PDA

Prikaži potpunu verziju : Jezicki puritanci


bobi
20.11.2005, 12:25
Ova tema je vec otvarana u svetu kompjutera nekoliko puta (sto u I/O portu, sto u Kuzminoj kolumni), medjutim mislim da je ovo pravo mesto za tu vrstu polemike.

Dakle.

Da li vas nerviraju ljudi koji insistiraju (poput hrvata) prevodjenje svakog kompjuterskog izraza sa engleskog na srpski (recimo RAM - unutrasnja memorija sa direktnim pristupom) ili ste pobornik istog?

Mene licno to ponekad stvarno ume da iznervira, te sam folder na poslu koji bi trebao da ima ime install nazvao nesto kao:
Zapakovani programski paketi i datoteke koji se raspakuju na osnovnu jedinicu tvrdog diska pritiskom na ikonu podesavanje.

Reloader
20.11.2005, 14:04
Naravno da me nervira. Kao i kad odem kod neke ribe da sredim komp a ono XP na srpskom :mad:

vladale
20.11.2005, 15:29
I mene to nervira! Iritira me!

Magneto
20.11.2005, 15:47
Ne mogu reći da mi smeta ili da me nešto posebno živcira, ali ja na primer nikada ne bih koristio takav način informatičkog izražavanja. Prvenstveno jer je krajnje nepraktičan a i gubi se značenje informatičkih oznaka generalno, jer oznake kao što su RAM i sl. ipak predstavljaju neki univerzalni kod svuda u svetu, iako u nekim jezicima nećete sresti reči tipa Random ili Access.

Sale KG
20.11.2005, 15:54
Ne nervira me, a i zašto bi. Šveđani, Nemci, Francuzi..., svi imaju Win/Lin ili neki drugi OS i veliki deo aplikativnog softvera preveden na sopstveni jezik (sa kompletnim ''help''-om). I što bi sad nekog nerviralo da se to radi i kod nas? Druga je stvar da li treba prevoditi sve ili nešto usvojiti/prisvojiti, to treba prepustiti lingvistima. Pogledajte samo koliko je turski jezik npr., nije jedini, implementiran u srpskom jeziku (sada) tkz. turcizmi. I da li to nekom smeta, da li to vi uopšte primećujete ili mislite da je to izvorni srpski jezik? BRE!!!

Carl Jonson CJ
20.11.2005, 16:53
Ova tema je vec otvarana u svetu kompjutera nekoliko puta (sto u I/O portu, sto u Kuzminoj kolumni), medjutim mislim da je ovo pravo mesto za tu vrstu polemike.

Dakle.

Da li vas nerviraju ljudi koji insistiraju (poput hrvata) prevodjenje svakog kompjuterskog izraza sa engleskog na srpski (recimo RAM - unutrasnja memorija sa direktnim pristupom) ili ste pobornik istog?

Mene licno to ponekad stvarno ume da iznervira, te sam folder na poslu koji bi trebao da ima ime install nazvao nesto kao:
Zapakovani programski paketi i datoteke koji se raspakuju na osnovnu jedinicu tvrdog diska pritiskom na ikonu podesavanje.

Ne znam za hrvate,ali ja imam Win Xp,na srpskom i zadovoljan sam sa tim što imam.

Highlander
20.11.2005, 18:14
Stvarno mrzim kad upotrebe neki bezvezni izraz!!! Kad sam poslednji put upgradeovao komp, obećali su mi u servisu da će da stave Office na srpskom! Ja poverovao, ali kad sam došao kući i probao... UŽAS!!! Ovo je sve sem srpski, a najverovatnije hrvatski. Button(dugme) se zove GUMB, clipboard - MEDJUSPREMNIK, itd.

Nego, da se vratim na temu. Mislim da ne bi trebalo prevoditi sve izraze (neke skraćenice nisu za prevodjenje, npr. USB, RAM...), ali podržavam prevodjenje programskih paketa!

Oggy
20.11.2005, 20:10
Kada treba nesto sacekati na mom mobilnom ce se na "Srpskom" napisati: "pricekajte", a na "Hrvatskom": "pricekajte molim". Sta to treba da znaci :mad:

Marko_L
20.11.2005, 21:42
Ovo nije tako jednostavna tema kako izgleda.U principu, problem nije u prevođenju, već u standardizaciji.Recimo, već postoje reči koje nisu prevedene, i kao takve su ušle u široku upotrebu i koriste se već godinama (monitor, hard disk, program, fajl, folder...).Međutim, u nekim knjigama i časopisima možemo videti nasilno prevođenje nekih reči recimo hard-disk je tvrdi disk, fajl je datoteka, folder je fascikla...Kod nekih reči je stvar još gora je svako je prevodi kako stigne, recimo download neko prevodi kao svlačenje, neko kao preuzimanje, a neko kao skidanje...Tu je i najveći problem, jer je to izuzetno zbunjujuća situacija za nekog ko je tek ušao u svet kompjutera.Mi stariji nemamo tih problema, jer za nas će fajl uvek biti fajl, a program program i EOD.Međutim, ipak bi nešto trebalo da se uradi, a to je da se osnuje neko telo za standardizaciju jezika, i tek onda možemo da pričamo o nekom prevođenju i stvaranju srpskog IT rečnika.Naravno, u prevođenju bi pored lingvista, trebalo da učestvuju i IT experti iz raznih oblasti, kako bi se za svaki pojam dobila adekvatna reč, koja bi se standardizovala, i ako takva koristila i u knjigama, časopisima, ugovorima ili bilo kojem javnom glasilu...Što se tiče međusobnih diskusija uživo, to je nešto drugo, jer jezik je živa stvar, tako da ako ja nekog hoću da pitam "Gde mogu da daunloadujem onaj progi za izradu skalabilnih izveštaja" niko mi to ne može zabraniti, bitno je da me sagovornik razume (kao što se recimo u Bronksu koristi "Wassup nigga'" iako toga nema ni u jednom rečniku, niti se koristi u knjigama).Međutim, ovo što se sad radi nikome ne donosi ništa dobro, već samo zbunjuje.

ZoNi
21.11.2005, 9:38
mene nerviraju obe krajnosti - i oni koji insistiraju na prevodjenju, i oni koji koriste uvek engleski... npr. na jednom forumu jedan (inace skroz ok) lik pise: "koristim latest verzije programa" :) ali, nervira me i nesto tipa "fashion week" (kao da nije lepse "nedelja mode")...

s druge strane, mislim da je usvajanje nekih uobicajenih engleskih reci dobra stvar, jer se time obogacuje srpski jezik... npr. zasto prevoditi fajl, folder, brauzer?

Marko_L
21.11.2005, 10:28
Ma, toliko već stranih reči ima u našem jeziku da ja ne vidim šta je problem u tome što se pojavljuju nove.Recimo, ljudi (pa čak i takozvani jezički puritanci) godinama već koriste mnoge strane reči u svakodnevnom govoru...avion, aerodrom, česma, jastuk, šrafciger, šporet, šofer, orman, fotelja, krevet, taster...sve su to reči stranog porekla, pa šta, svi živi ih koriste.Ne vidim u čemu je sad problem zato što je IT terminologija uvela u jezik još nekoliko stranih reči.

bobi
21.11.2005, 18:25
Meni se kod jednog druga desilo (koji je tada imao XP na srpskom), da pola sata nisam mogao da nadjem accessories, koji u nasem slucaj preveden kao pribor, i negde pri dnu liste.

Isto mi se desava sa knjigama, u kojem se koriste nasi (alternativni) izrazi, te mi je trebalo vremena da shvatim da je rasterizacija u stvari renderovanje, mesh objekti - mrezice koje se mogu uredjivati i slicne gluposti.
Najsmesnije je to sto u knjizi kada treba da date ime objektu npr. kuca, nije preveden , vec je nesto kao "vasoj mrezici koja se moze uredjivati dajte ime house.

...uhh. da mi je samo da se docepam prevodioca.

korisnik
21.11.2005, 18:36
Meni se jednom desilo, da sam za pripremu izpita zaMicrosoft kupio knjigu na srbskom jeziku. Ubrzo je otisla u kos. Ja nisam znao o cemu pricaju u njoj :)

Carl Jonson CJ
21.11.2005, 19:58
Obrisali mi post :)

Marko_L
21.11.2005, 21:01
E nije post, nego poruka i nije obrisali nego uklonili
buahahhhahaa :D

sirNemanjapro
21.11.2005, 22:09
Xaxaxaxa.

Najaci su mi profesor, tj. mlade profesorke (mmmmmmm mlade profesorke) koje se toliko zbune kada ih covek nesto pita da je to smesno. Primera radi, asistentkinja na jednom fakultetu (necu navesti kom, ali provalicete) zaista nema blage veze koriscenja racunara. Preformulacija, zna ona, ali toliko da ne zna sta je msconfig (mozda joj i nikada nece trebati), ali kada neko klikne na OK po xxxxxxxxxx put na ACDSee media detectoru i cak 2 puta procitajuci sta tu pise onda ja zaista ne znam sta da kazem. Barem poznavanje engleskog bi moglo da bude bolje. Ja kazem ne dajte tim ljudima racunare na Srpskom. Jer ako se oni njih dopadaju. Napravice nauku od copy/paste, a Boga mi i cut.
Ja sam se smejao i zaista sam tuzan kada vidim da ljudi polazu ispit i to strucan, uslovni, iz Excela ili Worda i dobiju 6. Ja bi samom sebi pucao u celenku pa makar se ne pomerio.
Ja sam u srednjoj imao PLAFON 3! iz informatike. Razredna mi je predavala istu, i ta zena je sa informatikom kao ja sa pravljenjem kupusovog rasada. ( A JA JOS I ZNAM NESTO OKO RASADA! ALI ONA O RACUNARIMA = 0 (NULA!))
I necu da je prozivam po imenu, neka joj ostane u amanet. I zbog nje umalo nisam prestao da se bavim racunarima. Dok su ti ljudi u srednjim i osnovnim skolama neka nam je dobri Bog u pomoci.

Ako nekome treba Office na Srpskom neka mi se javi.:cool:
U krajnjoj liniji bitno je da se mi medjusobno razumemo.
Jer kako sam jednom prilikom rekao. Mi svi zivimo u istoj drzavi, govorimo isti jezik, ali niko nikog ne razume. Mi se bar donekle i shvatamo.
Hvala.

Reloader
22.11.2005, 0:14
ali, nervira me i nesto tipa "fashion week" (kao da nije lepse "nedelja mode")...


Ne. Ista stvar kao fajl-datoteka. Lepse je fashion week ;)


BTW. Procitajte qzminu kolumnu "Cistota serbskoga jezika" (negde 2002-2003)

hacker_aca
22.11.2005, 0:53
Mene znervira to prevođenje na naš jezik. Npr. hard disk kad prevode "čvrsti disk". To mi nekako ne ide u glavu. Meni ljepše zvuči kad su kompjuterske riječi na engleskom, on je ipak jezik koji se najviše koristi u kompjuterima (ja mislim). Prijatelj iz Beograda mi je dao pre nekih godinu i po Windows na sprskom. Ja ga instaliram, i nisam ništa mogao da razumem. Recycle Bin je Kanta za otpatke, folder je fascikla, a Paste je Nalepiti sličicu koliko se sećam. Ja kad sam vidio, zamalo sam se šlogirao :). Meni je sad na engleskom, i neka i tako ostane!

Carl Jonson CJ
22.11.2005, 20:06
E nije post, nego poruka i nije obrisali nego uklonili
buahahhhahaa :D
To je demokratija...:D

Chivan
22.11.2005, 20:10
Kada treba nesto sacekati na mom mobilnom ce se na "Srpskom" napisati: "pricekajte", a na "Hrvatskom": "pricekajte molim". Sta to treba da znaci :mad:

Znači da treba da sačekaš da mobilni izvrši operaciju. :p

bobi
22.11.2005, 20:30
Kada treba nesto sacekati na mom mobilnom ce se na "Srpskom" napisati: "pricekajte", a na "Hrvatskom": "pricekajte molim". Sta to treba da znaci :mad:

Ne Chivan, to znaci : Wait please... ili ti loading

sirNemanjapro
23.11.2005, 17:02
Jednom prilikom sam upao na neki Hrvatski IRC server i otisao na jedan od kanala. Naravno ko o cemu ja o racunarima. I postavim sasvim normalno pitanje koliko je kod Vas LG rezac?
Na to su svi redom poceli da se smeju. :D
Posle toga oni meni kazu da oni to zovu przilica!!! :D
E, onda sam se ja smejao!

Covece...
Moram priznati da im je prevod ok. Malo previse banalan, no fer. :D

Kuzite?:cool:

Dacko
24.11.2005, 4:08
Xaxaxaxa.
Ja kazem ne dajte tim ljudima racunare na Srpskom. Jer ako se oni njih dopadaju. Napravice nauku od copy/paste, a Boga mi i cut.
Ja sam se smejao i zaista sam tuzan kada vidim da ljudi polazu ispit i to strucan, uslovni, iz Excela ili Worda i dobiju 6. Ja bi samom sebi pucao u celenku pa makar se ne pomerio.
Ja sam u srednjoj imao PLAFON 3! iz informatike. Razredna mi je predavala istu, i ta zena je sa informatikom kao ja sa pravljenjem kupusovog rasada. ( A JA JOS I ZNAM NESTO OKO RASADA! ALI ONA O RACUNARIMA = 0 (NULA!))
I necu da je prozivam po imenu, neka joj ostane u amanet. I zbog nje umalo nisam prestao da se bavim racunarima. Dok su ti ljudi u srednjim i osnovnim skolama neka nam je dobri Bog u pomoci.

Ako nekome treba Office na Srpskom neka mi se javi.:cool:
U krajnjoj liniji bitno je da se mi medjusobno razumemo.
Jer kako sam jednom prilikom rekao. Mi svi zivimo u istoj drzavi, govorimo isti jezik, ali niko nikog ne razume. Mi se bar donekle i shvatamo.
Hvala.
Evo, sad ću ja da delujem kao jezički puritanac, ali prosto moram da reagujem na ovako nepismen post. Možda zaista tvoji profesori nemaju pojma o informatici, ali ti nemaš pojma o sopstvenom jeziku. Office na Srpskom? Hej, sećaš li se šta su sirote učiteljice, nastavnice i ostale pričale o prisvojnim pridevima na -ski, -ški, -čki? Jedna od tvojih rečenica glasi: ''Jer kako sam jednom prilikom rekao.'' Još jedna: ''Jer ako se oni njih dopadaju.'' Neverovatno! E, u ovakvom postu je zaista nebitno da li će neko koristiti engleske ili srpske reči za konkretne pojmove, ovde se radi o nepoznavanju pravila jezika i izražavanja uopšte. Slobodno nastavi da kritikuješ čitav školski sistem - ti si živi primer da nije dobar, inače bi i dalje izlazio na popravne iz srpskog.

Simke
24.11.2005, 7:57
Evo, sad ću ja da delujem kao jezički puritanac, ali prosto moram da reagujem na ovako nepismen post.

Ma da čuješ mene kada telefonski objašnjavam nekome u firmi šta da uradi u nekom programu. Pao bi u nesvest. Sve izgovaram, ni po babu ni po stričevima već po Vuku Karadžiću. Ponekad se sam sebi smejem.

Što se tiče sirNemanjePrrrrrrro-a brz momak šta ćeš, čitajući postove imam utisak da je stalno uključen na Turbo. Pre bih izvukao zaključak da jako sporo kuca u odnosu na misli i ideje koje mu naviru. Pravopis dođe kao kolateralna šteta pa ko razume shvatiće.

VojaM
24.11.2005, 11:53
Ma da čuješ mene kada telefonski objašnjavam nekome u firmi šta da uradi u nekom programu. Pao bi u nesvest. Sve izgovaram, ni po babu ni po stričevima već po Vuku Karadžiću. Ponekad se sam sebi smejem.

