Forum Sveta kompjutera

Nazad   Forum Sveta kompjutera > Internet > Zanimljive Web lokacije

Zanimljive Web lokacije Lokacije na Mreži koje su vredne pažnje

Odgovor
 
Alatke vezane za temu Vrste prikaza
Stara 6.4.2009, 18:42   #41
trigon
Novi član
 
Član od: 6.4.2009.
Poruke: 29
Zahvalnice: 0
Zahvaljeno jedanput na jednoj poruci
Određen forumom Re: Učenje japanskog jezika

Zaista cudo sta sve moze da se nadje na internetu. Nekada sam razmisljao da ucim japanski... Mozda i pocnem. Sve pohvale...
trigon je offline   Odgovor sa citatom ove poruke
Stara 20.5.2009, 19:16   #42
branko999999999
Član
 
Član od: 30.10.2007.
Lokacija: Gjorche Petrov
Poruke: 328
Zahvalnice: 236
Zahvaljeno 145 puta na 110 poruka
Određen forumom Re: Učenje japanskog jezika

Aj ako moze neko (ko zna japanski) da mi malo bolje objasni koja je razlika izmedju ova 2 counter-a : do, kai i ova 2: tou, ban. (Poceo sam da) ucim japanski iz ovog sajta : http://japanese.about.com/ ali ova 4 counter-a nisu (po meni) dobro objasnjena i ispustili su counter za : dan (ima za : sekunda (byou)/minut (fun)/cas (jikan)/nedelja (shuukan)/mesec (kagetsu)/godina (nenkan).
branko999999999 je offline   Odgovor sa citatom ove poruke
Stara 21.5.2009, 16:11   #43
ridiculus
Član
 
Član od: 27.9.2008.
Poruke: 191
Zahvalnice: 5
Zahvaljeno 86 puta na 45 poruka
Određen forumom Re: Učenje japanskog jezika

Nisam baš neki poznavalac, al' ajde (kol'ko znam):
do sam video samo kao "stepen" (temperatura, ugao), mada kažu da može da znači i "broj puta",
kai sam uvek sretao u ovom poslednjem značenju, npr. broj pojavljivanja neke mange na (nedeljnim) listama prodavanosti; broj održavanja neke lekcije ili manifestacije - u tom smislu mislim da je kai sigurnija opcija. Sankai - tri puta, daisankai - treći put. Može da znači i sprat, ali to se piše drugačije.

tou se upotrebljava za životinje (one veće),
ban je redni broj u nizu: ichiban - prvi, niban - drugi, itd, i upotrebljava se za neku vrstu komparacije prideva (ichiban suteki - najlepši, niban suteki - drugi po redu najlepši).
Ne znam kakve dodirne tačke imaju ove dve brojalice.

Inače, meni su brojalice jedan od najtežih aspekata japanskog.
ridiculus je offline   Odgovor sa citatom ove poruke
Sledeći korisnik se zahvaljuje korisniku ridiculus na korisnoj poruci:
branko999999999 (21.5.2009)
Stara 21.5.2009, 16:54   #44
branko999999999
Član
 
Član od: 30.10.2007.
Lokacija: Gjorche Petrov
Poruke: 328
Zahvalnice: 236
Zahvaljeno 145 puta na 110 poruka
Određen forumom Re: Učenje japanskog jezika

Citat:
ridiculus kaže: Pregled poruke
tou se upotrebljava za životinje (one veće),
Dobro, te counter-e za zivotinje znam : hiki, tou i wa; ali ovo je neki drugi tou counter:

Order
ban
Ordinal numbers, as in "ichi-ban (first place, number one)"
tou
Class, grade, as in "san-too (third place)"

Mene buni to sto po ovome, tou i ban bi trebalo da se razlikuju :
ban - redni brojevi (prvi, drugi, treci...), tou - klasa, razred (prva klasa, drugi razred...); ali dali su isti primer i za ban (1. mesto) i za tou (3. mesto).
branko999999999 je offline   Odgovor sa citatom ove poruke
Stara 22.5.2009, 10:53   #45
VojaM
Ad Ministrator
 
Avatar korisnika VojaM
 
Član od: 19.8.2005.
Lokacija: Beograd, SK
Poruke: 7.280
Zahvalnice: 29
Zahvaljeno 3.041 puta na 1.544 poruka
Određen forumom Re: Učenje japanskog jezika

