Forum Sveta kompjutera

Nazad   Forum Sveta kompjutera > Test Run > Video/TV softver
Uputstvo Članstvo Kalendar Današnje poruke Pretraži

Video/TV softver Video programi, formati, kodeci, konvertori, DVD/TV softver, satelitski/DVB programi, DivX i sl.

Odgovor
 
Alatke vezane za temu Vrste prikaza
Stara 24.7.2008, 0:10   #1
drrasa
Novi član
 
Član od: 3.12.2007.
Poruke: 7
Zahvalnice: 11
Zahvaljeno jedanput na jednoj poruci
Određen forumom pravljenje prevoda

Moje pitanje je vrlo kratko:nabavio sam serije(na engleskom)bez prevoda,pa me zanima da li postoji program za pravljenje prevoda
Unapred zahvalan
drrasa je offline   Odgovor sa citatom ove poruke
Stara 24.7.2008, 0:22   #2
Spawn BG
V.I.P.
 
Član od: 26.12.2005.
Lokacija: Open in new tab
Poruke: 1.507
Zahvalnice: 409
Zahvaljeno 344 puta na 280 poruka
Slanje poruke preko Skypea korisniku Spawn BG
Određen forumom Re: pravljenje prevoda

Možeš da koristiš SubtitleWorkshop, mada će to biti prilično veliki posao, jer za svaku liniju prevoda treba da podesiš tajming, kucaš tekst (preskačem ono da treba da znaš jezik, verovatno znaš čim hoćeš da radiš prevod).
Veliki posao, probaj da nađeš engleski (ili neki drugi jezik koji znaš) prevod sa dobrim tajmingom, pa samo prevedi.
Spawn BG je offline   Odgovor sa citatom ove poruke
Sledeći korisnik se zahvaljuje korisniku Spawn BG na korisnoj poruci:
drrasa (25.7.2008)
Stara 24.7.2008, 16:33   #3
Aleksandar
Veteran
 
Član od: 2.12.2005.
Lokacija: Banjaluka
Poruke: 504
Zahvalnice: 58
Zahvaljeno 294 puta na 133 poruka
Određen forumom Re: pravljenje prevoda

Citat:
Spawn BG kaže: Pregled poruke
probaj da nađeš engleski (ili neki drugi jezik koji znaš) prevod sa dobrim tajmingom, pa samo prevedi.
A mozes da nadjes i prevod na srpski/hrvatski/bosanski na mnogobrojnim specijalizovanim sajtovima:
http://www.divx-titlovi.com/
http://www.titlovi-extra.com/
http://www.mysubtitles.com/titlovi/s...wnload/23.html
... i mnogi drugi.
Aleksandar je offline   Odgovor sa citatom ove poruke
Sledeći korisnik se zahvaljuje korisniku Aleksandar na korisnoj poruci:
drrasa (25.7.2008)
Stara 24.7.2008, 17:43   #4
noisy
Starosedelac
 
Član od: 6.9.2007.
Poruke: 1.421
Zahvalnice: 285
Zahvaljeno 155 puta na 120 poruka
Određen forumom Re: pravljenje prevoda

ili jednostavno odeš ovde i kucaš ime filma a on traži na svim poznatim sajtovima koji imaju prevode.
noisy je offline   Odgovor sa citatom ove poruke
Sledeći korisnik se zahvaljuje korisniku noisy na korisnoj poruci:
drrasa (25.7.2008)
Stara 24.7.2008, 22:26   #5
Spawn BG
V.I.P.
 
