Citat:
Bryan Fury kaže:
Slučajno videh ovo. U svakom slučaju mi mnogo više vuče na "o" nego na "u" u datom primeru, mada njihovo o i u nije baš identično onom što su kod nas ta dva.
|
@ caine:
E,
sad vidiš zašto sam pitao Brajana...
BTW, i Ulmawen je u pravu. Konsultovao sam jedan dobar rečnik, i (na moje iznenađenje) ispade da je i "jur" (po srpski, naravno) legitimno - dali su ga kao
treću varijantu izgovora, ali... guess what? Na
prvom mestu kao izgovor se uzima "JOR" (opet "po srpski").
U pitanju je "Enciklopediski englesko-srpskohrvatski rečnik" S. Ristića, Ž. Simića i V. Popovića, izdanje "Prosvete", Beograd iz 1973. (II tom, strana 1002).
To je naš jedini rečnik "pravog" engleskog tog obima (za koji ja znam).
Brajane, javi ako znaš za neki bolji.
@ 4th Dimension:
Tako izgovaraju Britanci.