Citat:
branko999999999 kaže: Pregled poruke
Mene buni to sto po ovome, tou i ban bi trebalo da se razlikuju :
ban - redni brojevi (prvi, drugi, treci...), tou - klasa, razred (prva klasa, drugi razred...); ali dali su isti primer i za ban (1. mesto) i za tou (3. mesto).
Očigledno štamparska greška. Trebalo je da piše "third grade", što ovde može da znači klasa (po kvalitetu), klasa (razred u železnici) i razred (u školi).
VojaM je offline   Odgovor sa citatom ove poruke
Stara 22.5.2009, 12:03   #46
Iris
détente
 
Avatar korisnika Iris
 
Član od: 3.11.2005.
Lokacija: Here be dragons...
Poruke: 5.576
Zahvalnice: 1.530
Zahvaljeno 2.470 puta na 1.488 poruka
Određen forumom Re: Učenje japanskog jezika

Ne verujem da je štamparska greška, možda je samo loše objašnjeno.


Koliko je meni jasno, razlika između ban i tou je što ban govori o brojčanom zbiru po redu i poretku, a tou se odnosi na sortiranje brojeva po rangu, redosledu ili kvalitetu, odnosno generalno rangiranje. Razlika je suptilna, ali je razlika - ne znam da li sam dobro objasnila...

Recimo, tou koristiš u rangiranju klasa u sumo rvanju, a ban u redosledu kojim sumo takmičari izlaze na dohyo, odnosno ring
Iris je offline   Odgovor sa citatom ove poruke
Stara 22.5.2009, 12:24   #47
Bryan Fury
Deo inventara foruma
 
Avatar korisnika Bryan Fury
 
Član od: 2.12.2005.
Lokacija: Novi Sad
Poruke: 5.619
Zahvalnice: 49
Zahvaljeno 1.521 puta na 1.054 poruka
Određen forumom Re: Učenje japanskog jezika

Malo duži spisak

http://www.trussel.com/jcount.htm

Citat:
5. 番 ban ichi serial numbers, theatrical performances, Noh, sumo matches, shogi (将棋)
Citat:
462. 等 tō ichi classes, grades, ranks
Bryan Fury je offline   Odgovor sa citatom ove poruke
Stara 22.5.2009, 17:07   #48
branko999999999
Član
 
Član od: 30.10.2007.
Lokacija: Gjorche Petrov
Poruke: 328
Zahvalnice: 236
Zahvaljeno 145 puta na 110 poruka
Određen forumom Re: Učenje japanskog jezika

I ja mislim da je štamparska greška... Arigatou minasan!
branko999999999 je offline   Odgovor sa citatom ove poruke
Stara 7.6.2009, 20:32   #49
M.C.
Deo inventara foruma
 
Član od: 4.2.2006.
Lokacija: Kragujevac
Poruke: 5.613
Zahvalnice: 298
Zahvaljeno 1.469 puta na 1.017 poruka
Slanje poruke preko Yahooa korisniku M.C.
Određen forumom Re: Učenje japanskog jezika

Interesuje me da li neko zna koja su ovo 2 simbola?
Treba da kucam nešto u Wordu za jednog lika, a ne bih da ih ubacujem kao sliku ako ne moram (čitaj: lakše bi mi bilo zbog formatiranja, pošto nemam pojma Word )
Priložene slike
Kliknite na sliku za veću verziju

Ime:	jap.jpg
Viđeno:	11 puta
Veličina:	81,8 KB
ID:	29429  
M.C. je offline   Odgovor sa citatom ove poruke
Stara 7.6.2009, 21:56   #50
Red Dragon
Starosedelac
 
Član od: 16.7.2006.
Lokacija: Ima
Poruke: 2.409
Zahvalnice: 275
Zahvaljeno 739 puta na 370 poruka
Slanje poruke preko Yahooa korisniku Red Dragon
Određen forumom Re: Učenje japanskog jezika

Citat:
M.C. kaže: Pregled poruke
Interesuje me da li neko zna koja su ovo 2 simbola?
Treba da kucam nešto u Wordu za jednog lika, a ne bih da ih ubacujem kao sliku ako ne moram (čitaj: lakše bi mi bilo zbog formatiranja, pošto nemam pojma Word )
Prva rec sam 70% siguran da je mesec (mislim na moon), mada moze da se desi i da je izraz za month, mada vise mislim da je ovo prvo.
A mislim da je druga rec knjiga (bar sam negde tako video). Mada nisam siguran, morao bih da proverim. Ne zameri, jako sturo je moje znanje kanji-a (znam ih jako malo ), pa ovo vise spada u nagadjanje.

