PDA

Prikaži potpunu verziju : Enkoding u Subtitle Workshopu?


Suad Novic
27.12.2010, 7:44
Imam film, Eat Pray Love (2010)
www.imdb.com/title/tt0879870
u mkv formatu, i titl za njega skinut sa titlovi.com, koji se dosta čudno ponaša pri pokušaju da se učita u Subtitle Workshop 2.51 (SW).

http://photoserver.ws/images/MdGV4d181f4ae463a_thumb.jpg (http://photoserver.ws/view.php?MdGV4d181f4ae463a)

Titl izgleda ispravan (svi karakteri su korektni) kad se otvori u Notepadu ili EmEditor-u, koji ja koristim, a anomalija sa slike se javlja pri učitavanju u SW. Problem sam rešio tako što sam sa Search and Replace izvršio zamenu loših ispravnim karakterima. Pri tome mora biti na Tabu čekirana opcija lower case, a kasnije se sa Edit -> Text -> Convert case i čekiranim opcijama Sentence type i All subtitle stvar može popraviti.
Pri ovoj zameni javlja se problem sa slovom š kad je u reči na kraju: ta reč spaja se sa narednom, ako je loš karakter zamenjen sa š;
ako je pak zamenjen sa š sa raznakom, nema tog spajanja, ali su reči u kojima je š u sredini sada razdvojene kod š. Kako god, morate ručno razdvajati ili spajati. Evo originala i popravljenog titla

http://www.mediafire.com/?oo89e36amf8hlgh

Ostaje nerešeno pitanje zašto se originalni titl tako ponaša? Problem je verovatno u enkodingu.

Marti Misterija
27.12.2010, 13:34
Jesi li probao sa verzijom 4? Jeste beta ali mozda ima nesto od toga sto ti treba. Ja ne mogu da proverim jer i ja imam v 2.51 ali probaj - mozda pomogne.

Suad Novic
27.12.2010, 19:09
Isti je problem i sa SW4.

raider357
28.12.2010, 4:51
Ne koristim SW (koristim Subtitle Edit) tako da ne mogu da ti kažem u čemu je kvaka sa tim titlom kad ga otvoriš u SW, elem, skinuo sam ovo što si okačio i ustanovio da je originalan titl kodiran u UTF-8, a ovaj tvoj prerađeni u ANSI-1250 (standard za sve titlove), znači vidi negde u podešavanjima SW-a odaberi UTF-8 pa onda učitaj titl.

Suad Novic
28.12.2010, 5:30
Ne koristim SW (koristim Subtitle Edit) tako da ne mogu da ti kažem u čemu je kvaka sa tim titlom kad ga otvoriš u SW, elem, skinuo sam ovo što si okačio i ustanovio da je originalan titl kodiran u UTF-8, a ovaj tvoj prerađeni u ANSI-1250 (standard za sve titlove), znači vidi negde u podešavanjima SW-a odaberi UTF-8 pa onda učitaj titl.

Mislim da si rešio problem, samo što ne mogu sa pronađem u SW kako da postavim ta podešavanja. Nigde ne mogu da vidim UTF-8.

raider357
28.12.2010, 6:58
Garant je enconding tj UTF8 u pitanju, nema šta drugo da bude, e sad, kako to podesiti u SW - ne znam, ali možeš taj titl da "konvertuješ" iz UTF8 u ANSI i onda bi to trebalo da bude ok u SW-u.

Otvori taj titl u Notepad-u, zatim idi na File > Save As... otvoriće ti se prozor u exploreru gde želiš da ga sejvuješ, na dnu ćeš videti stavku "Enconding" u kojoj će verovatno pisati UTF, otvori taj padajući prozorčić i odaberi ANSI, u polju iznad "Save as Type" staje će "Text document (*.txt)" klikni na na to i odaberi "All Files" i sad samo u prozoru iznad "File name" na kraju naziva dodaj ekstenziju .srt i zatim idi na sejv i to bi trebalo da bude to i da radi u SW-u. :ciao:

Suad Novic
29.12.2010, 21:14
...Otvori taj titl u Notepad-u, zatim idi na File > Save As... "All Files" i sad samo u prozoru iznad "File name" na kraju naziva dodaj ekstenziju .srt i zatim idi na sejv i to bi trebalo da bude to i da radi u SW-u. :ciao:

Tvoj savet je uspeo, sad se fino vidi u SW. Jedino što je ostao problem sa slovom š. Reči koje se završavaju sa š, spojene su sa sledećom reči. No to sad i nije teško ispraviti.
Hvala.

I pitanje: zašto je momak koji je pravio titl koristio UTF-8? Iz nekog specijalnog razloga, ili je naprosto zaboravio da promeni enkoding?

raider357
3.1.2011, 4:57
Odlično kad je uspela fora ;)

Ko zna iz kog razloga je taj radio u UTF-u, ili se nešto z**** prilikom sejvovanja ili je namerno tako uradio misleći da će samo UTF prikazivati slova sa kvačicama.

Spawn BG
9.1.2011, 12:54
Tvoj savet je uspeo, sad se fino vidi u SW. Jedino što je ostao problem sa slovom š. Reči koje se završavaju sa š, spojene su sa sledećom reči. No to sad i nije teško ispraviti.
Hvala.

I pitanje: zašto je momak koji je pravio titl koristio UTF-8? Iz nekog specijalnog razloga, ili je naprosto zaboravio da promeni enkoding?

Trenutno kucam sa tudjeg kompa, zato nema nasih slova, ali da probam da ti pomognem (znaci gde budem kucao S, mislim na SH :) )
Prvo sa Search and replace sredi ta slova S koja su na kraju reci. U polju za trazenje kucaj znak koji imas umesto S i razmak, a u Replace S i razmak. Tako ce program dodati razmak da ti se reci ne spajaju. Tek posle toga uradi zamenu onih ostalih S koja se nalaze u sredini reci.