Što se tiče sirNemanjePrrrrrrro-a brz momak šta ćeš, čitajući postove imam utisak da je stalno uključen na Turbo. Pre bih izvukao zaključak da jako sporo kuca u odnosu na misli i ideje koje mu naviru. Pravopis dođe kao kolateralna šteta pa ko razume shvatiće.
Ne bih rekao da je to u pitanju... a nije dečko tu ni mnogo kriv. Današnji učitelji i nastavnici ne bave se tim stvarima onoliko kao nekadašnji.

Mada, da se čitalo više knjiga na srpskom, sa malim slovom s, a manje knjiga i drugih stvari na English, sa velikim slovom E, znalo bi se šta se piše velikim a šta malim početnim slovom.

Neverovatno je koliko mlađih ljudi u ovome greši... a takođe i u pisanju "ne" i "li" ili "biste".

A to ne spada u jezički purizam nego u elementarnu pismenost.
Zaista zabrinjavajuće.

Zato se ja svuda trudim da ispravljam i savetujem ljude, pa makar me smatrali dosadnim – čak i ovde na forumu.

Što se tiče Nemanje, on piše stilski veoma korektno (sem kad grdi Admina ;) pa čak i pravopisno solidno. Pogrešno pisanje velikog slova dolazi, kao što rekoh, verovatno od primene pravila za pisanje imena jezika iz engleskog, a ne iz srpskog, što je najverovatnije posledica korišćenja kompjutera.

Harvester
25.11.2005, 1:47
Da se vrnemo na temu, to sa prevođenjem kompjuterskih izraza na naš jezik je jedan dosta interesantan problem. Npr. "prevođenje" folder - fascikla, fajl - datoteka itd. Kad sam posljednji put provjerio, i fascikla i datoteka su bile strane riječi.
Što se tiče hard-diska koji je postao "čvrsti disk", to je nekakva varijanta poluprevođenja. Kako se do đavola na našem kaže DISK?
S druge strane, neki lakše prevodivi pojmovi su se mislim već ustalili u upotrebi. Vjerujem da većina nas radije govori štampač nego printer ili rezač nego brner. Miš je vazda miš a ne maus :) , podloga za istog je "podloga za miša" radije nego mausped, zvučnici su zvučnici prije nego spikers i sl. Dakle, moj stav povodom ovoga (naravno, totalno neoriginalan) jeste - ne drndati riječi na silu, one koje su prihvatljive svakako će se odomaćiti, a čvrsti diskovi, tipkovnice, fascikle i ostalo će da odapne kad-tad.

Dacko
25.11.2005, 3:53
Zaista je glupo silovati jezik i unositi nove kovanice za termine koje su ljudi već prihvatili poput dekstopa, foldera, hard-diska, Interneta itd. ali se te pozajmljenice moraju pisati našim pravopisom i ponašati se kao i sve ostale reči u našem jeziku (rod, broj, promena po padežima). Neispravno je usred teksta kucanog na srpskom jeziku napisati neku od tih reči engleskim pravopisom.

ZoNi
25.11.2005, 11:23
rezač nego brner
ja najradije kazem CD snimac :)

Harvester
28.11.2005, 1:14
Može i to :) Ili CD pisač or something.
I ovo što Dacko kaže stoji, kosa mi se diže glavi kad vidim npr. na hrvatskom teletekstu "Naš predstavnik na summitu evroatlantskih zemalja" ili nešto slično.

Dacko
29.11.2005, 1:38
Može i to :) Ili CD pisač or something.
I ovo što Dacko kaže stoji, kosa mi se diže glavi kad vidim npr. na hrvatskom teletekstu "Naš predstavnik na summitu evroatlantskih zemalja" ili nešto slično.
CD pisač ''or something'' može, a ''summit'' ne može!?:p Du ju spik anglosrpski?:)

bobi
30.11.2005, 19:57
ja najradije kazem CD snimac :)

A, jel moze: CD ugravirac... :)

ZoNi
30.11.2005, 22:05
mogu neki... oni koji imaju mogucnost da nesto ugraviraju (neke Yamahe, npr)

nexxogen
30.11.2005, 22:55
Evo jednog zanimljivog primjera: Brejkdens (Breakdance). Probajte ovo da prevedete. Ne vjerujem da ćete uspjeti da smislite išta normalno. U tom Breakdance-u postoje neke figure koje igrači izvode. Na primjer, hedspin (headspinn) ili bekspin (backspinn). Vidite da se ni to ne može prevesti tako da ne zvuči banalno i glupo. Ali zato postoje i druge figure kao što je recimo Windmill. Tu figuru ću uvijek nazivati Vetrenjača. Postoje neke riječi koje se mogu prevoditi, a takođe postoje i druge koje ne mogu. Ista je stvar kod računara. Procesor, hard disk, monitor itd. ću nazivati tako, ali zato ću writer-e nazivati rezačima ili pisačima. Što se tiče fashion week-a i nedjelje mode, vrlo je diskutabilno šta je tu ljepše od čega, tako da mislim da se u tom slučaju mogu koristiti oba naziva.

Preveden Windows ili Office ne bih koristio jer ne bih mogao da se snađem. To je isto kao kad bi od rođenja slijep čovijek progledao poslije mnogo godina. On bi tada vidio sve oko sebe, ali ništa ne bi mogao da prepozna dok ga ne bi opipao.

P.S. Nadam se da moji tzv. zemljaci sa ijekavskog govornog područja misle na srpski, kada kažu naš jezik...

Marko_L
30.11.2005, 23:58
brejkdens = lomoples
hedspin = glavovrt
bekspin = ledjovrt ili guzovrt (zavisi na šta se misli)
i za slučaj da neko nije shvatio, zaje8avam se :)
Naravno da se sve može prevesti, ali ne može sve da zvuči lepo.U principu, ono što ne može na dobar način da se prevede jesu složenice (reči izvedene od više njih) kao što su već pomenuti brejkdens ili hedspin, koje na engleskom zvuče dobro, ali kad se to prevede zvuči rogobatno.Čik nek neko prevede nemačke složenice od kojih se neke sastoje i po 5-6 reči :)
Takođe, ono što će se teško ikada prevesti, u stvari ne prevesti, već ući u upotrebu, jesu reči koje su u izvornom obliku opšteprihvaćene i koje ljudi već uveliko koriste (monitor, hard disk, fajl...).

VojaM
1.12.2005, 11:33
Nadam se da moji tzv. zemljaci sa ijekavskog govornog područja misle na srpski, kada kažu naš jezik...U stvari, kako god ga zvali, u pitanju je isti jezik. Kao i hrvatski jezik. I bosanski jezik. Dijalekat (govor) je možda drukčiji, ali je jezik definitivno isti: ista gramatika, ista semantika, (skoro) isti pravopis... pa imao ti "šj" i "žj" ili ne ;)

Po pitanju neprevodivih stranih kompjuterskih izraza, neformalno društvo sa newsa (yu.comp.software) raspravljalo je o reči "disclaimer", što se opisno može shvatiti kao "odricanje pravne odgovornosti". To je ono gde piše da firma što je napravila program nije odgovorna ako ti njihov progam zezne računar, podatke, ako se previše osloniš na taj program a on nešto uzje6e i sve u tom smislu. I na kraju smo našli "idealnu" reč za to - "rukoper" :D:D:D

VojaM
1.12.2005, 12:54
Nego, blago meni, da i ja doprinesem temi ove diskusije ;)

Dakle, pratite ovaj link (http://tesla.rcub.bg.ac.yu/%7Evojam/pravopis.zip)!

Malko pravopisnih pravila, izloženih na šaljiv način, nikome nije na odmet.
A nije ni loša fora, uopšte uzev.

Izgleda da je to prvobitno pravljeno za edukovanje nekih državnih službenika, pa otud i izbor primera.

U pitanju je PowerPoint fajl. Ne morate instalirati (piratski) Office da biste ovo gledali - na Microsoftovom sajtu ima besplatan plejer.

Apostol
3.12.2005, 1:08
Mozemo recimo kao Hrvati:novi tvrdnjak iz Maxtora,novi mobitel trece generacije, itd.Cemu to?

Marko_L
3.12.2005, 18:36
Osnovna stvar zbog koje postoji govor uopšte na bilo kom jeziku jeste sporazumevanje.Prema tome, džaba ti bilo kakvo prevođenje samo radi prevođenja ako veći deo populacije neće moći da te razume, pa čak ni onaj koji govori istim jezikom kao ti.Dakle, ukoliko se ikada bude radilo na standardizaciji termina koji se koriste u, ajde da kažemo, komunakaciji vezanoj za IT tehnologjie, u njima mora da učestvuju i oni koje se trenutno bave tim tehnologijama, a nikako samo lingvisti.

3dM@niak
4.12.2005, 15:34
Nesto se prevodi nesto ne, sve je stvar inteligencije:
Jasno je da je Terminator = Terminator, a ne "Zavrshavac"
A zahsto su Hrvati onda Matrix Reloaded preveli "Repetirana Matrica"?!?!?!

Mislim, film "Dobili ste postu, cije ime ima smisla, se, jasno, prevodi. Ali Repetirana Matrica?!?!? Isto vazi i za ovo: (Rekao mi drug, iz udzbenika iz informatike): Znate li shta je savitljivac? A jel znate shta bi po analogiji bila palica za uzivanje? :D:D:D Ajd ko zna...

Reloader
4.12.2005, 15:53
A jel znate shta bi po analogiji bila palica za uzivanje? :D:D:D Ajd ko zna...


LOL Joystick...

Covenant
4.12.2005, 16:06
Razvodna kutijica sa permutacijom....
Ljudi su se kleli da je u pitanju obican hub:p

urke
4.12.2005, 17:34
LOL Joystick...

Ma kakvi. „Palica za uživanje“ je vibrator :D

Marko_L
4.12.2005, 17:35
A ne, to je "elektronska vibrirajuća palica za uživanje" :)

urke
4.12.2005, 17:37
I sve sve, ali se ja najviše naježim kad čujem „фајл“ i „фолдер“. Kad sam išao u peti razred osnovne na časovima informatike su nas učili o датотекама i директоријумима. A u to vreme nije postojao Windows koji je progurao folder. Nego, još sam čuo i омотница, фасцикла, što je sasvim u redu, samo mlađi nisu navikli na takav govor. I šta fali „оптичком пререзивачу“ (CD/DVD-RW drive)? Right? :)

3dM@niak
4.12.2005, 19:25
Jeste, joystick... :D Ne znam kako vam je vibrator pao na pamet :rolleyes: :p

zleetherius
4.12.2005, 20:40
Xaxaxaxa.


Ja sam u srednjoj imao PLAFON 3! iz informatike. Razredna mi je predavala istu, i ta zena je sa informatikom kao ja sa pravljenjem kupusovog rasada. ( A JA JOS I ZNAM NESTO OKO RASADA! ALI ONA O RACUNARIMA = 0 (NULA!))
I necu da je prozivam po imenu, neka joj ostane u amanet. I zbog nje umalo nisam prestao da se bavim racunarima. Dok su ti ljudi u srednjim i osnovnim skolama neka nam je dobri Bog u pomoci.



lol. isti problem. srednja skola, tacnije gimnazija. profesorka- RAZREDNA. blage veze nema. tera me ad govorim fascikla, i da sve prevodim na srpski, zna samo jedno resenje za neku operaciju (i to koje je procitale iz neke knjige nauciteofficeza1dannetrebavamengleskimakolikoglupi daste), ne zanima je sto je rezultat tacan :D. dosli mi do excela (obicaj u nasoj skoli je da ti puste nekog lika, koji je snimao svoj rad u excelu i usput "objasnjavao" i da tako nesto naucis :D) i on nam nabraja 100 formula. dodje red da mene ispita razredna, i kaze napisi mi x na kvadrat :D. ja ukucam, ne secam se ni ja sta, nesto sa power a prethodno u polje ukucam x. i u tom polju se ispise x na kvadrat. kaze ona e necu ja da mi ti to tako uradis nego drugacije :D. ja idem na insert symbol, ona zbunjeno gleda i kaze pa ti ne znas to :D. i onda ja pocnem da pizdim, ona mi zalepi keca a ja dobijem napade smeha svaki put kada se prisetim toga.

VojaM
4.12.2005, 21:40
I sve sve, ali se ja najviše naježim kad čujem „фајл“ i „фолдер“. Kad sam išao u peti razred osnovne na časovima informatike su nas učili o датотекама i директоријумима. A u to vreme nije postojao Windows koji je progurao folder. Nego, još sam čuo i омотница, фасцикла, što je sasvim u redu, samo mlađi nisu navikli na takav govor. I šta fali „оптичком пререзивачу“ (CD/DVD-RW drive)? Right? :)
Problem je uglavnom što su ti prevodi, ma koliko jezički korektni, 5 puta duži od originala i kao takvi nepraktični.

Sećaš li se šta je "milozvučno prstopipodrnalo?" ;)

urke
4.12.2005, 21:55
Problem je uglavnom što su ti prevodi, ma koliko jezički korektni, 5 puta duži od originala i kao takvi nepraktični.

Pa ono jes, nije baš prigodno terati apsolutno svaki prevod, pogotovo ako je sastavljen iz više reči, ali recimo rukoper ili peroruk (zavisi u koje svrhe se koristi) je mnogo bolje od Disclaimer ;)

Sećaš li se šta je "milozvučno prstopipodrnalo?" ;)

Mmmm... sećanje me izdaje... podseti me :) Al ovako nasumično, ima neke veze sa mišoklikom :D

3dM@niak
4.12.2005, 22:03
Touch screen sa Commodorskim PIP PIP zvukom? :D

VojaM
4.12.2005, 22:05
Milozvučno prstopipodrndalo...
Mmmm... sećanje me izdaje... podseti me :) Al ovako nasumično, ima neke veze sa mišoklikom :DKlavir, druže, klavir ;)

Kada se u Hrvatskoj, dolaskom Pavelića na vlast pred II svetski rat, počelo sa "novogovorom" slično onom sada ("krugoval", "brzoglas"), šereti u Srbiji odmah su počeli da ih zezaju izmišljajući najkomplikovanije kombinacije u istom stilu.

Odatle potiču, recimo, i "okolotrbušni pantalodržač", "okolokućno popiškivalo", "visokosedeći konju pod rep gledajući gospodin", "cigumigulirajuće natijezalo" i "dvokotačno samohodno poprtkivalo"... :D

urke
4.12.2005, 22:45
Klavir, druže, klavir ;)

Pa kakve bre veze ima klavir sa SKom? :) Neću da se igram, 'oću ponovo :)

Odatle potiču, recimo, i "okolotrbušni pantalodržač", "okolokućno popiškivalo", "visokosedeći konju pod rep gledajući gospodin", "cigumigulirajuće natijezalo" i "dvokotačno samohodno poprtkivalo"... :D

Hem, ajd za opasač i oluk, al šta je ovo treće? Ovo četvrto mu dođe violina? A poslednje biciklo? Kaki sam iz staromaternjeg? ;D

VojaM
5.12.2005, 13:37
Pa kakve bre veze ima klavir sa SKom? :) Neću da se igram, 'oću ponovo :)



Hem, ajd za opasač i oluk, al šta je ovo treće? Ovo četvrto mu dođe violina? A poslednje biciklo? Kaki sam iz staromaternjeg? ;D
Klavir sa SK-om? Nikakve ;)
Samo ilustracija

"Ono treće" - kočijaš :D:D:D
Ono poslednje je motocikl. Samohodno je i poprtkuje ;)

urke
5.12.2005, 22:49
Ah daaa, biciklo ne poprtkuje i nije samohodno :)

MilanSM
6.12.2005, 23:28
u Bronksu koristi "Wassup nigga'" iako toga nema ni u jednom rečniku, niti se koristi u knjigama)
ajd idi ti u bronks ili harlem pa se obrati nekom tako :) kolega mi je pricao (a ima i snimak) kako negi niggas igraju basket na sred neke avenije i niko ne sme da ih pomeri.
a da ne budem off topic: Mislim da je trebalo biti davno spreceno ovo sto se desava, ali zbog socijalnog standarda i u ovoj oblasti smo zaostali. Sa engleskim jezikom se ne treba uporedjivati, jer i oni imaju gomilu reci koje su (najcesce) latinske i imaju i nepravilnu mnozinu. Ali su se neke od njih pocele da se ponasaju kao domace i dobile su pravilnu mnozinu (anthena - anthene - anthenas). Inace ovo je problem leksicara i jako je komplikovano govoriti o tome samo iz aspekta obicnog korisnika racunara. Mislim da ne bi trebalo dopustiti da jezik izumre (kao sto je kuzma u jednoj svojoj kolumni naglasio) jer je on deo nacionalnog identiteta, a to je jedino sto nam je preostalo. Ja bih ove reci sto su vec usle u srpski ostavio takve kakve su (i menjao bi ih po padezima), a u buduce da se pazi malo po tom pitanju. Zamisli da su ameri ostavili da se Teslin "motor na naizmenicnu struju sa cetkicama" tako zove?! Kad su Srbi izmislili glupost oni su to odmah preveli, iako je to nase nacionalno blago!