Poslednja ispravka: Red Dragon (7.6.2009 u 22:12)
Red Dragon je offline   Odgovor sa citatom ove poruke
Stara 7.6.2009, 21:58   #51
ridiculus
Član
 
Član od: 27.9.2008.
Poruke: 191
Zahvalnice: 5
Zahvaljeno 86 puta na 45 poruka
Određen forumom Re: Učenje japanskog jezika

Nihon (ni+hon, iliti sunce+poreklo, tj. mesto sa koga potiče sunce, tj. Japan)

Avaj, Branko, setio sam se upotrebe kauntera -do kao puta: mouichido - još jedanput.
ridiculus je offline   Odgovor sa citatom ove poruke
Sledećih 2 korisnika se zahvaljuje korisniku ridiculus na korisnoj poruci:
branko999999999 (8.6.2009), M.C. (8.6.2009)
Stara 8.6.2009, 8:23   #52
Red Dragon
Starosedelac
 
Član od: 16.7.2006.
Lokacija: Ima
Poruke: 2.409
Zahvalnice: 275
Zahvaljeno 739 puta na 370 poruka
Slanje poruke preko Yahooa korisniku Red Dragon
Određen forumom Re: Učenje japanskog jezika

Citat:
M.C. kaže: Pregled poruke
Interesuje me da li neko zna koja su ovo 2 simbola?
Treba da kucam nešto u Wordu za jednog lika, a ne bih da ih ubacujem kao sliku ako ne moram (čitaj: lakše bi mi bilo zbog formatiranja, pošto nemam pojma Word )
Sad sam video sta je napisao ridiculus. Ovo je tacno,ja sam omanuo sa prvim znakom 日 (sunce) koji sam zamenio sa 月 (mesec). I sto je jos lepse, ja sam skroz odvojio ova dva simbola .
Smrc... ali ridiculus je varao, on je gledao na internetu (ko mi je kriv sto ja nisam).
Red Dragon je offline   Odgovor sa citatom ove poruke
Stara 8.6.2009, 8:27   #53
M.C.
Deo inventara foruma
 
Član od: 4.2.2006.
Lokacija: Kragujevac
Poruke: 5.613
Zahvalnice: 298
Zahvaljeno 1.469 puta na 1.017 poruka
Slanje poruke preko Yahooa korisniku M.C.
Određen forumom Re: Učenje japanskog jezika

@Dragon
Nauk za drugi put.

Hvala ridiculus! Google opet nije izneverio i ovaj sajt mi je i potvrdio ono što si rekao. Sad samo da vidim kako da to otkucam u Wordu. Prvo valjda moram da instaliram podršku za japanski.
M.C. je offline   Odgovor sa citatom ove poruke
Stara 8.6.2009, 8:36   #54
Red Dragon
Starosedelac
 
Član od: 16.7.2006.
Lokacija: Ima
Poruke: 2.409
Zahvalnice: 275
Zahvaljeno 739 puta na 370 poruka
Slanje poruke preko Yahooa korisniku Red Dragon
Određen forumom Re: Učenje japanskog jezika

Citat:
M.C. kaže: Pregled poruke
Sad samo da vidim kako da to otkucam u Wordu. Prvo valjda moram da instaliram podršku za japanski.
Ne mozes klasicno kopiranje u word? Mislim ovako:


ili
日本
Kao na wikiu.

Poslednja ispravka: Red Dragon (8.6.2009 u 8:59) Razlog: zaboravio varijantu b
Red Dragon je offline   Odgovor sa citatom ove poruke
Stara 8.6.2009, 8:43   #55
ridiculus
Član
 
Član od: 27.9.2008.
Poruke: 191
Zahvalnice: 5
Zahvaljeno 86 puta na 45 poruka
Određen forumom Re: Učenje japanskog jezika

Citat:
M.C. kaže: Pregled poruke
Hvala ridiculus! Google opet nije izneverio i ovaj sajt mi je i potvrdio ono što si rekao. Sad samo da vidim kako da to otkucam u Wordu. Prvo valjda moram da instaliram podršku za japanski.
Podrška za "istočna pisma" se nalazi na svakom Windows instalacionom disku (bar za XP i Vistu). Onda ubaciš japanski na language bar (moraš i podršku za tastaturu, ne zaboravi!), izabereš hiraganu i kucaš po Vuku: n-i-h-o-n. Potom pritisneš enter i pojaviće se meni sa nekoliko opcija - odabereš onu koju želiš. I to je to.

