Re: Flash Player problem!!!
Mali off, ali da objasnim za ubuduće - engleska reč browser nema adekvatni prevod u srpskom jeziku! Eventualno bi se mogla prevesti kao "pregledač", pošto ukazuje na pregledanje određenog sadržaja, ali konkretan prevod kod nas nije usvojen. Koristiti reč "pretraživač" umesto nje i u ovom kontekstu je u najmanju ruku pogrešno, i zbog toga što nju koristimo kao prevod za pojam search engine.
Recimo, u rečenici "Koji pretraživač koristiš?", sagovornik će uglavnom pomisliti na Google Search pošto njega koristi za pretraživanje Interneta, a ne na browser, koji koristi da (pre)gleda sadržaj sa Neta.
Molim da na to obratite pažnju kada budete pisali buduće postove.
|