Marko_L
7.12.2005, 0:41
Inace ovo je problem leksicara i jako je komplikovano govoriti o tome samo iz aspekta obicnog korisnika racunara. Mislim da ne bi trebalo dopustiti da jezik izumre (kao sto je kuzma u jednoj svojoj kolumni naglasio) jer je on deo nacionalnog identiteta, a to je jedino sto nam je preostalo.
Od svih razloga za očuvanje jezika, taj što si napomenuo mi je najmanje bitan.Mislim, šta znam, jezici su živa stvar i složio bih se sa qzmom, ako je metiljav treba ga pustiti da odapne, a naš jezik sigurno jeste, jer nema adekvatne reči za mnoge standardne stvari...Što se tiče nacionalnog identiteta, hmmm...ja ne znam kakav mi to tradicionalni jezik imamo, jer puno "naših" reči u našem jeziku i nisu naše (već sam pominjao avion, aerodrom, česma, jastuk, šporet, orman, sto, stolica, šrafciger, šofer...sve su to tuđe reči)...mislim, da ni 10 izvorno naših reči ne bih mogao da nabrojim...Evo, i ti si sad u svom omalenom postu upotrebio 20 stranih reči, jedna gore, jedna dole :) Tako da, sa, kako ti kažeš "aspekta" (ovo isto nije naša reč :)) običnog korisnika (za leksičare me baš zabole :)), meni je bitnije da me sagovornik razume, nego da li će to neko da shvati kao blaćenje jezika ili da me sluša sa gađenjem, ili da li je to i koliko pravilno po Vuku.Recimo sarađivao sam sa mnogo ljudi tokom ovih godina bavljenja računarima i još mi se nije desilo da me neko ne razume ako mu kažem "E pošalji mi onaj fajl" ili "E, jesi li daunloadovao ono ?" ili "Kada ćeš moći da mi apgrejduješ mašinu".Dakle, ako me je sagovornik razumeo, jezik je ispunio svrhu, ma kakav on bio...

3dM@niak
7.12.2005, 15:23
word^^

Arnediad
7.12.2005, 17:49
Da li vas nerviraju ljudi koji insistiraju (poput hrvata) prevodjenje svakog kompjuterskog izraza sa engleskog na srpski[/B]
Ispade da ''braca'' hrvati insistiraju na XP-u na srpskom:D
Slazem se da takvi koji na tome insistiraju stvarno ponekad znaju da iznerviraju,ali recimo da ima ljudi koji nemaju pojma sa pojmom u vezi engleskog i kompjutera a zele da makar savladaju osnovno rukovanje kompom??Ne slazem se u potpunosti i da njima to treba omoguciti kao opciju(em nista nece nauciti,em ce se vise zbuniti nego nauciti)ali to je cinjenica-da treba pruziti svakom priliku da izabere ako mu je lakse.
Ja cu licno pre da dozvolim da me neko ubije nego da izgovorim datoteka umesto file:D

MilanSM
7.12.2005, 19:34
Od svih razloga za očuvanje jezika, taj što si napomenuo mi je najmanje bitan...
ako se jezik ne cuva umrece, kao sto si rekao. a to ne bih voleo jer uzivam u tome sto sam srbin, sto psujem, sto verujem u Boga itd i na kraju: Sta je srbin bez psovki, a ako ceo jezik izumre, ne verujem da ce se ni psovke spasiti :) sad ozbiljno... srbin u inostranstvu. ima decu. deca uce srpski, srpski se govori u kuci, vaspitani su kao srbi :) dakle oni su srbi. a drugi srbin, takodje u inostranstvu, deca ne govore srpski, znaju da su im roditelji iz neke tamo srbije, sta mislis da`l su oni srbi? jok, bato. Inace ne postoji jezik koji nema primese nekih drugih jezika (osim inuitskog, ali iz razumnog razloga :)) Pa engleski ima jako puno latinskih reci, a o francuskom da ne govorimo. ali sta ces... Ali, pobogu, zasto mora da se kaze "backstage", "stajling" itd... i necu da govorim "frend i frendica"!!! Ne kazem da treba da se po svaku cenu da se insistira na stednjaku i odvijacu, nego cisto da se ne trpaju strane reci gde ne moraju. Jos cemo i englesku gramatiku da uvedemo, paralelno with serbian, and na sta bi to looking like, na nothing. i jos si rekao da ti je vazno da te "taj neko razume". zato ti postoji zargon. U zargonu moz` kak` `oces.



i slazem se sa borom corbom: nije njeznik nego q..c :cool: odo da igram kaladont, iliti tooth-paste

Marko_L
8.12.2005, 10:00
ako se jezik ne cuva umrece, kao sto si rekao. a to ne bih voleo jer uzivam u tome sto sam srbin, sto psujem, sto verujem u Boga itd i na kraju: Sta je srbin bez psovki, a ako ceo jezik izumre, ne verujem da ce se ni psovke spasiti
Vidi, ja samo kažem da ne treba nešto veštački održavati i forsirati da se nešto koristi na silu.Kao što sada recimo čuveni "ćiriličari" rade sa ćirilicom, pa se bune što se imena ulicom pišu latinicom, što deca u školi uče latinicu, što je u državnim ustanovama dozvoljeno pisati latinicom itd...Kao što je mene neki tip u opštini saleteo kada sam službenici tražio formular pisan latinicom (jer koliko znam, imama prava na to), pa počeo nešto "Sram te bilo, jel znaš ti u kojoj zemlji živiš...", mislim zamisli, fakof čoveče, aj dont nou ju.Hoću da kažem da se tako nešto ne može čuvati, osim u muzeju, jer ako većina ljudi koristi latinicu, ćirilica lepo može u muzej, pa nek joj se tamo dive.Isto je sa jezikom.Ukoliko većina ljudi ne bude mogla bez sočnih, domaćih psovki, one će opstati, isto kao što ako većina ljudi bude koristila izraz "fajl", mesto "datoteka", to će opstati i buduće generacije neće ni znati da je neko nekad koristio datoteke.Tako to ide sa jezikom.

Marko_L
8.12.2005, 10:16
sad ozbiljno... srbin u inostranstvu. ima decu. deca uce srpski, srpski se govori u kuci, vaspitani su kao srbi dakle oni su srbi. a drugi srbin, takodje u inostranstvu, deca ne govore srpski, znaju da su im roditelji iz neke tamo srbije, sta mislis da`l su oni srbi? jok, bato.
Ček, polako...nije nacionalnost svima toliko bitna, jer je ista jedna potpuno imaginarna stavka.Recimo, 90% Srba da sad uzme i da istražuje svoje poreklo ko zna dokle bi stigli, verovatno bi se ispostavilo da su im preci bili Mongoli :) Meni je to nešto poslednje u nekom mom sistemu vrednosti.Recimo, ja jesam srbin jer sam rođen u Srbiji i imam njeno državljanstvo.Međutim, ukoliko mi neko drugi sutra ponudi bolje uslove (što uopšte nije teško) za život i život moje porodice, i ponudi mi državljanstvo, ja ću to vrlo radi prihvatiti i postaću recimo nemac koji je rođen u Srbiji.Ako se moja deca budu rodila u Nemačkoj (Nemačka je inače samo hipotetički primer), ona će biti nemci i ja sigurno neću da ih forsiram da sad uče srpski, niti da znaju gde se ta Srbija uopšte nalazi, niti da li će biti katolici ili pravoslavci.To je apsolutno nebitno.Bitno mi je da izgrade svoj život i ne postanu narkomani i kriminalci, pa nek budu i budisti :) Prema tome, taj primer koji si dao nema nikakvog smisla.Čovek je one nacionalnosti čije državljanstvo ima, a to da li zna srpski jezik, i kako se on oseća u duši je potpuno irelevantno i uopšte ne znači da je neko ko živi u Nemačkoj i zna jezik, veći srbin od onoga koj živi u Nemačkoj i ne zna srpski jezik.Obojica su ono što jesu.

MilanSM
8.12.2005, 19:10
molim admine da uhapse izdajnika :)
ja uvek pisem cirilicom osim ako nije drukcije naznaceno. Mozda sam ja bas predak dzingis kana (ili forda prefekta, ako ti je odatle asocijacija na mongolsko poreklo:)) mada u to sumnjam. Pre ce biti da sam naslednik svete srpske krvi, Nemanjica :) anyway, tvoj je problem sto ne volis cirilicu, i tvoj licni stav. Tebe niko ni ne tera da zivis u srbiji. Ali, da se ja pitam, svi natpisi ulica bi bili na cirilici, I eventualno na latinici, ako se neko buni... Nikako samo latinica. A da ti neko ko ti je do juce ubijao sunarodnike (a boga mi ima ih na sve strane, ali necu nikog da izdvajam, niti sirim neku mrznju, da se razumemo, samo ih ne gotivim) ponudi bolje uslove da li bi otisao tamo da zivis sa porodicom, gde ce te svi gledati kroz nacionalnost? ako admini smatraju da nije u skladu neka obrisu post ali ja mislim da je skroz ok, jer je rec o filozofskoj, hipotetickoj raspravi do koje je doslo usled postavljanja veoma ozbiljne teme :D
ako ti je toliko lose, begaj odavde.(ni meni ne cvetaju ruze, ali se ne odricem cirilice) Ne mozes da ocekuje da ce ti sa neba pasti ponuda za bolji zivot, potrudi se malo. (a ako se meni takva ponuda dogodi, preusmericu putanju na tebe:), eto, ah mi srbi, velikodusnog li naroda)
Izgleda da su nam shvatanja u potpunom kontrastu i predlazem da se ovde zaustavimo (ne zato sto sam ja poslednji rekao :)) jer mozemo do sudnjeg dana da se raspravljamo a da nista ne postignemo. nego da mi predjemo na sex chat :D
a sledeca tema: dokazi o superiornoj inteligenciji miseva i delfina u odnosu na ljude? :)

bobi
8.12.2005, 19:40
Čovek je one nacionalnosti čije državljanstvo ima, a to da li zna srpski jezik, i kako se on oseća u duši je potpuno irelevantno i uopšte ne znači da je neko ko živi u Nemačkoj i zna jezik, veći srbin od onoga koj živi u Nemačkoj i ne zna srpski jezik.Obojica su ono što jesu.

Nacionalni identitet i drzavljanstvo, nikako nisu ista stvar.

Stapanje individualnog i nacionalnog je potpuno pogresan pristup, jer to su odvojene stvari, i te stvari mesaju uvek oni koji se mnogo pozivaju na nacionalni ponos, i oni koji ga ne osecaju. Postoji, kao sto znamo kolektivna svest, kao sto postoji individualna svest. Ja se ne bih ni jedne odrekao, jer jedna bez druge ne mogu. Dacu ti primer.

Dan danas su mi ostali u secanju dani (za vreme zimskog raspusta) kada sam se budio uz narodno kolce na dedinom radiu, grabio odecu, iz hladne sobe trcao ka dedinoj kujni (gde si morao rukama da razgrces dim, ali je bar bilo toplo), i oblacio uz cratani film u 7:20.
U toj kuci sam dakle, doziveo mnoge prijatne trenutke (slave, sah sa dedom koji me propusta, igranje "kamaj-kamaj" i monopola sa bracom...

Deceniju kasnije ista kuca je spaljena (17. mart), zato sto su mi i baba i deda srbi.

To bi bio moj neki kolektivno nacionalni osecaj.

A sto se tice individualnog, ne kazem da neko treba da ima plus zato sto je srbin, ali ne kazem da neko i treba da se stidi toga.
Ta razlicitost u kulturi, koja nekome izgleda mnogo smeta, je i treba da bude ponos starog kontinenta, a ne neka prljava zaostavstina koje sto pre treba da se otreseno kako bi bili navodno slobodni.

bobi
8.12.2005, 19:40
Ti si pomenuo Nemce slucajno, a ja cu da ih pomenem namerno.
Nemas vece nacionaliste od Nemaca i Amerikanaca. Ameri od pocetka predproslog veka mrze skote i irce (sada i Kineze), a nemci bi da se sto pre oterase svih koji su dosli sa strane, bilo da su srbi, siptari ili crnci...

Ti ne volis cirilicu, ali ja je volim. Ona je prvo pismo koji je moj narod u davnini usvojio, te ce prema tome zauzimati posebno mesto u mom srcu.
Tako da bih i ako me zivot odvede van srbije, svoju decu ucio istoj, i pricao im o boju na kosovu, ko su srbi, za sta su se borili i jos uvek bore, kao sto bi ih ucio da svakoga (ko zasluzi) postuju i cene, nezavisno od boje, religije i nacionalnog identiteta ili manjka istog.

Marko_L
10.12.2005, 4:40
A da ti neko ko ti je do juce ubijao sunarodnike...ponudi bolje uslove da li bi otisao tamo da zivis sa porodicom, gde ce te svi gledati kroz nacionalnost?
Ovo je jedna opasna generalizacija koja ne vodi ničemu.Ja ne znam ko je ubijao koga i ne bavim se time...to je posao za ratne sudove.Moj posao je programiranje i ja hoću da od toga lepo živim (pod lepim životom smtarm da je moja porodica materijalno obezbeđena, da ima da pojede, popije, da se obuče, prosečan auto, prosečnu kuću, da se povremeno izađe, ode 2 puta godišnje na odmor...) i naravno da mi nije bitno da li će mi gazda biti Nemac, Turčin ili Srbin, ako on meni ponudi uslove koji meni lično odgovaraju (da se razumemo, ne mislim samo na platu...a ako neko ne razume, pa hoće da mu objasnim na šta mislim, neka mi se obrati na pp, jer bi otišli baš previše u offtopic).
ako ti je toliko lose, begaj odavde.(ni meni ne cvetaju ruze, ali se ne odricem cirilice) Ne mozes da ocekuje da ce ti sa neba pasti ponuda za bolji zivot, potrudi se malo
Ne znam kakve veze ima ćirilica sa tim kako je meni ovde.Ćirilicu ne koristim iz čisto praktičnih razloga, a to je 90% stvari koje me zanimaju na internetu su na engleskom, pa samim tim i pisani latinicom, a i većina od onih 10% koji nisu na engleskom su takođe pisani latinicom.Interfejsi softvera koje koristim takođe.Isto tako, svi mejlovi koje sam dobio od kada koristim e-mail su pisani latinicom, tastatura mi je latinična, titlovi u većini filmova koji se prikazuju na TV-u ili dobijaju na DVD-u su latinični...itd. Tako da, šta znam, kada bih ba[ morao da iskoristim ćirilicu negde, verovatno bih pobrkao pola slova :)
Izgleda da su nam shvatanja u potpunom kontrastu i predlazem da se ovde zaustavimo
Slažem se.Inače poštujem svaku rečenicu koju si napisao, jer to je ipak tvoje mišljenje i imaš pravo na njega, bez obzira što se ja sa njim ne slažem.

Poz.

