PDA

Prikaži potpunu verziju : Jednakost polova i jezik?


Jack In The Box
29.6.2006, 16:03
Prvo da razjasnimo jednu stvar: Za PRAVA žena jesam, ali za JEDNAKOST polova nisam (ovo je posebna tema; ne bih da počinjem i nju)! Medjutim, ono što mi u poslednje vreme strašno para uši je upotreba novih (izmišljenih i nakaradnih) reči u svrhu ostvarivanja prava žena i u jeziku. Tako, sve češće se čuju reči tipa TRENERICA (ne odevni predmet, nego trener ženskog pola), PSIHOLOŠKINJA, ADVOKATICA, SUDINICA..... Primera ima mnogo (setićete se, sigurno i sami nekih) i uglavnom su glupi do imbecilnosti, ali oni koji se deklarativno zalažu da polovi budu jednaki, uporno na tome insistiraju i prosto siluju jezik. Iako je mnogo PROFESORA koje bi rado bile PROFESORICE, nisam siguran da bi DRŽAVNI SEKRETAR pristala da bude SEKRETARICA.... Šta mislite o tome???

Ghost
29.6.2006, 16:10
Звучи глупо до бола...адвокатица,судиница,државна секретарица...такве глупости нам нетребају.

Dimo
29.6.2006, 16:15
Gluposti i izvrtanje jezika,polozaj zena se sigurno nece poboljsati praveci jezik smesnim.

voodoo_
29.6.2006, 17:14
Čist idiotizam.

GoranKostic
29.6.2006, 17:16
I ja se slazem da je to glupost, mislim... cemu sve to. Sto u engleskom jeziku toga nema, a mi hocemo? Da nismo pametniji i kulturniji? A ti sto se jezikom, a ne pravima zalazu za jednakost su malo izgubili kompas, bar mi se tako cini. Onako neko moje prosto razmisljanje.

6am3 Fana71c
29.6.2006, 18:15
word. i jos mene kao gledaju belo ovi iz razreda kad kazem "Profesor'ce!"... kao, ne treba tako nego "Profesorka!" ... ma jel da?! a ko je umro pa ste vi ostali experti?! grrrr :mad:

Diablo
29.6.2006, 19:20
I ja se slazem da je to glupost, mislim... cemu sve to. Sto u engleskom jeziku toga nema, a mi hocemo? Da nismo pametniji i kulturniji? A ti sto se jezikom, a ne pravima zalazu za jednakost su malo izgubili kompas, bar mi se tako cini. Onako neko moje prosto razmisljanje.


Naprotiv, to postoji u engleskom jeziku. Policeman (policajac) se menja (zbog feministkinja) u policeofficer, jer bi bilo glupo da bude policewomen. :D

Nebitno za engleski, i ja sam protiv svega ovoga.

Grimm_SBL
29.6.2006, 20:04
Prvo da razjasnimo jednu stvar: Za PRAVA žena jesam, ali za JEDNAKOST polova nisam (ovo je posebna tema; ne bih da počinjem i nju)! Medjutim, ono što mi u poslednje vreme strašno para uši je upotreba novih (izmišljenih i nakaradnih) reči u svrhu ostvarivanja prava žena i u jeziku. Tako, sve češće se čuju reči tipa TRENERICA (ne odevni predmet, nego trener ženskog pola), PSIHOLOŠKINJA, ADVOKATICA, SUDINICA..... Primera ima mnogo (setićete se, sigurno i sami nekih) i uglavnom su glupi do imbecilnosti, ali oni koji se deklarativno zalažu da polovi budu jednaki, uporno na tome insistiraju i prosto siluju jezik. Iako je mnogo PROFESORA koje bi rado bile PROFESORICE, nisam siguran da bi DRŽAVNI SEKRETAR pristala da bude SEKRETARICA.... Šta mislite o tome???
Konkretni primeri koje si naveo su je uvezeni iz "Hrvatskog". Mada licno meni nesmetaju, moram priznati da zvuce... errr... drugacije:kreza:

VladarTame
29.6.2006, 20:16
Čist idiotizam.
Da slazem se u potpunosti

GoranKostic
29.6.2006, 23:37
Naprotiv, to postoji u engleskom jeziku. Policeman (policajac) se menja (zbog feministkinja) u policeofficer, jer bi bilo glupo da bude policewomen. :D

Nisam znao za ovo na engleskom, u filmovima nisam primetio :o

Dacko
30.6.2006, 3:52
Hm, javili se sve sami muškarci i smetaju im imenice ženskog roda.:confused:
Šta da se radi, nekim se ženama sviđa da se zna kog su pola kad negde napišu zanimanje i prezime, ne sviđa im se što moraju da dodaju lično ime da bi ljudi znali da se radi o ženi, uviđaju koliko je jednostavnije dodati odgovarajući pridev ako je imenica ženskog roda, i tako... Eto, bila sam učenica, studentkinja, profesorka i lektorka, radila sam s prevoditeljkama, direktorkama, nastavnicama i učiteljicama, i šta mi fali?:p

SuperG
30.6.2006, 10:02
Hm, javili se sve sami muškarci i smetaju im imenice ženskog roda.:confused:
Šta da se radi, nekim se ženama sviđa da se zna kog su pola kad negde napišu zanimanje i prezime, ne sviđa im se što moraju da dodaju lično ime da bi ljudi znali da se radi o ženi, uviđaju koliko je jednostavnije dodati odgovarajući pridev ako je imenica ženskog roda, i tako... Eto, bila sam učenica, studentkinja, profesorka i lektorka, radila sam s prevoditeljkama, direktorkama, nastavnicama i učiteljicama, i šta mi fali?:p

Slazem se sa tobom u potpunosti.:icon_stud

Ghost
30.6.2006, 12:20
Ja se idalje smatram da je glupo....
Pogotovo zato sto je generalna sekretarica, sudinica itd. smestene od strane nekih kretena i isto dodju kao tvrdi disk, datoteka i sl.
Za neke (profesorica,studentkinja itd.) su na svom "mestu".Ove ostale nam netrebaju i to su bezrazlozno forsiranje od strane neke lude osobe.

oluja
30.6.2006, 12:50
Alo balkanci, tema zakljucana.