P.S. Eh, da, slobodno piši horizontalno, sem ako nemaš neki poseban razlog za suprotno.

Poslednja ispravka: ridiculus (8.6.2009 u 8:52)
ridiculus je offline   Odgovor sa citatom ove poruke
Sledećih 2 korisnika se zahvaljuje korisniku ridiculus na korisnoj poruci:
M.C. (8.6.2009), Red Dragon (8.6.2009)
Stara 8.6.2009, 8:50   #56
M.C.
Deo inventara foruma
 
Član od: 4.2.2006.
Lokacija: Kragujevac
Poruke: 5.613
Zahvalnice: 298
Zahvaljeno 1.469 puta na 1.017 poruka
Slanje poruke preko Yahooa korisniku M.C.
Određen forumom Re: Učenje japanskog jezika

Thx again. Ovo prvo sam znao, ali ovo drugo nikad ne bih provalio. Uvek sam se pitao kako se Japanci snalaze sa tolikim brojem znakova kod unosa teksta.

EDIT: Sad sam baš pronašao koristan sajt oko ove problematike.

http://newton.uor.edu/Departments&Pr...sDept/Language

Poslednja ispravka: M.C. (8.6.2009 u 8:57)
M.C. je offline   Odgovor sa citatom ove poruke
Stara 8.6.2009, 9:03   #57
ridiculus
Član
 
Član od: 27.9.2008.
Poruke: 191
Zahvalnice: 5
Zahvaljeno 86 puta na 45 poruka
Određen forumom Re: Učenje japanskog jezika

Da, samo budi svestan da će ono što se pojavljuje na ekranu biti drugačije od onog što kucaš na tastaturi: hiragana je japansko slogovno pismo, a ako kucaš nihon dobićeš にほん, pa tek onda konvertuješ u kanđi.
ridiculus je offline   Odgovor sa citatom ove poruke
Stara 8.6.2009, 14:34   #58
Red Dragon
Starosedelac
 
Član od: 16.7.2006.
Lokacija: Ima
Poruke: 2.409
Zahvalnice: 275
Zahvaljeno 739 puta na 370 poruka
Slanje poruke preko Yahooa korisniku Red Dragon
Određen forumom Re: Učenje japanskog jezika

Mnogo interesantno i korisno. Probajte!
Handwritten kanji recognition
Red Dragon je offline   Odgovor sa citatom ove poruke
Stara 8.6.2009, 16:23   #59
ridiculus
Član
 
Član od: 27.9.2008.
Poruke: 191
Zahvalnice: 5
Zahvaljeno 86 puta na 45 poruka
Određen forumom Re: Učenje japanskog jezika

Da li ti to pokušavaš da se iskupiš za mesec i knjigu?

(Ali, jednim delom si bio u pravu - 本 znači i knjiga, ali je primarno poreklo.)

No, jedna mala ispravka sa moje strane (pošto sam zbrzao objašnjenje). Za konverziju hiragane u kanđi pritisne se spacebar dok ne dobijete meni; tek posle toga se pritisne enter kao znak da ste završili unos reči.
ridiculus je offline   Odgovor sa citatom ove poruke
Stara 31.10.2009, 2:47   #60
glusa
Novi član
 
Član od: 31.10.2009.
Poruke: 1
Zahvalnice: 0
Zahvaljeno 0 puta na 0 poruka
Određen forumom Re: Učenje japanskog jezika

Pozdrav svima i pre svega hvala na korisnim informacijama koje ste do sada podelili sa nama
Pre nego sto iznesem moje misljenje o najboljem nacinu ucenja ovoga jezika hteo bih da naglasim dve stvari. Prva, ne tako vazna je da sam pocetnik i sve stvari koje kazem su podlozne greskama. Druga mnogo vaznija jeste za sta hocete da iskoristite vase znanje Japanskog? Ako je to desifrovanje nasumicnih znakova (M.C.), citanje (zamislite neki SF roman na Japanskom), pisanje, prevodjenje, putovanje (konverzacija)...zahteva manji ili veci nivo posvecenosti...kao sto je Bryan u jednom postu objasnio 'odustanite' ili ti nadjite nesto pametnije. To nije rekao bez razloga. Zamislite da posvetite 4 godine vasega zivota ucenju nekoga jezika i na kraju uvidite da ste ucili pogresne stvari (ili na pogresan nacin) a jos gore da to znanje ne mozete da primenite/iskoristite ni za budjav lebac. Coveku ostaje da samo sedne na verandu i ceka inflaciju nego elem sta ja imam da podelim sa vama...