Marko_L
10.12.2005, 4:55
Dan danas su mi ostali u secanju dani...
...Deceniju kasnije ista kuca je spaljena (17. mart), zato sto su mi i baba i deda srbi.
Ovo je zaista tužno čuti :(
Međutim, nema tu ničeg kolektivnog.To je lični udarac, barem po meni.U svakom slučaju, i ja sam nekad bio veliki, u neku ruku, patriota, ono pevao sam srpske pesme, išao na trg posle svakog sportskog uspeha (doduše odem i sad ako imam vremena), pljuvao amere, ma šta amere, sve žive koji nisu Srbi, išao na koncerte Target (anti-NATO propaganda)...e, a onda dođe vreme kada malo odrasteš, zasnuješ svoju porodicu i shvatiš da to to što ne voliš nekoga neće nahraniti tvoju porodicu, neće je nahraniti ni to što naši sportisti donesu zlatnu medalju (da me neko ne shvati pogrešno, ne kažem da to nije nešto lepo, evo ja sam skakao k'o malo dete kada smo osvojili prvo mesto u kvalifikacijama za SP u fudbalu, međutim pola sata kasnije sam morao da se spustim na zemlju, jer me je već sutra čekalo plaćanje struje, telefona i infostana u iznosu većem od polovine moje plate...), neće je nahraniti ni to što si ponosni Srbin koji zna za kosovski boj i koristi ćirilicu, već isključivo tvoja sposobnost da zaradiš novac, a novac ne zna za boju kože, nacionalnost i versko opredeljenje, kao ni glad uostalom.Ono što hoću da kažem je da jeste lepo poštovati neku tradiciju, čuvati neki nacionalni identitet, voleti svoju zemlju, ali treba shvatiti da ima ljudi kojima je to manje bitno, pa i onih koje tako nešto uopšte ne zanima.Treba i to ceniti.

Marko_L
10.12.2005, 5:06
Ti si pomenuo Nemce slucajno, a ja cu da ih pomenem namerno.
Nemas vece nacionaliste od Nemaca i Amerikanaca. Ameri od pocetka predproslog veka mrze skote i irce (sada i Kineze), a nemci bi da se sto pre oterase svih koji su dosli sa strane, bilo da su srbi, siptari ili crnci...
To je opet generalizacija.Kako ti možeš da tvrdiš da amerikanci mrze Škote i Irce ? Možda ih američka vlada ne voli zbog nečega, ali prosečan amer i ne zna gde su Škotska i Irska...niti ga zanima.A što se tiče Kineza, vidim toliko ih ne vole da sve živo proizvode, upravo u Kini i Tajvanu :) To je zato što je tamo jeftinija radna snaga.I upravo to je poenta svega.U celom svetu ljudi gledaju kako da zarade i obezbede sebi lep život, i koga je briga za nacionalnost i tradiciju i ostalo.naravno, niko nikome ne brani da poštuje tradiciju, ali niko ne pljuje i one koji su ravnodušni prema istoj.Recimo, verujem da u toj istoj americi ima ljudi koji drže Linkolnovu sliku na zidu, ali isto tako ima i onih koji na istom takvom zidu drže Pamelu i Britni Spirs, a za Linkolna znaju da je bio neki predsednik nečega ;)
Ti ne volis cirilicu, ali ja je volim. Ona je prvo pismo koji je moj narod u davnini usvojio, te ce prema tome zauzimati posebno mesto u mom srcu.
Zaboravio si glagoljicu :) A i bilo je nešto pre nje, samo ne mogu da se setim kako se zove :)
Tako da bih i ako me zivot odvede van srbije, svoju decu ucio istoj, i pricao im o boju na kosovu, ko su srbi, za sta su se borili i jos uvek bore...
Respect !

Elem, pošto smo baš mnogo otišli sa teme, ne znam šta će biti s njom.Ja ne mogu da odlučujem o tome iz prostog razloga što sam i sam u njoj učestvovao, tako da to ostavljam nekom drugom od moderatora ili admina (možda je najbolje samo pobrisati zadnjih nekoliko postova), a ako hoćete da nastavimo o ovome, ajmo negde na chat, pošto ovo baš i nije mesto za to.

bobi
10.12.2005, 14:22
Pa ono, jesmo malo sisli sa teme, ali vraticemo se.

pinhead
21.12.2005, 10:32
Cemu sekiracija,za 50 godina nece biti vazno srpski ili engleski ,bice bitan kineski

[Imzadi]
22.12.2005, 1:45
Znači da treba da sačekaš da mobilni izvrši operaciju. :p:mrgreensa :mrgreensa :mrgreensa :mrgreensa :mrgreensa :mrgreensa :mrgreensa

[Imzadi]
22.12.2005, 1:52
Xaxaxaxa.

Najaci su mi profesor, tj. mlade profesorke (mmmmmmm mlade profesorke) koje se toliko zbune kada ih covek nesto pita da je to smesno. Primera radi, asistentkinja na jednom fakultetu (necu navesti kom, ali provalicete) zaista nema blage veze koriscenja racunara. Preformulacija, zna ona, ali toliko da ne zna sta je msconfig (mozda joj i nikada nece trebati), ali kada neko klikne na OK po xxxxxxxxxx put na ACDSee media detectoru i cak 2 puta procitajuci sta tu pise onda ja zaista ne znam sta da kazem. Barem poznavanje engleskog bi moglo da bude bolje. Ja kazem ne dajte tim ljudima racunare na Srpskom. Jer ako se oni njih dopadaju. Napravice nauku od copy/paste, a Boga mi i cut.
Ja sam se smejao i zaista sam tuzan kada vidim da ljudi polazu ispit i to strucan, uslovni, iz Excela ili Worda i dobiju 6. Ja bi samom sebi pucao u celenku pa makar se ne pomerio.
Ja sam u srednjoj imao PLAFON 3! iz informatike. Razredna mi je predavala istu, i ta zena je sa informatikom kao ja sa pravljenjem kupusovog rasada. ( A JA JOS I ZNAM NESTO OKO RASADA! ALI ONA O RACUNARIMA = 0 (NULA!))
I necu da je prozivam po imenu, neka joj ostane u amanet. I zbog nje umalo nisam prestao da se bavim racunarima. Dok su ti ljudi u srednjim i osnovnim skolama neka nam je dobri Bog u pomoci.

Ako nekome treba Office na Srpskom neka mi se javi.:cool:
U krajnjoj liniji bitno je da se mi medjusobno razumemo.
Jer kako sam jednom prilikom rekao. Mi svi zivimo u istoj drzavi, govorimo isti jezik, ali niko nikog ne razume. Mi se bar donekle i shvatamo.
Hvala.
E, a meni ta ista "asistentkinja" nije znala da ištampa "fajl":icon_lol: , zato što je ime fajla bilo napisano srpskom tastaturom, pa je samo trebalo da se preimenuje... Tako da se slučajno desilo da nisam znala da treba da se preimenuje fajl (da bi mogao da se otvori), zamalo da ostanem bez seminarskog! :mad:

dominator
25.12.2005, 3:02
E 'ajde sada malko i ja da se uključim. Mislim, znam da sam zakasnio, ako ovo upošte neko i bude video, ali nema veze... Izabrali ste veoma za*****u temu! Zašto recimo Win ne bi bio na srpskom? Svaka zemlja ima sisteme, programe na matičnom jeziku (pogledajte www.piaodown.com), zašto ne bi i mi to imali!? A sada se postavlja pitanje zašto mi želimo da budemo najpametniji, pa skidamo razne pojmove i upijamo ih kao sunđeri, kao recimo "tajkuni-lopovi", kao i recimo turcizmi, srpski jezik ih je pun. Običan narod treba da koristi programe na matičnom jeziku, dok recimo inženjeri treba da znaju i na matičnom jeziku i na zvaničnom internacionalnom!!! Možda je vreme da se i mi malo mrdnemo, a ne večito da budemo zadnja rupa na svirali (i to od skora, a inače smo poznati po "rezoluciji 1244"), zar je to sve čime ova zemlja ima da se diči!? Ali recimo mnogo me je razočarao NEC-ov sajt: imaju predstavništvo u zemlji koja se zove "Montenegro"! Malo smo ipak počeli da se širimo i napredujemo, barem u tom segmentu, ako ništa više!Drugo, Nemačka je zemlja koja zavređuje izuzetno poštovanje, koje im mi ne ukazujemo, bez uvrede ali je tako! Nikada nećemo da prežalimo prošlost, što nam je najveća mana! No, to ne znači da je treba zaboraviti! Ali niko nam nije kriv što smo izašli sa parolama: Bolje grob, nego rob; Bolje rat, nego pakt!!! To je apsurdno, nije ni čudo što je Hitler hteo da nas pregazi! No to je istorija, koja se inače razlikovala u mojim knjigama i koja se razlikuje u današnjim knjigama i uvek će se menjati kad god dodje "neko novi", dok je meni moj pradeda recimo pričao nešto sasvim levo. Što se tiče reformatora srpskog jezika, jedini je bio Vuk, ostali su budale! Narod normalno nikad neće moći da se navikne na fond reči kada se Leksikon izbacuje svake godine... Neko reče za Hrvate "pržilica", sasvim ispravno, ispravnije nego "rezač", a i sem toga šta znači "burner"!!! Ali mi smo uvek posebni, drugačiji i najpametniji, kao što rekoh!!! Mislim zašto da ne, OK, ali dokaži se da si najjači pa onda pametuj do mile volje, a mi kontra. Ah, da i sit sam matoraca koji uvek znaju sve i uvek ti dele neke savete, a uopšte ne vide da su nas oni i doveli u ovu situaciju gde jesmo i da i uz pomoć svog "Svevaseljenskog" znanja ne mogu da nas izvade iz ovog sra... u kome se nalazimo!

dominator
25.12.2005, 3:03
A što se tiče ćirilice, ja je nisam pisao odavno... Zašto? Odem nešto da uplatim u PTT kad ono uplatnica na latinici, svaki živi formular na latinici (država guši sama sebe, ne treba nam niko), svaki cenovnik na latinici, sve!!! Kako onda ćirilica?! Ali to ne znači da je loša, naprotiv, bolja je! Jedan glas, jedno slovo, što nije slučaj za latinicu, ali ceo svet koristi latinicu i mislim da bi jednostavno trebalo da se prepustimo tome! To je ista fora kao kod Vlaha, žele republiku, mada je oni možda i dobiju... Nacionalizam... Gledajte na to ovako: Amerikanac srpskog porekla (Karl Malden-Mladen Sekulović, Tom Selek-Tomislav Selaković, itd.), u ostalim zemljama sveta kaže ovako: Ti si Srbin, albanskog porekla; Srbin vlaškog porekla, a ne Vlah u Srbiji, jer na kraju ispada da mi imamo više nacionalnosti nego Nepal religija (a ima ih mali milion)... Ja sam ga baš raširio, ali ovo je opasna tema od globalnog značaja po zemlju.
Mnogo je malo ovo mesto za pisanje, a i ja pa imam mnogo da pričam... :)

stuparic
1.1.2006, 19:48
Kod nas je graska zbog toga sto se nije insistiralo na jezickoj posebnosti od samog pocetka upotrebe racunara, a nije se ni moglo bilo je raznih izolacija, tako da je su prvi korisnici racunara u nas bili osudjeni na engleski. Sada je vrlo tesko programera/korisnika naterati da koristi srpske reci, kada su mu engleske tako jako ucrtane u memoriji.

Reloader
1.1.2006, 20:43
@dominator

"Izvorni srpski" (citaj: przilica") pisan latinicom, nije srpski.
Prema tome nemoj da prodajes busnu filozofiju ovde.

Svako prica onako kako mu je lakse/navikao je/misli da je bolje

Ja cu da kazem fajl i folder jer mi je lakse a ti ces da pises latinicom jer ti je lakse. Ne nalazi glupe izgovore za to sto radis.

Kraj price

edit: Markove komentare necu ni da komentarisem jer bi doslo do teske prepirke

pozzz:worshippy

101st Airborne
1.1.2006, 21:49
Posle toliko godina upotrebe, stvarno bi mi bilo tesko da predjem na srpske nazive. Zvuci mi izvestaceno. Sto uopste ne mora da bude slucaj sa nekim ko krece da uci o kompjuterima, pa mu je na srpskom mozda i lakse. Mada ne vidim kako, jer je odredjena stvar ta ista stvar ma kako je zvali. Jedino ako je pocetnicima lakse da im prevod na srpski bolje pojasni upotrebu odredjenih opcija ili delova kompjutera. A engleske nazive ce najverovatnije i ovako morati da nauce preko upotrebe interneta i neprevedenog softvera, sto programa sto igara.

P.S. ja sam ogrmni deo svog znanja engleskog prikupio preko igara. Sve ima svoje mane i prednosti - lakse je kad je prvedeno, ali kroz "muku" se uci.

Stevvan
1.1.2006, 21:55
Ne mogu reći da me nervira ali mi smeta, Jednom sam imao Xp na srpskom i trebalo mi je 10 sekundi da nadjem Refresh ili nešto slično. Veoma je teže snaći se na srpskom:o

blueboyns
2.1.2006, 5:57
Prvo kod ove rasprave treba razdvojiti pozajmljenice od varvarizama!

Pozajmljenice su strane reči za koje mi nemamo odgovarajući prevod i zato ih preuzimamo gotove iz nekog stranog jezika, istovremeno ih prilagodjavajići našem jeziku (izgovor, padežne promene i sl.)
Pod ovo bi potpali svi izrazi vezani za kompjutere ili tehnologiju jer se radi o novim proizvodima za koje nemamo prevod.

Varvarizmi su strani reči koje su preuzete iz pomodarstva i gluposti, iako već postoje savršeno odgovarajuće domaće reči.

Ono što vi ovde nazivate latinicom je ustvari hrvatska latinica ili Gajevica (napravio je Ljudevit Gaj u 19 veku, kada je Hrvatskoj nametnut dijalekat koji je danas poznat kao standardni hrvatski jezik, iako uopšte nije bio dominantan u većini hrvatske, za razliku od kajkavskog i čakavskog narečja. Razlog je nacionalna asimilacija katolika sa štokavskog jezičkog područja.

Kako vidim svi je uzimate zdravo za gotovo kao neku idealnu tvorevinu koja je tobož spontano potisnula ćirilicu, što je potpuna glupost.

Ona ne odgovara osnovnom načelu pravopisa srpskog jezika "piši kao što govoriš" tj. "jedan glas, jedno slovo".

Gajevica apsolutno nije nadmoćnija u oblasti kompjutera, recimo: ako neko kaže da ga nervira Виндоус na ćirilici, jer se na "latinici" piše Windows onda nema pojma ni o jeziku ni o pravopisu. U gajevici koja je u službenoj upotrebi u Srbiji slova w,q,x,y ne postoje!!! I prema tome i na "latinici" bi bilo Vindous!
Ni japan, ni Južna Koreja se nisu odrekli svojih pisama pa ih to nije sprečilo da budu medju tehnološki najrazvijenijim zemljama.
Engleski jezik se sada i kod nas uči od prvog razreda te problema sa stranim natpisima neće biti jer će se znati engleski alfabet)

Rešenje je više nego jednostavno. Ugledajmo se na primer ruskog jezika. Jedino službeno pismo je naravno ćirilica ali kada je potrebno koristi se engleski alfabet i pravopis. (č-ch, š-sh, ž-zh, itd.)
Time se izbegava druga mana latinice (pored dvoslovnih oznaka), a to su specijalni znaci tzv. šumnici koji ne postoje u svetskim jezicima (pa su im i nečitljivi), a kod nas često se izostavljaju pa postovi liče na nemušti jezik.

Jezik svakako mora da se razvija i prihvata strane reči za koje nema svoj odgovarajući izraz, ali varvarizacija jezika i potiskivanje domaćih reči stranim iz čistog pomodarstva i gluposti je samoubistvo nacije i kulture koja će nestati sa tim jezikom.

Uzgred onaj koji poistovećuje naciju sa punim stomakom i državljanstvom nije ništa drugačiji od marve za jaslama. Čoveku, za razliku od stoke, su bitne i neke stvari kao što su ponos i čast na hiljade godina istorije, krv, jezik i kultura koju će preneti deci.