Član od: 26.12.2005.
Lokacija: Open in new tab
Poruke: 1.507
Zahvalnice: 409
Zahvaljeno 344 puta na 280 poruka
Slanje poruke preko Skypea korisniku Spawn BG
Određen forumom Re: pravljenje prevoda

Citat:
Aleksandar kaže: Pregled poruke
A mozes da nadjes i prevod na srpski/hrvatski/bosanski na mnogobrojnim specijalizovanim sajtovima:
http://www.divx-titlovi.com/
http://www.titlovi-extra.com/
http://www.mysubtitles.com/titlovi/s...wnload/23.html
... i mnogi drugi.
Citat:
noisy kaže: Pregled poruke
ili jednostavno odeš ovde i kucaš ime filma a on traži na svim poznatim sajtovima koji imaju prevode.
Mislim da je čovek pitao kako da napravi prevod, a ne gde da nađe gotov... Uz to, ako je reč o novom filmu (ili jako starom), verovatno ga i neće naći, pa valjda zbog toga i hoće sam da radi. Ja sam mu spomenuo traženje prevoda na drugom jeziku samo da se ne bi zezao sa tajmingom...
Spawn BG je offline   Odgovor sa citatom ove poruke
Sledeći korisnik se zahvaljuje korisniku Spawn BG na korisnoj poruci:
drrasa (25.7.2008)
Stara 24.7.2008, 22:40   #6
paulvandyk68
Banned
 
Član od: 21.9.2007.
Lokacija: Zrenjanin
Poruke: 1.974
Zahvalnice: 278
Zahvaljeno 353 puta na 278 poruka
Slanje poruke preko MSN-a korisniku paulvandyk68
Određen forumom Re: pravljenje prevoda

Citat:
drrasa kaže: Pregled poruke
Moje pitanje je vrlo kratko:nabavio sam serije(na engleskom)bez prevoda,pa me zanima da li postoji program za pravljenje prevoda
Unapred zahvalan
Zasto neprobas nekih od poluautomatskih recnika recimo NeuroTran - za prevođenje.
paulvandyk68 je offline   Odgovor sa citatom ove poruke
Sledeći korisnik se zahvaljuje korisniku paulvandyk68 na korisnoj poruci:
drrasa (25.7.2008)
Stara 24.7.2008, 22:48   #7
Aleksandar
Veteran
 
Član od: 2.12.2005.
Lokacija: Banjaluka
Poruke: 504
Zahvalnice: 58
Zahvaljeno 294 puta na 133 poruka
Određen forumom Re: pravljenje prevoda

@Spawn BG
Nemoj da se ljutis,niko te nije kritikovao .
Jasno si obrazlozio kako da iskoristi engleske titlove i dobra je ideja.
Ali ako vec postoji prevod,lakse mu je da ga pronadje i "ubaci" nego da prekucava/prevodi.
A kako je rijec o serijama vjerovatno bi to bio mukotrpan posao.
Aleksandar je offline   Odgovor sa citatom ove poruke
Stara 24.7.2008, 22:49   #8
paulvandyk68
Banned
 
Član od: 21.9.2007.
Lokacija: Zrenjanin
Poruke: 1.974
Zahvalnice: 278
Zahvaljeno 353 puta na 278 poruka
Slanje poruke preko MSN-a korisniku paulvandyk68
Određen forumom Re: pravljenje prevoda

Citat:
Aleksandar kaže: Pregled poruke
@Spawn BG
Nemoj da se ljutis,niko te nije kritikovao .
Jasno si obrazlozio kako da iskoristi engleske titlove i dobra je ideja.
Ali ako vec postoji prevod,lakse mu je da ga pronadje i "ubaci" nego da prekucava/prevodi.
A kako je rijec o serijama vjerovatno bi to bio mukotrpan posao.
Da slazem se sa tobom u potpunosti.
paulvandyk68 je offline   Odgovor sa citatom ove poruke
Stara 24.7.2008, 23:35   #9
Snipe
Starosedelac
 
Član od: 2.6.2006.
Lokacija: Vojvodina
Poruke: 1.677
Zahvalnice: 663
Zahvaljeno 485 puta na 289 poruka
Određen forumom Re: pravljenje prevoda

