PDA

Prikaži potpunu verziju : Pomoć - titlovanje filmova


baron
20.8.2006, 22:08
posto sam novi u ovome moze li mi neko pomoci oko prevoda nekih filmova
na koji nacin se prevode i koji su programi za isto
i naravno kako se koriste

UNAPRIJED HVALA;)

Psychon@ut
20.8.2006, 22:12
Da bi preveo neki film moraš znati dva jezika:D .
Zasigurno hoćeš da ubaciš titlove u neki film.Mislim da se to može sa windows movie maker-om 2 http://www.microsoft.com/windowsxp/using/moviemaker/learnmore/titlescredits.mspx
Ali siguran sam da postoje neki bolji program koji je free, javiće ti već neko iskusniji.

baron
20.8.2006, 22:19
mislio sam na lijepljenje titlova na divx filmove
koji su to programi i kako se sa njima barata
jednostavno treba mi upustvo

Marko_L
20.8.2006, 23:42
Titlovi se ne lepe na DIVX već ih jednostavno smestiš u poseban fajl koji većina medija plejera (i DVD uređaja) može da otvori, kao što su sub, srt, txt... Najlakši način da napraviš titl jeste da skineš postojeći sa neta (najčešći su hrvatski) i malo ga prepraviš da odgovara tvojim potrebama. Ako baš nema tog titla na nekom od BHS jezika, onda skineš neki koji je na nekom drugom jeziku koji znaš i prevedeš ga. Program koji preporučujem u te svrhe je Subtitle Workshop koji je besplatan, a sjajno radi posao...
http://www.urusoft.net/products.php?cat=sw&lang=1
Program nije komplikovan za korišćenje i sve što ti treba, naći ćeš u Help-u.

davorpalanka
5.2.2010, 21:34
Ja sam novi u ovom poslu...provalio sam sve u vezi titlovanja filmova. E sad...ima li neko iskusniji da mi objasni kako da titlovani film aploudujem... (ima sajt na kojem se moze gledati on-line,zove se megaupload),...dakle,da ga uploadujem,i da ga gledam on-line,ali sa titlom. Pokusavao sam sa Workshopom,ali on ne moze da "utisne" titl u film. A sa MPEGVideo vizard,i slicnim programcicima bi moglo, al bi to trajalo 100 godina. Jel zna neko brzi nacin?

darkom
7.2.2010, 18:23
Titlovi se ne lepe na DIVX već ih jednostavno smestiš u poseban fajl koji većina medija plejera (i DVD uređaja) može da otvori, kao što su sub, srt, txt... Najlakši način da napraviš titl jeste da skineš postojeći sa neta (najčešći su hrvatski) i malo ga prepraviš da odgovara tvojim potrebama. Ako baš nema tog titla na nekom od BHS jezika, onda skineš neki koji je na nekom drugom jeziku koji znaš i prevedeš ga. Program koji preporučujem u te svrhe je Subtitle Workshop koji je besplatan, a sjajno radi posao...
http://www.urusoft.net/products.php?cat=sw&lang=1
Program nije komplikovan za korišćenje i sve što ti treba, naći ćeš u Help-u.

Može da se zalijepi prevod pomoću programa Pocket Divx encoder, čak ima i opcija za ispravljanje grešaka u slovima ć,č,š,ž. Znači kad u ovom programu zalijepiš titl i kad film ubaciš u dvd, nema potrebe da tražiš titl on je zalijepljen na film, faktički kao slika.

despot77
7.2.2010, 20:38
@darkom
Odgovorio si na post star nemalo 3,5 godine :P

darkom
7.2.2010, 21:40
@darkom
Odgovorio si na post star nemalo 3,5 godine :P

Auuuu, nisam ni vidio :rofl:.

zvucnjak
12.2.2010, 17:51
Da ne otvaram nov topic, imam mali problemcic (moj omiljeni pleonazam)

Radim titlove u Subtitle workshopu. Koristim .srt format.
U jednom filmu italic slova mi GOM plejer prikazuje kako treba, u drugom se vide tagovi - <i>bla bla bla</i> ... Oba titla sam radio na isti nacin... oba filma su .avi

wtf?

da li je to do GOMa ili mojih titlova?