Ovde pišem gajevicom jer je ceo forum na njoj, i ne želim da izigravam tu nekog buntovnika. Većina ljudi se isto ovako ponašala u svim oblastima života zadnjih 50 i više godina. Zato je "latinica" dominantnija, jer je sistematski forsirana od strane države, a ne zato što ćirilica spontano izumire.

Reloader
2.1.2006, 11:21
Ovde pišem gajevicom jer je ceo forum na njoj, i ne želim da izigravam tu nekog buntovnika.

Cemu onda cela ova prica gore? :rolleyes:

Prvo ispricas kako je lose sto uzimamo tudje pismo, hrvatsko, da je lose sto ne pisemo cirilicom a onda i ti pises latinicom...

blueboyns
2.1.2006, 15:35
Poenta je da je situacija toliko loša da ima likova na ovom forumu koji ne bi čitali post samo zato što je ćirilični...
I naglasio sam da je to samo na ovom forumu (i gde moram) inače naravno da pišem ćirilicom.

VojaM
2.1.2006, 16:02
Ima ljudi koji pišu isključivo ćirilocom, pa to nikom ne predstavlja frku (mislim da Atila piše ćirilicom).
U stvari, (ovaj) forum je prvo mesto gde možeš da pišeš ćirilicom a da svi to bez problema vide. To nije moglo lako da se izvede ni na starim BBS-ovima, niti na newsu.

A ako se nađe neko nadobudan pa se buni, ti ga ignoriši.

Stevvan
2.1.2006, 16:23
Blueboyns me je zaista dirnuo svojim tekstom. Apelujem na one koji uređuju forum da stave da se može birati ćirilica kada pišemo poruke

Reloader
2.1.2006, 16:31
Blueboyns me je zaista dirnuo svojim tekstom. Apelujem na one koji uređuju forum da stave da se može birati ćirilica kada pišemo poruke

BUAHAHAHAHA :icon_lol: :icon_lol: :icon_lol:

Da neces mozda da ti Voja_M dodje kuci da ti pritisne alt-shift?

Poenta je da je situacija toliko loša da ima likova na ovom forumu koji ne bi čitali post samo zato što je ćirilični...
I naglasio sam da je to samo na ovom forumu (i gde moram) inače naravno da pišem ćirilicom.

Pa ti istraj... :icon_mrgr

blueboyns
2.1.2006, 17:53
Ovo je forum o kompjuterima, a ne o važnim nacionalnim pitanjima i ako je ceo latiničan i 100% korisnika piše latinične postove onda ja sigurno necu da ispravljam krive drine i dokazujem nešto.
Ali činjenice su činjenice i ja sam ih samo izneo pošto je ovaj tred o jeziku i pismu...

Pitanje jezika i pisma je vrlo važno državno i nacionalno pitanje i dok se nereši na tom nivou pojedinačni napori su prilično uzaludni.

Reloader
2.1.2006, 18:02
A sto si onda zapocinjao politicku raspravu i sta je cije pismo?

Sale KG
2.1.2006, 18:02
U stvari, (ovaj) forum je prvo mesto gde možeš da pišeš ćirilicom a da svi to bez problema vide. To nije moglo lako da se izvede ni na starim BBS-ovima, niti na newsu.

OT:
Neće biti :icon_wink

blueboyns
2.1.2006, 18:09
... Apelujem na one koji uređuju forum da stave da se može birati ćirilica kada pišemo poruke

Instaliraš srpsku tastaturu (Serbian Cyrillic) i pritisneš alt+shift kad si u polju za pisanje


evo par linkova sa detaljnim uputstvima:
www.cirilica.org (http://www.cirilica.org/)
www.cirilica.com (http://www.cirilica.com/cirilica/Strane/dobrodosli.html)
www.nasepismo.org/ (http://www.nasepismo.org/)

blueboyns
2.1.2006, 18:14
A sto si onda zapocinjao politicku raspravu i sta je cije pismo?

To nije politička rasprava nego kao što rekoh činjenice su činjenice.
Latinica koju koristimo je hrvatsko pismo.
Tu nema politike to je istorijski fakat!

Reloader
2.1.2006, 18:23
Pa pisi onda cirilicom :D

Svako je jak na recima...

Pantelija
2.1.2006, 18:29
Која је мука и мудрост писати са оба писма. Јесте да латиница преовладава у писању, али у ИЦТ-у(ово је намерно остављено) је тешко писати и мењати сваки пут када треба да се нешто напише.

sasha vukelic
2.1.2006, 18:39
Ne nervira me, a i zašto bi. Šveđani, Nemci, Francuzi..., svi imaju Win/Lin ili neki drugi OS i veliki deo aplikativnog softvera preveden na sopstveni jezik (sa kompletnim ''help''-om). I što bi sad nekog nerviralo da se to radi i kod nas? Druga je stvar da li treba prevoditi sve ili nešto usvojiti/prisvojiti, to treba prepustiti lingvistima. Pogledajte samo koliko je turski jezik npr., nije jedini, implementiran u srpskom jeziku (sada) tkz. turcizmi. I da li to nekom smeta, da li to vi uopšte primećujete ili mislite da je to izvorni srpski jezik? BRE!!!

svedjani, nijemci, francuzi, italijani... svi oni takodje imaju na svojim televizijama SVAKI film sinhroniziran na njihov jezik. mislim da je to uzasno lose, jer ja recimo znam engleski jako dobro (desetke iz svih engleskih na fakultetu, ako to ista znaci) a naucio sam ga preko filmova i kompjutera.
zamisli da sam koristio domaci windows i gledao samo sinhronizovane filmove? osim sto je glupo, gube se osnovni pojmovi i osjecaji.

Simke
2.1.2006, 22:15
Možda će Vam se učiniti da je ovo što ću napisati van teme ali nije.

Kada su slavnog Marka Šagala, ruskog slikara ( Marc Chagall ) posle niza godina provedenih u Francuskoj pitali o njegovim radovima i šta ga čini velikim.
On je odgovorio:
''Na mojim cipelama još vek ima Ruskog blata.''

Simke
2.1.2006, 22:56
Podržavam ono što je napisao do sada blueboyns.

Ja svakodnevno koristim ćirilično pismo i pomalo po potrebi latinicu.
Na forumu koristim isključivo latinično pismo iz razloga što je sve na latinici i što je skoro svi koriste u svojim porukama.

Ja sam rođen i odrastao u višenacionalnoj sredini, išao sam u školu u kojoj su pola odeljenja bila mađarska a pola srpska, na poslu sam u stalnom kontaktu sa mađarima, rusinima, ukrajincima, hrvatima, bošnjacima ... da ne nabrajam dalje i uvek se govori srpski čak i kad sam sam u kancelariji sa šest-sedam ljudi koji pripadaju drugim nacijama.
Šta mi upada u oko.
Nikada mi niko od ljudi drugih nacionalnih pripadnosti nije vratio bilo kakav dokument koji je napisan na ćirilici, niti se sećam da sam čuo bilo kakvu primedbu na račun pisma iako to nije njihov maternji jezik i ne moraju da poznaju ćirilicu.
A ovde nailazim na ljude koji su Srbi, koji su rođeni i žive u srcu Srbije, koji ne vole, ne cene i stide se svoga pisma, pa čak neki i ne znaju da ga pišu.
Sve dalje što bih sada napisao moglo bi da bude ružno.

Ne želim više da kucam o ovome i ne želim da ulazim u bilo kakva objašnjavanja, nekima bih samo savetovao da pročitaju prethodnu poruku i da razmisle.

AxeZ
3.1.2006, 0:16
Ovi cirilicari zaboravljaju jednu banalnu stvar......cirilicu nisu izmislili srbi, ne koriste je jedino srbi te nemoze biti izvorno izvorno ( i jedino ) srpsko pismo.
Ja bi vama dekretom nalozio da morate da koristite ne glagoljicu, to je suvise fino za vas, vec ono vincansko pismo, pa da vas vidim.

101st Airborne
3.1.2006, 0:34
Ovi cirilicari zaboravljaju jednu banalnu stvar......cirilicu nisu izmislili srbi, ne koriste je jedino srbi te nemoze biti izvorno izvorno ( i jedino ) srpsko pismo.
Ja bi vama dekretom nalozio da morate da koristite ne glagoljicu, to je suvise fino za vas, vec ono vincansko pismo, pa da vas vidim.


Ako cemo bas u detalje, ovakvu cirilicu koriste jedino Srbi.

blueboyns
3.1.2006, 21:02
Ovi cirilicari zaboravljaju jednu banalnu stvar......cirilicu nisu izmislili srbi, ne koriste je jedino srbi te nemoze biti izvorno izvorno ( i jedino ) srpsko pismo.
Ja bi vama dekretom nalozio da morate da koristite ne glagoljicu, to je suvise fino za vas, vec ono vincansko pismo, pa da vas vidim.

Mogao bi bar nešto da znaš o temi o kojoj pišeš i pokušavaš da budeš duhovit.

Ćirilica koju koristimo jeste srpska prosto jer je takvu kakva je sastavio Vuk Kradžić i nijedan drugi narod je ne koristi u ovom obliku osim Srba.

Isto tako latinica koju koriste Hrvati, Slovenci i Bošnjaci je hrvatska jer je sastavio Ljudevit Gaj za potrebe hrvatskog jezika.
I niko drugi je ne koristi osim njih i "latiničara" u Srbiji.

Osnovno latinsko pismo (starih Latina) kao i osnovni oblik ćirilice su nastali od grčkog alfabeta.

Nadjeni zapisi vinčanskog pisma daju jaku indiciju da je upravo ono poslužilo za nastanak grčkog alfabeta.
(inače vinčanska kultura se smatra najstarijom u Evropi, ali je većina lokaliteta na žalost potopljena zbog hidrocentrale)

Razlozi za korišćenje gajeve hrvatske latinice kao naprednijeg pisma su besmisleni.
Ćirilicu koju koristimo sastavio je čovek koji je reformisao i standardizovao jezik kojim upravo komuniciramo. Prema tome primerenija nam je za upotrebu od pisma sastavljenog za potrebe hrvatskog jezika.

Sad ako bi se napravila neka verzija latiničnog pisma koja zaista omogućava lakšu komunikaciju sa svetom, i rad na internetu i kompjuterima
(npr bazirana na engleskom alfabetu) ja stvarno ne bih imao ništa protiv da bude drugo zvanično pismo.
Ali ova gajeva latinica je zaista neupotrebljiva za bilo šta osim da neki nadobudni pokondireni tikvani izigravaju mondijaliste.

Uzgred ako je neko dovoljno glup ili lenj (ili oboje) da ne instalira domaću tastaturu i pritisne alt+shift te uključi domaća slova (latinična ili ćirilična bez obzira) kad piše post, zaista nema šta da traži u tredu koji govori o jeziku i pismu...

holodoc
3.1.2006, 21:08
@blueboyns

Nemoj da si baš tako na kraj srca! Nisu hrvati i bošnjaci jedini ljudi koji koriste latinicu. Koristi je grubo i "grubo šacovano" bar više od pola sveta. Dodatna slova kao što su č,ć,ž itd. ne mogu da budu razlog da kažeš da se radi o posebnom pismu.

Čisto mi zapala misao dok sam čitao tvoj post:icon_lol:

blueboyns
3.1.2006, 21:12
@blueboyns

Nemoj da si baš tako na kraj srca! Nisu hrvati i bošnjaci jedini ljudi koji koriste latinicu. Koristi je grubo i "grubo šacovano" bar više od pola sveta. Dodatna slova kao što su č,ć,ž itd. ne mogu da budu razlog da kažeš da se radi o posebnom pismu.

Čisto mi zapala misao dok sam čitao tvoj post:icon_lol:

Latinica je jako širok pojam. Gajevica jeste posebno pismo jer se njime samo oni služe ostali narodi imaju svoje varijante.

Isto je i sa ćirilicom. Svaki narod koji je koristi ima svoje nacionalne varijante.

nsAce
5.1.2006, 0:06
Naravno da treba pisati cirilicom kad god je to moguce. Mislim da je sam naslov teme pomalo ironican jer treba da izazove misljenje da oni koji pisu cirilicom su zaostali i tradicionalisti koji su zatucani i ne razumeju nista sto se nalazi izvan njihovog dvorista. Oba pisma su ravnopravna pa vi izvolte pisati kako zelite.

shin-bojan
5.1.2006, 3:07
A sta tek reci o tvrdotvorini i mekotvorini?
Eh taj Parezanovic...

Reloader
5.1.2006, 11:51
Mislim da je sam naslov teme pomalo ironican jer treba da izazove misljenje da oni koji pisu cirilicom su zaostali i tradicionalisti koji su zatucani i ne razumeju nista sto se nalazi izvan njihovog dvorista.

Ne, naslov nije ironican i treba da izazove misljenje da su ljudi koji pisu cirilicom puritanci i nista drugo, a ti ako ne znas sta znaci ta rec, uzmi recnik pa pogledaj...

Ionako je i to pozajmljenica iz Engleskog (pure=cisto)...

3dM@niak
5.1.2006, 12:19
u bre ljudi, pa dokle? :D ja volim i cirilicu i latinicu jednako, u sustini, ni jedna ni druga mi ne znace nishta... Pismo je pismo, i bitno je da se razumemo... Cirilicu na kompu ne koristim nikada, jer je to nefunkcionalno... Cak i kad programiram promenljivama dajem engleske nazive, jer se kod lakshe tako cita... Jednostavno, pismo mi ne znaci nista... Ni jezik mi nije neka svetinja, ali mi ipak neshto znaci, i jezik ipak volim kao svoj, i nash... ali cirilica i latinica... I jedno i drugo se uci u skoli... i jedno i drugo se koristi.. nije li onda svejedno?

Simke
5.1.2006, 13:06
Nije svejedno!

nsAce
5.1.2006, 18:09
Ne, naslov nije ironican i treba da izazove misljenje da su ljudi koji pisu cirilicom puritanci i nista drugo, a ti ako ne znas sta znaci ta rec, uzmi recnik pa pogledaj...

Ionako je i to pozajmljenica iz Engleskog (pure=cisto)...

Na svu srecu znam engleski i reci pozajmljene iz tog jezika pa sam slucajno znao sta znaci rec puritanac. To se na srpskom moze reci cistunac a inace u prevodu sa engleskog znaci i licemer kao i ime za vernika anglikanca.
"...treba da izazove misljenje da su ljudi koji pisu cirilicom puritanci..."?!??
Mislim da ti nisi shvatio pravo znacenje te reci.

Mr. Garrison
6.1.2006, 1:15
kad vidim cirilicu na kompjuteru iste sekunde mi se okrene stomak, isto kao i kad cujem da neko "prevodi" reci tipa hard disk, driver...

Reloader
6.1.2006, 1:27
Nisam za srpsku i cirilicnu verziju Windowsa. Cirilicu koristim svuda gde je to prakticno. U skoli pisem iskljucivo cirilicom osim na casovima stranog jezika gde bi idiotski bilo pisati cirilicom, kao sto je i u Windowsu.
Zasto ne:

1. Navika. Ja koji koristim kompjutere preko 10 godina treba sad da zovem Paint "Bojanka"? Nece da moze.

2. Sporazumevanje. Covek koji je naucio na "fajl" i "folder" ce moci i da se sporazume sa strancem u vezi kompjutera i umece da nadje dokumentaciju/pomoc za neki problem u vezi kompjutera.Pa zamislite sad da kazu hemicari ili doktori "Sad cemo da prevodimo nauku na maternji jezik". Na sta bi to licilo?

3. Neodgovarajuci prevod. Accessories - pribor. Paint - bojanka. Ovo izgleda od smesnog preko nerazumljivog do zalosnog. Na engleskom izgleda normalno. Mozda zato sto su oni izmislili sve to pa i dali odgovarajuci naziv i postavili standard? Kad imamo toliko turcizama i germanizama ne znam kako mislimo da spasemo jezik ovakvim zatvaranjem i konzervativnoscu tako da nas ZAISTA niko ne razume...

