Dovoljno je što decu lobotomizuju u školi nego ćete dodatno da ih lobotomizujete i prevodima igara na srpski.
Ja sam latinicu i prve reči na engleskom naučio na Komodoru, da nisam imao Amigu celu srednju školu bih ostao na nivou osmog osnovne jer smo imali retarda za profesora. Jbt, igrao sam i igre na nemačkom koji nisam imao pojma (
St. Thomas) uz rečnik...
Fino je sa strane prevodilaca da se vežbate (i ja sam svojevremeno preveo sve stringove u hexadecimalnom editoru za Colonization, onako za svoju dušu), ali kao neki organizovani pokret da se koristi srpski u igrama, nikako nije dobro...