Prikaz jedne poruke
Stara 20.10.2012, 12:54   #1095
Laxi
Veteran
 
Član od: 12.3.2010.
Lokacija: Крагујевац
Poruke: 910
Zahvalnice: 527
Zahvaljeno 278 puta na 194 poruka
Slanje poruke preko MSN-a korisniku Laxi Slanje poruke preko Skypea korisniku Laxi
Određen forumom Re: Euro Truck Simulator 2

Citat:
nikola16789 kaže: Pregled poruke
daleko od toga da tako govore samo šoferi, 99,99% ljudi u srbiji će bar jednom novac nazvati parama, a dobar deo ni ne koristi reč novac. Ipak ako je u pitanju srpski prevod moje mišljenje je da treba da bude što čistiji, što u suštini i jeste, osim eto možda jedne ili dve reči.
Meni se lično nije dopao ni prevod wizard u čarobnjak, ali ne smatram da je pogrešan, čak ne znam koju bih drugu reč upotrebio umesto čarobnjak.

Prevod nije ni malo naivna stvar kako se čini sa strane.


Zato što postoji, zato što je dobar, i zato što su se ljudi potrudili to da naprave. Ja nisam neki veliki "negovatelj jezika", ali ako postoji lokalizacija, što da ne. Sa jednim izuzetkom, windows mora da bude na engleskom, prosto navika.
Нисам ја ни рекао да тако говоре само шофери, већ да сматрам да шофери (пошто је реч о симулацији камиона) не говоре новац већ паре
Него, какогод, лепо каже Тон, такав је превод да не би био превише "роботски" ...
Laxi je offline   Odgovor sa citatom ove poruke
Sledećih 2 korisnika se zahvaljuje korisniku Laxi na korisnoj poruci:
Markob85 (20.10.2012), ton_majstor (20.10.2012)