Monk Psycho
6.1.2006, 2:32
procitao sam samo prvu stranicu reply-ja cisto da nekom idem na zivce
Jedino me Sale KG odusevio. Lepo vam rekao BRE!!!!
Treba razumeti da neki ljudi koji nemaju kompjutersku pismenost lakse prihvataju znacenje necega ako je na njihovom maternjem jeziku nego u originalu.
Slobodno recite ako nisam u pravu :worshippy :worshippy :worshippy :worshippy

Reloader
6.1.2006, 2:39
Da, ali samim tim se gubi univerzalnost i zbog toga ce se kajati kasnije. Zamisli da pocnemo da prevodimo nazive bolesti sa latinskog na srpski. Sta ces dobiti? Unazadices zdravstvo za 100 godina.

Uzmi pa prevedi skracenice LOL, WTF na srpski, sta dobijas? Lakse ces ih nauciti, jer te asociraju na srpske reci, ali neces moci ni sa kim dase sporazumes.

I programer mora da uci naredbe na engleskom pa nista... tu se niko ne zali...

mfritz
6.1.2006, 11:49
Covece, ne pogledam forum par dana i desavaju se cuda.. :)

Ljudi, stvarno je odlicna rasprava, svidja mi se skroz.

Da li je na mestu pricati o tradiciji i srpstvu i slicnim skakljivim stvarima, ne bih znao. Al ne mogu da izdrzim. :D

Marko_L CARE! Stvarno se odusevim kada procitam ili cujem nekoga ko se ponasao kao covek, i nacji tebe civilizovanog i dobrog ovde je ne malo iznenadjenje. Cini mi se da bi bilo pametno istraziti kako si ti dosao do svog stava (koji se sticajem okolnosti poklapa sa mojim 100%).

Fantasticno je kada ljudi govore o nacionalizmu. Slusati komentare ljudi koji kazu da te neko nece ceniti zato sto si srbin (ovo nije lsucajno malim slovom) i da se zato valja biti nacionalista - pa, meni je to u najmanju ruku glupo. Insistirati na idejama 18. i 19. veka bez obzira na njihovu neprkaticnost (u najmanju ruku) ili cak glupost... Ah.. Hajde da se vozimo kocijama, jer pobogu, one su duze bile u upotrebi nego ubogi sus motori. Kompjuter? Ali toga nije bilo na slavnom dvoru Nemanjica. Jel? Ta "logika" me ubija.

Slusati ljude koji od mene zahtevaju da budem realan tako sto cu ozbiljno shvatiti njihove komplekse i slabosti nije bas vrhunac zivota.

Dakle, gospodo srbi, hrvati, bosanci, madjari, rumuni, stagodaste. SVE je to lepo i krasno. Svarno. Al pazte sad: mi smo svi LJUDI. Mi smo ista VRSTA. Razlika u DNK izmedju simpanze i nas je 0,4%. A razlika izmedju bilo koga na planeti, pa bio on srbin ili aboridzin je jos manja, nesto oko 0,00xxx%. I ako je neko u stanju da mi objasni zasto bih se drzao tradicije (o kojoj bismo tek mogli da otvorimo citav forum) ili nacionalnog identiteta kada znam da sam COVEK? Objasnite mi? Naravno, i ja sam srbin, beogradjanin, i to je sve lepo, ali ne vidim zasto bi to bilo vaznije od mog muzickog ukusa, ili recimo literature koju volim, ili kulinarskih egzibicija? Ili toga cime se bavim?

Drzimo se mi nacija i tradicija. Ja sam slobodan covek, jel tako? E sad: ja kao slobodan covek moram da "vratim dug drzavi". Ej. Ja kao slobodan covek ne mogu da spakujem ranac i da krenem peske, recimo negde istocno. Ne mogu. Mogu da krenem, da me siluje milicija koja me cuva, mene i moju slobodu, onda mogu da me upucaju na granici. Ali najverovatnije bih zgazio minu i rasprsio se u svoj svojoj slobodi po livadi.

Zivela tradicija, nacija, jezik i sve ostale divne tekovine nase predivne i preduge srpske civilizacije, zivela smrt, patnja, represija i segregacija. Ziveo dvor na kojem su se jos tada fekalije jele viljuskom.

nsAce
6.1.2006, 14:29
@mfritz
Nisam bas razumeo smisao tvog izlaganja. ili mozda jesam-znaci zakljucak je da ako neko pise cirilicom automatski oce da istrebi x,y,z narod i da jede zlatnim viljuskama ???????

Tragedija je sto se u Srbiji jos uvek onaj koji pise cirilicom. Naravno da je lakse na racunaru pisati latinicom pa cak vidim da mnogi ne koriste pravilno ni latinicna slova sa kukicama opet zato sto je jednostavnije ali ne znam zasto se uopste i povela tema o tome kada je tema bila "Jezicki puritanci" a ne "Pisanje cirilicom". Evo Na primer Rusi pisu cirilicom. Otidi na bilo koji njihov forum ili sajt pa ces videti da su svi cirilicni iako i u ruskom postoji latinicna transliteracija. Pa sta im fali najbolji naucnici, programeri (Rus je izmislio najprodavaniju igru svih vremena - Tetris), pa ako hocete i hakeri.

Potpuno se slazem sa Monk Psycho. Recimo mojoj kevi je mnogo logicnije da kaze Bojanka nego Paint iz jednog prostog razloga zato sto ne zna engleski. Lisavati nekoga koriscenja racunara samo zato sto ne zna engleski je suludo. Takvim ljudima ne treba mnogo, dosta im je Office i jos par programa i oni mogu normalno da odradjuju svoj posao. Naravno i ja vec dugo koristim racunar pa mi takva vrsta pomoci i ne treba.
Pitam se Reloader da li si ikada imao priliku da dodjes do DVD-a iz nemackih casopisa. Tamo je sve na nemackom. Zakrpe za igre su na nemackom taman da ovde ne mozes da ih upotrebis, full verzije igara su na nemackom opet za mene neupotrebljive itd da dalje ne nabrajam.
Latinski nazivi za bolesti i lekove su ti nesto kao saobracajni znaci koji treba da su univerzalni u celom svetu dok svaka bolest s kojom se neki narod susreo na svojoj teritoriji ima i svoje narodno ime.

Inace sad mi je jasno zasto Reloader ima takve stavove, ima 18 godina. I meni je u tim godinama bilo strasno gotivno da pricam o necemu sto moja sredina ne razume. Ono kao ja pricam a keva i komsije uzdisu i vicu: "Kako je ovaj pametan, ja nista ne razumem ali moj sin sve zna o kompjuterima" (Moj Misko je genija za voznju)

Reloader
6.1.2006, 17:48
Potpuno se slazem sa Monk Psycho. Recimo mojoj kevi je mnogo logicnije da kaze Bojanka nego Paint iz jednog prostog razloga zato sto ne zna engleski. Lisavati nekoga koriscenja racunara samo zato sto ne zna engleski je suludo. Takvim ljudima ne treba mnogo, dosta im je Office i jos par programa i oni mogu normalno da odradjuju svoj posao.

Pa ako su mogli da nauce radu u ofisu, mogu i da nauce par engleskih reci i izraza, od njih se ne dobija nikakva zarazna bolest...

Pitam se Reloader da li si ikada imao priliku da dodjes do DVD-a iz nemackih casopisa. Tamo je sve na nemackom. Zakrpe za igre su na nemackom taman da ovde ne mozes da ih upotrebis, full verzije igara su na nemackom opet za mene neupotrebljive itd da dalje ne nabrajam.

Da, i u prilici sam svaki dan da gledam nemacke i italijanske recimo kanale i da se cudim kakav su oni idiotluk napravili sa sinhronizacijom filmova... :rolleyes:

Mislis li da iko moze da skine Schwarzijev glas? Ili Diesel-ov?

Latinski nazivi za bolesti i lekove su ti nesto kao saobracajni znaci koji treba da su univerzalni u celom svetu dok svaka bolest s kojom se neki narod susreo na svojoj teritoriji ima i svoje narodno ime.

A sta fali da i kompjuterski izrazi budu to isto? Sasvim sam siguran da Nemacki ili bilo koji drugi gameri, hardverasi, hackeri i drugi ne kazu "Akte" nego "File" jer znaju da ih ostali svet ne bi razumeo...

Inace sad mi je jasno zasto Reloader ima takve stavove, ima 18 godina.

Oh My...

I meni je u tim godinama bilo strasno gotivno da pricam o necemu sto moja sredina ne razume.

E vidis, sad si upao u paradox. Pa bas ako pricam "file" i "folder" razumece me ceo svet, a ako se drzim svoje "datoteke" i "omotnice" nece me cak ni Srbi razumeti! :rolleyes:

Ono kao ja pricam a keva i komsije uzdisu i vicu: "Kako je ovaj pametan, ja nista ne razumem ali moj sin sve zna o kompjuterima" (Moj Misko je genija za voznju)

Nemam potrebe da se *urcim, pogotovone po rodbini i komsiluku. Ono sto znam, znam i koristim iskljucivo za svoje potrebe...

3dM@niak
6.1.2006, 18:51
Poen za Reloadera... Slazem se da nema smisla SPASHAVATI DOKUMENTE U OMOTNICE....

DukeofSerbia
6.1.2006, 19:13
А шта фали Виндовсу који је на српском и то још на ћирилици. Код Руса је све на ћирилици и не шљиве никога. Ја лично нисам инсталирао српски, али познајем море људи који су то урадили, јер не знају енглески баш добро и овако могу да користе компјутер.

Reloader
6.1.2006, 19:39
А шта фали Виндовсу који је на српском и то још на ћирилици.

Ja napisa celu stranu i ti jos pitas...

Код Руса је све на ћирилици и не шљиве никога.

Netacno. Jeste dosta stvari ali ne sve.

Ја лично нисам инсталирао српски, али познајем море људи који су то урадили, јер не знају енглески баш добро и овако могу да користе компјутер.

A sto ga nisi instalirao kad kazes "Sta mu fali"...?

nsAce
6.1.2006, 21:30
Oh My...
O ovome sve vreme govorim.

Danas je moderno ubacivati engleske reci i kada treba i kada ne treba. Ali me to ne cudi. I ovde u Vojvodini je krajem pretproslog veka bilo popularno koristiti nemacke reci tipa:spacirati-setati, tancovati-plesati... Pa nedavno je na RTS-u bio "Pop Cira i pop Spira" pa ste se mogli uveriti u to.

Ja kazem da treba upotrebljavati srpske reci gde god je to moguce.
Sta ces ti Reloader odgovoriti kad te za dvadeset godina neko pita na "CISTOM SRPSKOM":
Ej jesi li imao TRENDY STYLING na FASHION WEEK-u ili si imao DEFAULT LOOK?
Da, da sve ove reci se danas upotrebljavaju u parakulturnim emisijama.

Zasto danas upotrebljavas rec mis kada mozes i mouse isto je tako logicno kao i folder i file.

Na sta ce liciti ovaj jezik za 50 godina. Hocemo li morati da uvodimo u jezik i slova Q W X Y ?

Sagittarius
6.1.2006, 23:14
Prvo moje misljenje, a onda komentari.
Licno smatram da i nas u jezicima neuki i informaticki neobrazovani narod treba da ima sansu da se snadje pri koriscenju racunara, ali ne odobravam prevodjenje svih izraza, nego bi trebalo npr. uvesti neki mali recnik u okviru helpa koji bi blize objasnio sta koja skracenica odnosno izraz predstavlja. A treba i uvesti nesto izmedju (recimo kao tooltip da pise originalni naziv da mi koji onima koji imaju srpsku verziju Windowsa mozemo popraviti racunar kad im zagusti). Znaci: da za Windows na srpskom, da za "padajuci meni", da za "pritisnite taster ENTER", ali ne za "pritisnite taster UDJI"?! (salim se malo, ali su stvarno vidjeni svakakvi bukvalizmi pri prevodjenju Windowsa), prevodjenje izraza kao sto je RAM, pa ni "hard disk" i sl. To treba usvojiti.

Sagittarius
6.1.2006, 23:20
E sad citati i komentari:

Naravno da me nervira. Kao i kad odem kod neke ribe da sredim komp a ono XP na srpskom

A ti sredi ribu, a komp ostavi na miru... :)

"koristim latest verzije programa" ali, nervira me i nesto tipa "fashion week" (kao da nije lepse "nedelja mode")...

Slazem se, i meni je lepse "nedelja mode", a ne sva ona *******vanja (jel' ovo psovka?) tipa fitting, kasting, hepening i sl.
(Sto sam sinoc bio na dobrom performansu na fesn viku! A onaj tip sto je densovao, bas je kuuul! Aha, jeste, bas feeensi...)


Meni se kod jednog druga desilo (koji je tada imao XP na srpskom), da pola sata nisam mogao da nadjem accessories, koji u nasem slucaj preveden kao pribor, i negde pri dnu liste.

U ovakvim slucajevima pored svake stavke menija treba da bude i standardna slicica kako bi sve bilo jasnije (ne mora obavezno, moze kao opcija)


Ne. Ista stvar kao fajl-datoteka. Lepse je fashion week

Meni je licno lepse "nedelja mode". Inace postoji izraz za upotrebljavanje reci stranog jezika naamesto reci koja postoji u sopstvenom jeziku - to se lingvisticki zove VARVARIZAM. Silujemo sopstveni jezik umesto da ga negujemo. Inace ko od nas ovde zna stare srpske nazive za mesece u godini? Sumnjam da takvih ima. To nisu oni izrazi koje hrvati koriste, ali je blizu. Mozda u sledecem postu.

To je isto kao kad bi od rodenja slijep covijek progledao poslije mnogo godina. On bi tada vidio sve oko sebe, ali ništa ne bi mogao da prepozna dok ga ne bi opipao.

Ne znam od koga si ovo cuo, ali mi se jako svidja ovo poredjenje.

Jos cemo i englesku gramatiku da uvedemo, paralelno with serbian, and na sta bi to looking like, na nothing.

Odlično rečeno :icon_lol:

Sagittarius
6.1.2006, 23:22
: Ako se moja deca budu rodila u Nemackoj (Nemacka je inace samo hipoteticki primer), ona ce biti nemci i ja sigurno necu da ih forsiram da sad uce srpski, niti da znaju gde se ta Srbija uopšte nalazi, niti da li ce biti katolici ili pravoslavci.To je apsolutno nebitno.Bitno mi je da izgrade svoj život i ne postanu narkomani i kriminalci, pa nek budu i budisti.

Hm. Pa vidi sad: meni je veoma bitno to sto sam pravoslavac, a ne katolik ili budista, i to sto sam Srbin, i to sto znam ko mi je bio otac, deda, pa i kurdjel. Svoju bih decu uputio sto vise u srpske obicaje (u koje ni sam nisam bas najupuceniji, ali sta je tu je...), jezik i poreklo. Ali ih ne bih ni na sta primoravao - neka uce jezike, zene se sa hrvatima, nemcima ili apacima, u redu je, samo neka mi unuci budu zdravi. Ja sam dosta kasno poceo nacionalno da se budim, ali sam takav covek da nikada necu biti ekstremista, ni po cemu nisam radikalan. Vise volim cirilicu od latinice, mada je slabije koristim, no evo sad mi je obaveza da kucam diplomski na cirilici, i nije mi problem. Nazalost slabo poznajem srpsku istoriju i obicaje, kasno sam postao i verski svestan, ali znam da je veoma bitno ne biti tikva bez korena kako kaze nas narod. To je ono sto nas razlikuje od Amerikanaca. Ljudima je lakse upravljati ako ih nista ne vezuje. Kod nas postoje rodbinske veze, pa i ta ljubav prema nacionalnim obelezjima kao sto su vera i jezik, sve to cini nas Srbe (i mene kao coveka). Bez toga nisam kompletan, a sa tim sam jaci. Covek je ispunjeniji i sigurniji u sebe ako zna ko je i odakle je (kroz svoje poreklo upoznajes sebe, a nije li to bio glavni moto starih filozofa - spoznaj samoga sebe...). A i da li ste videli nekog npr. Crnogorca ili Hercegovca koji zna svoje poreklo kolenima unazad da je nesiguran i nesposoban. Jok burazeru, takvi su prilicno drcni, jaki i sposobni, probitacni ljudi. A sta si ti ako se zbog svakog novog posla selis, ako prema rodbini svojoj osecas manje nego prema zastavi sa pedesetak zvezdica i nekom tamo probisvetu predsedniku koji ne zna da sastavi dve recenice i ima vlasti i moci koliko vode u pustinji za vrela letnja dana... Ja ne bih isao odavde. Ovde su svi moji i sve moje, moja porodica (i familija), moja istorija, a nadam se i moja buducnost i buducnost mojih potomaka. Pa dace Bog da ista bude svetlija nego sto nam se svima cini, i dace nam snage da je sami stvorimo.

