Prikaži potpunu verziju : ako prevod lici na hijeroglife
dejanijus
12.1.2010, 15:07
pozdrav...skinuo sam titl za b.ray ..kada ga pustim na komp,prevod mi izgleda kao u vreme faraona...dali postoji neki program ili kodek da mi to ispravi...
probao sam sa nekoliko sajtova za titl...ali rezultat ostaje isti...to mi se samo desava na prevodima x264...koristim km player....gom player i bs player...
thx unapred...:ciao:
Arsenijee
12.1.2010, 15:12
pozdrav...skinuo sam titl za b.ray ..kada ga pustim na komp,prevod mi izgleda kao u vreme faraona...dali postoji neki program ili kodek da mi to ispravi...
probao sam sa nekoliko sajtova za titl...ali rezultat ostaje isti...to mi se samo desava na prevodima x264...koristim km player....gom player i bs player...
thx unapred...:ciao:
Jel mozes u tim programima da namestis font , mozda si promenio na neki drugi...
Verovatno ćirilica. Podesi u plejeru font na Cyrilic Windows (najčešće je takav enkoding, nekad je i UTF-8, ali retko). Posle ćeš za druge filmove morati da vratiš na Central European (Windows).
Celu stvar možeš da proveriš ako iz nekog editora otvoriš fajl sa titlom. Čak u principu možeš i da ga konvertuješ iz Worda sa nekim plaginom za preslovljavanj/transliteraciju (recimo Vračkov skript).
dejanijus
12.1.2010, 16:42
to je to...cirilica...upravu ste...sve je sada o.k...
veliko hvala...:tapsh:
vBulletin® v3.8.7, Copyright ©2000-2025, vBulletin Solutions, Inc.