Pa moze da proba i DivXLand Media Subtitler 2.0.5, nekada davno sam koristio ovaj program kada sam pisao prevod za Happy Feet crtani i znam da svaku liniju prevoda dodeljuje na levi klik, da uprostim stvar, imate napisan prevod i pratite film za koji ste pisali prevod a zatim kada neka linija treba da se pojavi vi kliknete levi klik i tako redom dok ne dodelite sve linije prevoda, mislim da se i duzinom drzanja levog klika dodeljuje i vreme trajanja te linije prevoda. Ako pogresite, na primer kasnije ste kliknuli ili suvise rano, onda samo selektujete tu liniju prevoda gde ste pogresili i vratite film na tu sekvencu na built in plejeru i izvrsite korekciju. Na pocetku moze biti malo nezgodno ali kada se uhodate postane bas lako.

P.S-Mislim da program ima i srpski interfejs ako nekome to nesto znaci ali nisam 100% siguran.
Snipe je offline   Odgovor sa citatom ove poruke
Sledeći korisnik se zahvaljuje korisniku Snipe na korisnoj poruci:
drrasa (25.7.2008)
Stara 25.7.2008, 9:03   #10
Spawn BG
V.I.P.
 
Član od: 26.12.2005.
Lokacija: Open in new tab
Poruke: 1.507
Zahvalnice: 409
Zahvaljeno 344 puta na 280 poruka
Slanje poruke preko Skypea korisniku Spawn BG
Wink Re: pravljenje prevoda

Citat:
Aleksandar kaže: Pregled poruke
@Spawn BG
Nemoj da se ljutis,niko te nije kritikovao .
Jasno si obrazlozio kako da iskoristi engleske titlove i dobra je ideja.
Ali ako vec postoji prevod,lakse mu je da ga pronadje i "ubaci" nego da prekucava/prevodi.
A kako je rijec o serijama vjerovatno bi to bio mukotrpan posao.
Ne ljutim se, ali je ipak pitanje bilo vrlo konkretno (kao i naslov teme). Pošto vidim da si naglasio serije jer sam ja spomenuo filmove dođe mu svejedno, mnogo je serija za koje naše distributerske kuće nisu ni čule, ili ih ne interesuju, pa nisu rađeni prevodi. Možda nađe HR ili BIH, ali i to je
Uostalom, RTS je krenuo sa "Prison break" kad je uveliko išla treća sezona i kada su skoro svi koji imaju jači net već nabavili sve epizode koje su izašle...
Spawn BG je offline   Odgovor sa citatom ove poruke
Stara 4.8.2008, 0:06   #11
drrasa
Novi član
 
Član od: 3.12.2007.
Poruke: 7
Zahvalnice: 11
Zahvaljeno jedanput na jednoj poruci
Određen forumom Re: pravljenje prevoda

U pitanju su serije Men Behaving Badly(sezona 5 i 6) i Frasier(sezone 10 i 11),
ne mogu nigde da nadjem prevod
drrasa je offline   Odgovor sa citatom ove poruke
Odgovor

Bookmarks sajtovi


Vaš status
Ne možete postavljati teme
Ne možete odgovarati na poruke
Ne možete slati priloge uz poruke
Ne možete prepravljati svoje poruke

BB kod: uključeno
Smajliji: uključeno
[IMG] kod: uključeno
HTML kod: isključeno


Slične teme
tema temu započeo forum Odgovora Poslednja poruka
programi za pravljenje filmova? Puna Video/TV softver 4 24.3.2008 21:12
program za pravljenje crtanih fimova? :MrGrEEn: Video/TV softver 2 17.10.2007 21:39
Program za pravljenje kvizova? Renee Aplikativni softver 1 16.4.2007 19:11
Programi potrebni za pravljenje jedne IGRE Cleric Pravljenje igara 12 23.3.2007 23:25
PRAVLJENJE mIRC CHAT SCRIPTE master Programiranje 5 2.2.2006 16:37


Sva vremena su po Griniču +2 h. Sada je 13:43.


Powered by vBulletin® verzija 3.8.7
Copyright ©2000–2024, vBulletin Solutions, Inc.
Hosted by Beograd.com