Sagittarius
6.1.2006, 23:23
:na poslu sam u stalnom kontaktu sa madjarima, rusinima, ukrajincima, hrvatima, bošnjacima ...

Pazi, bosnjaci su ISKLJUCIVO muslimani, sumnjam da si u kontaktu sa njima, pre sa ljudima iz opsne koji su ovamo dosli sticajem okolnosti, muslimani su vise odlazili...

i uvek se govori srpski cak i kad sam sam u kancelariji sa šest-sedam ljudi koji pripadaju drugim nacijama.

Hm. Madjari su od svih nacija namanje tolerantni po tom pitanju (za razliku od rusina npr.). Cim se nadju dvojica madjaraju madjarski, bas ih briga za okolinu. Verovatno si u kontaktu sa JEDNIM madjarom u isto vreme. Eh, da ima i ovaki primera: jedan od mojih najboljih prijatelja je madjar (po ocu), ali on i njegova sestra od madjarskog znaju pet-sest reci. Izrod svoje vrste...


Mislim da je sam naslov teme pomalo ironican jer treba da izazove misljenje da oni koji pisu cirilicom su zaostali i tradicionalisti...

Aman zaman, ova tema nije ni zapoceta sa ciljem da se propagira/osudi cirilica ili uopste neko pismo, neko se mislilo na JEZIK, tj. na izraze, sto se moze i videti na prve dve-tri strane (hard-disk - tvrdi/cvrsti disk, pa onaj konju-pod-rep-gledajuci-gospodin gospodina Voje :) i slicno), a sad to sto smo skrenuli u medjuvremenu nije merilo namere pokretaca teme.

Sagittarius
6.1.2006, 23:26
Ajoj, sta je sve ovaj covek napisao, zasluzio je tri poruke odgovora:
@mfritz: "Slusati komentare ljudi koji kazu da te neko nece ceniti zato sto si srbin (ovo nije lsucajno malim slovom) i da se zato valja biti nacionalista - pa, meni je to u najmanju ruku glupo. "
I meni je nelogicno to sto si ti naveo. Ljudi te nece ceniti zato sto si Srbin (i ovo je namerno, ali i pravopisno ispravno napisano), pa zato budi veliki Srbin (nacionalista), pa ce te mnogo-ne-ceniti?!? Doista glupo. Ne postujes ti svoj narod i svoje nasledstvo zbog drugih, nego zbog sebe. A to ako te neko ne postuje zbog tvoje nacionalnosti onda je on glup, jer se covek pre svega postuje i uvazava zbog svojih kvaliteta, karaktera i slicno, a ne zbog nacionalnosti i slicno. A ti ako ne postujes svoje nasledje, i negiras ono sto jesi i bezis od toga, onda... pa onda si ti na gubitku.

"Insistirati na idejama 18. i 19. veka bez obzira na njihovu neprkaticnost (u najmanju ruku) ili cak glupost... Ah.. Hajde da se vozimo kocijama, jer pobogu, one su duze bile u upotrebi nego ubogi sus motori. Kompjuter? Ali toga nije bilo na slavnom dvoru Nemanjica. Jel? Ta "logika" me ubija."
Hm. Ovo valda znaci da je biti svestan svoga jezika, svoje vere i nacionalne pripadnosti (muzike, narodne nosnje, igre, istorije...) prevazidjeno i zastarelo. Pitaj to Amerikance koji su od kauboja i probisveta napravili nacionalne heroje, pa o tome snimali filmove (Vajat Erp, veliki serif i slicno), koji malo, malo pa napastvuju neku zemlju, pa snime par filmova da ubede svet kako su oni u pravu i dosli su tu da ih zastite od njih samih i da ih oslobode, pa da vladaju njima i sl. To je u modi. Budimo takvi.
A sto se porodice tice, gomila politicara propagira zdravu porodicu i slicno, pravi su zastitnici, cenzurisu filmove da se deca slucajno ne bi kvarila, a onda kada porastu, salju ti istu decu da tudju decu ubijaju. I porodicu im predstavlja samo okupljanje za Thanksgiving Day, ostalo je podredjeno poslu i zaradi. Ali oni jako postuju svoju istоriju, а imaju cак dva znacajna datuma (Deklaracija Nezavisnosti i vаlda onaj 4. juli) i od svojih dva-tri veka istorije napravise cudo Bozije enciklopedija i filmova i svega, a nacionalni ponos im na usi curi, placu i deca i predsednici kada cuju himnu i slicno. A mi himnu ni nemamo. Ni zastavu, ni grb, sta ce nama nacionalni ponos? Onu himnu koju smo i imali, i bila je obelezje naseg (i srodnih nam) naroda smo pljuvali i zvizdali na nju. Pa i jesmo stoka, i treba da nas šišaju, deru, kolju i rasprodaju, zar ne?

Sagittarius
6.1.2006, 23:29
@fritz
"Slusati ljude koji od mene zahtevaju da budem realan tako sto cu ozbiljno shvatiti njihove komplekse i slabosti nije bas vrhunac zivota."
Slabosti i komplekse. Pitaj ti sad nekog amera ili nemca ili nekog drugog da li mu je kompleks i slabost to sto je to sto je (mada meni Amerikanci i nisu nacija, oni su nekakva vestacka muckalica, imas afroamerikance, hispanoamerikance, pa irce, skote i ostale, i svi cuvaju svoja nacionalna obelezja, slave St. Patrick's Day i sl., a ameri su na filmu kad se zalecu na vanzemaljske avione i pobedjuju na konkursima lepote ili su prepametni matematicari koji najvise napisu x na kvadrat i mozda koji integral, dok im u stvarnosti jevrejski nemac osnuje NASU...)

"Dakle, gospodo srbi, hrvati, bosanci, madjari, rumuni, stagodaste. SVE je to lepo i krasno. Svarno. Al pazte sad: mi smo svi LJUDI. Mi smo ista VRSTA. Razlika u DNK izmedju simpanze i nas je 0,4%. A razlika izmedju bilo koga na planeti, pa bio on srbin ili aboridzin je jos manja, nesto oko 0,00xxx%."
U je. Svi smo mi isti, i serijski ubica i vrhunski sportisti, i glumac i rudar, i lepotica i zver. Aha. To je lepo za propagiranje tolerancije medju ljudima - svi smo mi ljudi, braca itd. Objasni ti to svom sefu da je i lenstina isto sto i marljivi radnik, pa razlika u DNK je u promilima...

" zasto bih se drzao tradicije ili nacionalnog identiteta kada znam da sam COVEK? Objasnite mi? Naravno, i ja sam srbin, beogradjanin, i to je sve lepo, ali ne vidim zasto bi to bilo vaznije od mog muzickog ukusa, ili recimo literature koju volim, ili kulinarskih egzibicija? Ili toga cime se bavim?"
Pa dobro, ako ne znas, a ti onda budi simpanza, po sopstvenom misljenju neces se mnogo promeniti, samo 0,4%... Zasto? Ista ti je razlika i izmedju drveta koje manji vetar lako pocupa i stoletnog hrasta. A iste su vrste - drvo je drvo. Vidis, nacionalna pripadnost ne znaci da je jedan covek bolji od drugoga, da je Srbin bolji od Hrvata, ili Nemca, Holandjanina, nego je to vise deo coveka, potreban sklop, kao skup normi... Znas, covek koji tezi globalizaciji kao ti, sve je to lepo u pocetku, ali na kraju gledas samo sebe i svoju porodicu, i umesto gradjanina sveta (kosmopolite, svi smo mi gradjani sveta, braca, isti...) postane ustvari ostrvce, izolovan, samo sebi okrenut: zbog posla i sake dolara se seli, napusta majku, oca, familiju, ne javlja im se vise, praznici nisu bitni... gubi covecnost. Pa posle nekog vremena novac postane jos vazniji, pa cemo i prijatelje da prodamo za saku dolara i slicno. Ljudi koji dodju iz sveta ovde obicno se iznenade gostoprimstvom, srdacnoscu i otvorenoscu ovog naroda. Tamo je sve u znaku pare, posla, sve robotizovano. Izgubili su toplinu kucnog ognjista kada su se popeli visoko u solitere i zaboravili da je covek od zemlje postao, i da se u zemlju vraca... Ovde su primitivniji ljudi, srdacniji topliji, takve ja volim i odavde ne idem. Dace Bog pa cu tako misliti i za deset, i dvadeset godina, a da tako i moji potomci misle.

Sagittarius
6.1.2006, 23:32
@mfritz: "Drzimo se mi nacija i tradicija. Ja sam slobodan covek, jel tako? E sad: ja kao slobodan covek moram da "vratim dug drzavi". Ej. Ja kao slobodan covek ne mogu da spakujem ranac i da krenem peske, recimo negde istocno. Ne mogu. Mogu da krenem, da me siluje milicija koja me cuva, mene i moju slobodu, onda mogu da me upucaju na granici. Ali najverovatnije bih zgazio minu i rasprsio se u svoj svojoj slobodi po livadi.
Zivela tradicija, nacija, jezik i sve ostale divne tekovine nase predivne i preduge srpske civilizacije, zivela smrt, patnja, represija i segregacija. Ziveo dvor na kojem su se jos tada fekalije jele viljuskom."

Ovo bolje da ne komentarisem. Idi brate u Ameriku, pa im objasni kako tvoj sin nece da vrati dug drzavi zato sto je on "slobodan covek". Ili zamisli da si deda, da si crne puti, pa ispricaj svom unuku kako si u toj Americi uzivao dok se te Kju Klus Klanovci mazili i pazili, dok je u tamo nekoj Srbiji vladale smrt, patnja i represija... U Americi prisluskuju svaku muslimansku porodicu jer su oni potencijalni teroristi. To nije represija. A o mitu o Echelonu i skeniranju celokupne mail-poste da ni ne pricam...

"Pa ako su mogli da nauce radu u ofisu, mogu i da nauce par engleskih reci i izraza, od njih se ne dobija nikakva zarazna bolest..."

Stariji ljudi imaju averziju prema promenama, prema novotarijama, a neuki imaju i strah od nepoznatog, da ce nesto pokvariti i slicno, pa im to treba sato vise pribliziti. To je pametno sa Microsoftove strane. Jeste da Windows iz tog razloga postaje sve sareniji i u sustini smesniji i u neku ruku komplikovaniji za strucnjake (meni je odurno da predjem na XP, jos uvek teram 2000-ku, ali dobro, i masina mi je slaba...)

@nsAce: "Na sta ce liciti ovaj jezik za 50 godina. Hocemo li morati da uvodimo u jezik i slova Q W X Y ?"

Nece, Vuk nam je dobar alfabet napravio, sve ce to moci da se napise i nasim slovima, jedino sto ce biti latinicna, ali trideset je dovoljno. :(

Reloader
6.1.2006, 23:53
O ovome sve vreme govorim.

Danas je moderno ubacivati engleske reci i kada treba i kada ne treba. Ali me to ne cudi. I ovde u Vojvodini je krajem pretproslog veka bilo popularno koristiti nemacke reci tipa:spacirati-setati, tancovati-plesati... Pa nedavno je na RTS-u bio "Pop Cira i pop Spira" pa ste se mogli uveriti u to.

Ja kazem da treba upotrebljavati srpske reci gde god je to moguce.
Sta ces ti Reloader odgovoriti kad te za dvadeset godina neko pita na "CISTOM SRPSKOM":
Ej jesi li imao TRENDY STYLING na FASHION WEEK-u ili si imao DEFAULT LOOK?
Da, da sve ove reci se danas upotrebljavaju u parakulturnim emisijama.

Zasto danas upotrebljavas rec mis kada mozes i mouse isto je tako logicno kao i folder i file.

Na sta ce liciti ovaj jezik za 50 godina. Hocemo li morati da uvodimo u jezik i slova Q W X Y ?

Zao mi je. Ako jezik ne moze sam da se odrzi, necu ga ja sigurno vestacki odrzavati...

Jezik je fluidalna stvar koja se stalno menja - to je neminovnost.
E sad sto nismo sposobni da izmislimo svoju rec to je druga stvar...

I inace smo povodljiv narod - Nemci bili ukupno 10 godina kod nas, mi pokupili 20 000 rechi od njih... nije ni cudo sto sad kupimo engleske...

@Reloader: "Naravno da me nervira. Kao i kad odem kod neke ribe da sredim komp a ono XP na srpskom"
A ti sredi ribu, a komp ostavi na miru...

Pa moram oba da zavrsim al' mnogo mi vremena uzme pronalazenje stvari po srpskom XP-u, malo mi vremena ostane za ribu :icon_lol:

@Reloader: Ne. Ista stvar kao fajl-datoteka. Lepse je fashion week
Meni je licno lepse "nedelja mode". Inace postoji izraz za upotrebljavanje reci stranog jezika naamesto reci koja postoji u sopstvenom jeziku - to se lingvisticki zove VARVARIZAM. Silujemo sopstveni jezik umesto da ga negujemo. Inace ko od nas ovde zna stare srpske nazive za mesece u godini? Sumnjam da takvih ima. To nisu oni izrazi koje hrvati koriste, ali je blizu. Mozda u sledecem postu.

E meni je lepse FASHION WEEK. AL' NE ZATO STO JE STRANO NEGO ZATO STO DOK SU ONI (EVROPLJANI I AMERI) PRONALAZILI MODU, MI SMO SE OVDE UBIJALI I KLALI!!!

Oni su to izmislili, i oni su dali IME! I nema sta tu mi da menjamo.

Mi smo najvece *****e napravili sto smo za 500 godina NASE NAZIVE PROMENILI TURSKIM! E TAD JE TREBALO ICI I GOVORITI, SAD JE KASNO...

I trebalo je cuvati DOK SU NAM HRVATI KRALI IZRAZE I RECI! I DOK SMO OVDE UZIMALI GERMANIZME...

Sad je kasno, prijatelju... sad kad se svi okrecu jednom jeziku ne bi li se lakse sporazumevali, SAD SMO NASLI DA CUVAMO JEZIK! E ***** TI NAROD...

BTW. Ova tema OPASNO zalazi u politiku, tako da predlazem zakljucavanje...

Za kraj samo mogu da postujem sledece http://www.sk.co.yu/2002/05/siji01.html

Ja u ovoj temi necu vise postovati...

@Sagitarius

Nauci da quote-ujes, to je osnovno ponasanje na forumima

mfritz
7.1.2006, 0:55
@САЏИТАРИЈУС

Nema veze, citao sam sta si pisao, ali mi bilo tesko da pratim tvoju logiku. :)
Znaci: moj stav ne valja, agresivan je. A tvoj odgovor je da sam ja majmun?
Mozda bi hteo da mi objasnis na koji nacin ti pravis dobru sliku o srbima?
Poenta mog posta je upravo da je nacionalizam tesno povezan sa takvim ponasanjem.

Ja sam spreman da prihvatim to sto si ti Srbin. Meni ne smeta.
Ali tebi smeta to sto sam ja covek, a ne srbin.

