz poruke
Ne možete prepravljati svoje poruke

BB kod: uključeno
Smajliji: uključeno
[IMG] kod: uključeno
HTML kod: isključeno


Slične teme
tema temu započeo forum Odgovora Poslednja poruka
DVD titlovi zoxvel Video/TV softver 130 24.12.2014 2:18
Media Player Classic titlovi XAKCOP Aplikativni softver 8 3.7.2014 19:02
"Nalepljeni" prevodi... pitanje VMedic Video/TV softver 5 15.3.2010 21:07
Titlovi, titlovi kentaurs Video/TV softver 1 26.1.2007 13:41
Titlovi za DivX Cvrcak Zanimljive Web lokacije 2 23.12.2005 4:58


Sva vremena su po Griniču +2 h. Sada je 0:58.


Powered by vBulletin® verzija 3.8.7
Copyright ©2000–2019, vBulletin Solutions, Inc.
Hosted by Beograd.com