Moja zelja (kao i predpostavljam vecini ovde) jeste da posetim Japan, tako da logican zakljucak jeste da moram da posedujem odredjene govorne sposobnosti. Znajuci to i podatak iz prve ruke koliko je japanski tezak izceprkao sam pimslerov audio kurs (naravno na engleskom). Ideja mi je bila prvo da pohvatam neke fraze, pa recenice, onda obogatim 'vokabular' a kao konacan cilj da probam da razum anime/filmove bez titla. Preskocio sam bilo kakvu ideju ucenja japaskog pisma jer je za mene kao pocetnika to je beskorisno. Imam sve reci hvale za prvi nivo pimslerovog kursa od trideset lekcija (ostale jos nisam preslusao, ima ih ukupno 90) jer se bavi nekim bazicnim stvarima...pozdravima, nivoima kulture (osnovno), odnosima medju ljudima, snalazenju u svakodnevnom zivotu itd. Kao sto je ridiculus rekao nije tesko odvojiti 30 min dnevno u prevozu (kad me neko pita gde si ucio japanski, ja kazem u autobusu ). Takodje pristup audio kursa je dobar sa dosta ponavljanja i naglasavanja, tako da i idioti (kao ja) mogu da zapamte 80% posto gradiva posle drugog preslusavanja. Svima koji su zainteresovani za ovaj vid ucenja evo jedne dobre audio knjige: http://www.amazon.com/Japanese-I-Com.../dp/0671315889

Posle sticanja nekog znanja zeleo sam da imam uvid i u japansku gramatiku. Stoga sam poceo da citam knjigu koji mi je drugar dao. Covek se zove Michiel Kamerman (Danac mislim) i poceo je da pise knjigu jos 200x, podstaknut svojim izucavanjem japanskog (u pocetku samostalnog a posle i preko kurseva). Sada kada sam trazio link vidim da je napokon zavrsio knjigu. Ne znam kakva je ova nova verzija al za sve zainteresovane http://grammar.nihongoresources.com/doku.php takodje evo i njegovog pionirskog, vise nego korisnog portala http://www.nihongoresources.com/

Na kraju za sve one zainteresovane za japansku kulturu i obicaje nema bolje knjige od 'Japan za pocetnike' naseg Dragana Milenkovica (dugogodisnjeg dopisnika Tanjiga iz Tokija). Uzivacete u svakoj reci ove izvrsne knjige koja je samo vrh ledenog brega.

Moje misljenje na kraju je da ljudi ne treba toliko da se opterecuju pismom i da se usredsrede na govorni jezik, jer na kraju za sta Vi zelite da primenite vas japanski?

Pozdrav i neka vam Susano bude u pomici

Poslednja ispravka: Iris (31.10.2009 u 14:55)
glusa je offline   Odgovor sa citatom ove poruke
Odgovor

Bookmarks sajtovi

Tagovi
japanski, učenje japanskog

Alatke vezane za temu
Vrste prikaza

Vaš status
Ne možete postavljati teme
Ne možete odgovarati na poruke
Ne možete slati priloge uz poruke
Ne možete prepravljati svoje poruke

BB kod: uključeno
Smajliji: uključeno
[IMG] kod: uključeno
HTML kod: isključeno


Slične teme
tema temu započeo forum Odgovora Poslednja poruka
Učenje jezika i online rečnici Ulmawen Opšta kultura 39 26.8.2016 22:52
Elektronski testovi iz srpskog jezika za osnovce bosibosi Aplikativni softver 5 21.4.2008 23:18
Učenje stranih jezika MilanSM Zanimljive Web lokacije 2 27.9.2007 17:26
Program za ucenje engleskog jezika diab10 Aplikativni softver 3 5.11.2006 16:28


Sva vremena su po Griniču +2 h. Sada je 15:19.


Powered by vBulletin® verzija 3.8.7
Copyright ©2000–2024, vBulletin Solutions, Inc.
Hosted by Beograd.com