INTERNET<>
042004<><>

Projekat Rastko

Član biblioteke!

Prošetajte Internetom, iskorigujte jednu stranu za jedan minut i postanite distribuirani korektor ili makar član evropske e-biblioteke

Da je Gutenberg živ, sigurno bi pokrenuo Projekat Gutenberg na Internetu. Umesto njega, Majkl Hart je to učinio na čuvenom Univerzitetu Ilinoj davne 1971. godine (www.gutenberg.net). Tada je ustanovio da najveća vrednost računara neće biti obrada podataka, već mogućnost pamćenja velikog broja podataka. To bi ukratko bila i osnovna filozofija Projekta Gutenberg: bilo šta što se ubaci u kompjuter uvek može da se reprodukuje, tako da svako može da ima kopiju bilo koje knjige, teksta, slike, muzike... Ova definicija je poznata pod imenom Replicator Technology. Iz ove definicije je jednostavno „iskočio” pojam elektronskog teksta ili etexta, koji ima osnovnu namenu da bude čitljiv, da može da se pretražuje i sa lakoćom koristi na bilo kojoj platformi računara, a koji će preživeti tehnološku revoluciju i biti čitljiv i na budućim računarima.

Distribuirani korektori

Da bi se ovo postiglo, koristi se Plain Vanilla ASCII, standardni ASCII set karaktera koji podržava 99 odsto računara. Do sada je u ovaj format prevedeno preko 10.000 knjiga, a danas više od deset hiljada ljudi radi na ovom projektu brzinom od oko 400 knjiga mesečno. U pitanju su knjige u javnom vlasništvu, koje nisu zaštićene kopirajtom. Postoje različiti načini da se knjiga s papira prenese u e-tekst ili e-book formu, a, prosečno, rad na jednoj traje oko 40 sati. Ovo je donekle promenila organizacija Distributed Proofreaders (www.pgdp.net), ustanovljena 2000. godine kao zvanični izvor knjiga za Projekat Gutenberg. Njen koncept podrazumeva „razbijanje” knjiga na stranice, tako da više ljudi može da radi na jednoj knjizi u isto vreme.

Jednostavno, svaki korektor dobija skeniranu stranu knjige u HTML formi i tekst koji može da edituje i koriguje. Kada završi, sledeći korektor dobija istu stranu na proveru u istoj formi. Tek kada dva korisnika koriguju stranu i ako su tako proverene sve strane, post-procesor ih sklapa u e-tekst celinu. Da biste postali korektor, potrebno je da se učlanite, ali nema gotovo nikakvih obaveza, dok učlanjivanje radi čitanja knjiga nije neophodno. Jedino je zbog broja knjiga koje se pojavljuju preporučljivo da se čitalac prijavi na e-mail listu.

Projekat Rastko

 
Na ovim principima je krajem januara promovisan panevropski sistem Projekat Rastko (dp.rastko.net ili www.rastko.org.yu), koji bi trebalo da bude izvor knjiga za naš kontinent. U tesnoj saradnji s pomenutim američkim projektima (Projekat Gutenberg i Distributed Proofreaders), Projekat Rastko kao biblioteka srpske kulture u elektronskom obliku postao je evropski centar za digitalizaciju tj. centar za proizvodnju besplatnih elektronskih knjiga na svim jezicima kontinenta. U prvih mesec dana oformljeno je 26 nacionalno-jezičkih timova (Poljska, Mađarska, Bugarska, Engleska itd.), kao i timovi za više značajnih mesta u Srbiji (Cetinje, Gračanica-Peć, Boka...). Objavljeno je 17 elektronskih knjiga, u pripremi je 120 knjiga na 23 jezika, a sajt je lokalizovan na 12 jezika.

Začeci ovog projekta datiraju iz 1994. godine, a rad je zvanično počeo 1998. godine. Sedište projekta je Naučno društvo za slovenske umetnosti i kulture, kao i agencija TIA Janus (www.janus.co.yu). Tehnički, priprema materijala na srpskom jeziku za publikovanje na Mreži izvodi se putem softverskog paketa koji je Mihailo Stefanović posebno napravio za ovaj projekat. Korektura materijala se izvodi programom RAS (www.rasprog.com) autora mr Milorada Simića. Na projektu sada radi oko sto učesnika, a rezultat je više nego zadovoljavajuć – dve hiljade elektronskih knjiga različitih autora na kojima je tokom 2003. godine radilo 13 hiljada dobrovoljaca-korektora. Tokom 2003. godine Projekat Rastko je radio i na prilagođavanju ovog sistema distribuiranih korektora na jezike s evropskog kontinenta, za šta je posebno zaslužan naš saradnik Nikola Smolenski koji je adaptirao potreban softver. Finale je pomenuto otvaranje Sistema distribuiranih korektora – Evropa.

Aleksandrijska e-biblioteka

Planovi za 2004. godinu su veoma ozbiljni. Najavljeno je formiranje Projekta Gutenberg – Evropa, zatim otvaranje domena Rastko.net kao globalne mreže korektora i poduhvat svetskog prevođenja. Ambiciozno, ali i izvodljivo s obzirom na broj dobrovoljnih distributivnih korektora. Kako je navedeno na sajtu Projekta Rastko, odvojte jedan minut – on je dovoljan za korekciju jedne strane.

Dušan STOJIČEVIĆ

 
Aktuelno stanje našeg informatičkog društva
On-line adresar
Provider info
Web tehnike
Pocket Doctor
BitTorrent
SkyDSL satelitski Internet servis
Projekat Rastko
Šta mislite o ovom tekstu?
Vređanje preko virusa
Home / Novi brojArhiva • Opšte temeInternetTest driveTest runPD kutakCeDetekaWWW vodič • Svet igara
Svet kompjutera Copyright © 1984-2018. Politika a.d. • RedakcijaKontaktSaradnjaOglasiPretplata • Help • English
SKWeb 3.22
Opšte teme
Internet
Test Drive
Test Run
PD kutak
CeDeteka
WWW vodič
Svet igara



Naslovna stranaPrethodni brojeviOpšte informacijeKontaktOglašavanjePomoćInfo in English

Svet kompjutera