Mislim da bi sada bilo pametnije da zavrsimo sa razgovorom, jer ce ovo postati flejm.

nsAce
7.1.2006, 13:34
Mislim da ovo postaje zaludna diskusija.
Da rezimiram:
Nijedno pismo nije manje pogodno za racunare (nije Microsoft dzaba napravio nekoliko desetina Language Interface Pack za razne svetske jezike). Sto bi kinesko, vijetnamsko ili neko drugo pismo pa i cirilica bila manje pogodna za rad na racunaru. Sve je to niz nula i jedinica. Noviji i neiskusni korisnici koji tek sada ulaze u svet racunara danas imaju privilegiju da pisu na svom maternjem jeziku bez problema i nisu uslovljeni znanjem engleskog jezika. Verovatno ce to biti opredeljenje sve vise i vise korisnika.Daleko su iza nas ona vremena kada nijedan program za pisanje teksta nije podrzavao nijedan drugi jezik osim engleskog. Takodje su prosla vremena kada su ljudi sami pravili svoje YU latinicne fontove prepravljajuci engleska slova. Mogu samo reci Hvala Bogu.
Toliko sto se tice cirilice (ili bilo kojeg drugog svetskog pisma).

Sto se tice stranih reci u nasem jeziku, neminovno ce se morati prihvatiti reci koje ne postoje u nasem jeziku. Za ostale reci treba uzeti srpske nazive jer ne zaboravite da reci tipa HARDWARE, SOFTWARE jednako "glupo" zvuce u engleskom kao i MEKOTVORINA, TVRDOTVORINA u srpskom jeziku. Ako vec uzimamo reci koje su strane treba ih pisati kako se izgovaraju u srpskom a ne upotrebljavati slova W Q X Y jer je to vrlo nakazno. Sta ce biti ako za pedeset godina arapski postane dominantan jezik, hocemo li onda ubacivati i arapska slova i onda cemo imati srpska, engleska i arapska a u medjuvremenu verovatno nemacka i francuska slova u svojoj azbuci. A srpski jezik ce verovatno biti smetliste stranih reci i izraza. Ne zaboravite da su mnoge reci u engleskom jeziku postojale i mnogo pre pojave racunara i racunarske termonologije (mnogo pominjani FOLDER je nista drugo neko FASCIKLA ili DOSIJE).

nsAce
7.1.2006, 13:35
Pomodara je uvek bilo i uvek ce ih biti.To mi nista nije cudno, ima ih u svim narodima. Danas je pisanje engleskih reci COOL ali proci ce i to. Pomodari ce vremenom omatoriti i svatiti neke stvari, u to nema sumnje. Do tada ko voli da ima englesko okruzenje na racunaru ili na ovom forumu samo napred, to se zove sloboda.
Sto se mene licno tice trudicu se da pisem pravilno u skladu sa pravopisom uz koriscenje srpskih reci i uz koriscenje cirilice. Srpska cirilica je skoro savrseno pismo. Mnogi bi pozeleli takvo pismo (jedan glas - jedno slovo - jedan znak). Da podsetim latinica koju mnogi neopravdano zovu srpska ne postuje to pravilo (Slova LJ i NJ se sastoje od dva slova). Engleski jezik je tezak za ucenje pravopisa i pravilnog citanja. Nije dzabe jedan lik (mislim da je internet adresa freespelling.com) pokrenuo inicijativu za reformisanje engleskog jezika nesto sto je Vuk Karadzic uradio pre mnogo godina. On predlaze zamenu PH sa F, izbacivanje duplih slova SPELLING - SPELING (moze se cak i glasati o raznim resenjima)... i na taj nacin se veoma priblizava onom Vukovom idealu "Pisi kao sto govoris, citaj kao sto je napisano". Tako da je stvar jasna svako neka prvo uradi nesto na sebi i vec ce uciniti pravu stvar.
Za latinicare: Bar se udostojite pa postujte tu latinicu pa je pisite sa kukicama i kvacicama a ne sa engleskom tastaturom.

Toliko od mene, hvala na paznji i vidimo se na nekoj drugoj temi, ova je za mene icrpljena.

Marko_L
8.1.2006, 14:48
Svašta pročitah, ali nemam nameru da citiram pojedinačne stavove, već ću da rezimiram u par rečenica ono što mislim, a to će ujedno biti odgovor svima.
Dakle, treba shvatiti jednu stvar. Kada se priča o jeziku, maletene svako zanimanje ima svoj jezik, koji najbolje razumeju oni koji se time i bave. To je upravo iz razloga standardizacije i lakšeg sporazumevanja sa svetom. Na primer, lekari se sporazumevaju pomoću latinskih izraza koji su standardizovani u celom svetu i to u praksi odlično funkcioniše. Nešto slično, samo manje izraženo je kod zanatlija (zidari, automehaničari, bravari...) koji najbolje funkcionišu pomoću nemačkih naziva alata, jer većina tog alata i potiče iz tog podneblja, recimo šrafciger, šraf, vaservaga, lajsna...sve su to nazivi koje će svaki zanatlija da razume, iako to nisu naše reči. Doduše neke zemlje imaju svoje prevode, ali ipak koren tih reči potiče iz nemačkog, i bilo ko u svetu će te lakše razumeti ako mu kažeš šrafciger, nego zavijač ili odvijač ili kako već. Isto to važi i za ljude koji se bave modom, jer svako od njih će razumeti izraze poput fešon vik, hepening, modeling...a razumeće ih i ceo svet kada se radi o ljudima koji su u tom poslu. Neko ko se ne bavi profesionalno modom, svakako će upotrebiti reč "moda", radije nego "fešon", ali profesionalac neće, jer je navikao da sarađuje i sa strancima koji reč "moda" neće razumeti, ali "fešon" hoće, jer iako većina zemalja ima svoj prevod za modu, kada pričaju sa nekim iz drugog govornog područja, koristiće ono što svi razumeju. E pa ista stvar važi i za kompjutere. Neko ko se ne bavi profesionalno bilo kojom granom IT-ija, može da koristi šta hoće, pa i reči poput "bojanka", "izborna traka sa zadacima", "datoteka", "tvrdi disk"... ali ako zaista hoće da uđe u svet računara i profesionalno se bavi time, e pa izvini, ali moraće da nauči šta je fajl, šta je hard disk, šta je asesoris, šta je imejl, šta je folder, i sve ostalo. To je ceo svet prihvatio. Recimo,i Rusi i Finci i Nemci i Francuzi i svi ostali možda imaju svoje prevode za file, directory, folder, toolbar, taskbar...ali to koriste u svojoj kući, i svako iz tih zemalja ko se profesionalno bavi bilo kojojm granom računara će te bez ikakvih problema razumeti ako mu kažeš "Send me those files" na primer, i u to sam se lično uverio. Prema tome, čist i neiskvaren jezik se možda može koristiti u književnosti ili ako ti je baš stalo do nekakvog očuvanja istog, ali kada se radi o drugim zanimanjima, apsolutni je imperativ da se nauči "jezik tog zanimanja". Mislim, ne vidim šta je tu problem, ja ti ne branim da u razgovoru samnom koristiš izraze poput "datoteka", ali nemoj da očekuješ da ću razumeti o čemu pričaš :)

Marko_L
8.1.2006, 14:58
A što se tiče pisma, vidim da se mnogi pozivaju na famozna slova č,ć,š,đ i ž kojih ima u "našoj" latinici, kao i na Q, W, X i Y kojih nema i da zbog toga to nisu iste latinice. Pa čuj, to jeste tačno, ali 90% "naše" i "standardne" latinice koja se koristi u celom svetu se poklapa i zbog toga je sasvim normalno da je lakše sporazumeti se sa svetom latiničnim pismom, nego li ćiriličnim. Evo jednostavnog primera, recimo dođe stranac i traži Francusku ulicu. On ako vidi taj naziv na ćirilici, neće razumeti pola slova i neće moći da rastumači šta tu piše, ali ako vidi na latinici, možda neće moći tečno da izgovori ono što piše u originalu, ali barem će znati sva slova i ako pokuša da pročita dobiće barem nešto što liči na ono što traži i moći će da se snađe. Pa kad su japanci koji su u celom svetu poznati kao veliki tradicionalisti počeli da stavljaju nazive ulica, firmi, hotela latinicom, zašto bi mi bili crne ovce, koji i nemamo bog zna kakvu tradiciju. Slažem se da neko kome je ćirilica bitna iz bilo kog razloga, treba da ima pravo da piše njome, a da li će ćirilica da nestane iz upotrebe, pa to zavisi od naroda, jer ako većina bude pisala ćirilicom, onda ona neće izumreti nikad, ali ako se velika većina prešaltuje na latinicu, e pa onda žalim slučaj, jer ne vidim razloga da se nešto veštački održava. Najbolje je da se od zaborava čuva u muzeju, kao i ostala "izgubljena" pisma. Ja samo znam da ćirilicu nisam koristio još od osnovne škole i nemama nameru, jer se sa svima bolje sporazumevam latiničnim pismom, pogotovo što je 99% sadržaja na internetu i uopšte koji me zanima, napisan latinicom, a i SVI ljudi sa kojima se redovno dopisujem pišu latinicom. Prema tome, u pitanju je čisto praktična stvar, a ne neko odricanje od nekakvog nacionalnog identiteta i pranja ruku od Srbije i srpstva, mada meni ti pojmovi i ne znače nešto mnogo.

Sagittarius
8.1.2006, 15:32
Znaci: moj stav ne valja, agresivan je. A tvoj odgovor je da sam ja majmun?
Mozda bi hteo da mi objasnis na koji nacin ti pravis dobru sliku o srbima?
Poenta mog posta je upravo da je nacionalizam tesno povezan sa takvim ponasanjem.

Ničim ja nisam ni pokušao da nagovestim da je tvoj stav agresivan, a da li valja ili ne valja, nije na meni da kažem, samo sam izrazio neslaganje sa tim stavom i komentarisao sam isključivo stvari koje si ti izneo, a nikako tebe niti tvoj stav. Pročitaj ponovo (ja jesam): prvo sam naveo šta si ti rekao, pa onda šta ja mislim o tome.
Ne kažem ja da si ti majmun, nego si pre ti to rekao - da smo svi mi majmuni (jedno 99,6%). Smatram da DNK nije nikakvo merilo čoveka - tamo samo piše koliko imamo ruku, nogu i glava, a o karakteru ne kaže ništa, a sve i da kaže nije ga čovek pisao pa ga ne može pravilno ni pročitati. Banalizovao sam, ali valda uviđaš poentu.

zasto bih se drzao tradicije ili nacionalnog identiteta kada znam da sam COVEK? Objasnite mi?

I pokušao sam da objasnim. Nacionalni identitet jeste deo čoveka. Svesnost o tome šta jesi, od koga potičeš. Bez tog identiteta i nisi potpun čovek. Zar nije lepše kada te ispunjava ponos? Lepo je kada si ponosan na svoju decu, ali zašto ne i na svoje pretke? Zato ja smatram da nije dovoljno biti SAMO čovek.

Na koji način ja pravim dobru sliku o Srbima? Pa ne znam, ja ne nosim šajkaču, ne urlam nacionalne pesme, ne dižem tri prsta po trgovima i ne pevam pesme o Radovanu Karadžiću. Verovatno ja i nisam dobar Srbin. Više volim pesmu tamburaša, trudim se da pišem i govorim ispravno, da poštujem neke norme koje je i moja baka poštovala, da verujem u Boga (bez kralja, malja i otadžbine, države i ostalih bakrača), da nikoga ne vređam, ne zlostavljam niti materijalno, fizički ni moralno oštetim, da pomognem kome mogu, da naučim od drugih i druge uputim. Možda puno gnjavim i zagvaždam, dosadan sam i uporan, ali to su više odlike lično mene nego Srbina u meni. Trudim se da budem dobar Srbin i hrišćanin. Šta je to Srbin ne piše nigde, pa svako na svoj način shvata. Za mene je to jezik, običaji i istorija, a hrišćanin - to je već malo lakše znati, a teže postići.

Ja sam spreman da prihvatim to sto si ti Srbin. Meni ne smeta.
Ali tebi smeta to sto sam ja covek, a ne srbin.

Znam da nisi hteo da kažeš da Srbi nisu ljudi, ali tako ispade (jer si čovek a ne Srbin, kao da to jedno drugo isključuje). Ili ispada da ja želim da svi ljudi budu Srbi i ništa drugo. Ma ne.
Meni nijedan čovek ne smeta, ne smetaju mi ni tvoja uverenja, ali se ne slažem sa njima. A žao mi je što ti ne poštuješ deo sebe, jer ti, kako si ranije rekao, jesi Srbin, i smeta mi što ćeš to nepoštovanje preneti na svoju okolinu i dalje na svoju decu.

bobi
8.1.2006, 20:36
Sagittarius, odlicno receno...

Mogu samo da primetim kako je smesna (a citao sam je nekad(verovao nikad)) Darvinova teorija, o majmunima i ljudima.
Da ne duzim mnogo, to je meni kao da smatrate da je konj nastao od krave, jer zaboga obe zivotinje idu na 4 noge, pasu travu, mnoze se i slicno razmisljaju.

Ni ja ne pevam nacionalne pesme, posebno kada se neka tragedija dogodi nasem narodu, niti dizem tri prsta na sred trga da me svi vide. Znamo svi da je lako to raditi kada si u Srbiji.

Ovo o hriscanstvu si najbolje rekao. Niko nije, u sustini, dostojan da sebe nazove najvecim hriscaninom.

Takav covek jednostavno ne postoji...

Reloader
8.1.2006, 21:45
Mogu samo da primetim kako je smesna (a citao sam je nekad(verovao nikad)) Darvinova teorija, o majmunima i ljudima.

Ima nas svakakvih...

Da nemas mozda bolju teoriju? Lako je pljuvati tudj rad :rolleyes:

Da ne duzim mnogo, to je meni kao da smatrate da je konj nastao od krave, jer zaboga obe zivotinje idu na 4 noge, pasu travu, mnoze se i slicno razmisljaju.

Pa ocigledno nisi razumeo neke stvari/ili si hrkao na casu biologije.
Konj i krava imaju zajednickog pretka - nisu nastali jedan od drugog

bobi
8.1.2006, 22:01
Ima nas svakakvih...

Da nemas mozda bolju teoriju? Lako je pljuvati tudj rad :rolleyes:


Imam... covek je nastao od Boga...


Pa ocigledno nisi razumeo neke stvari/ili si hrkao na casu biologije.
Konj i krava imaju zajednickog pretka - nisu nastali jedan od drugog

Mozda ja nisam najbolje razumeo cas biologije, ali ni ti nisi razumeo mene.
Zar ti stvarno verujes da je konj nastao od krave!?

Ili od zajednickog pretka...

Reloader
8.1.2006, 22:08
Imam... covek je nastao od Boga...

:icon_roll

A ko stvori kromanjonce, neandertalce, australopitekusa i ostale praistorijske ljude? Isto Bog? Zasto stvori majmune?

Ocigledno je prvo stvorio njih (posto u njihovo doba nema arheoloskoh podataka o modernom coveku), pa nije bio zadovoljan pa smo mi sad verzija 1.1 (fixed known bugs) :icon_lol: :icon_lol: :icon_lol:

Zar ti stvarno verujes da je konj nastao od zajednickog pretka...

Naravno

bobi
8.1.2006, 22:27
:icon_roll

A ko stvori kromanjonce, neandertalce, australopitekusa i ostale praistorijske ljude? Isto Bog? Zasto stvori majmune?


A koji od tih tvojih (i mojih) 5 cula rece da je to tako bilo...
"Svet kao volja i predstava" rece Shopenhauer, preteca matriksa :)
Shvati, da ako neko veruje u nesto, onda veruje, i ne bavi se racionalnim stvarima.
Jer i racionalnost se lako moze odbacti putem filozofije (sto i sam znas)
Premda, ova polemika iako je off-topic mi prija, te molim admine da je ne gase...

Nemam nista protiv da i ti verujes u svoja racionalna iskustva... (opet verujes(da ne poverjes :) )

Reloader
9.1.2006, 0:49
A koji od tih tvojih (i mojih) 5 cula rece da je to tako bilo...

Cula ti govore da se Sunce krece oko Zemlje, pa ipak nije tako ;)

Shvati, da ako neko veruje u nesto, onda veruje, i ne bavi se racionalnim stvarima.

Shvatam ja to ali onda nemoj da ti budu smesne tudje teorije.

Jer i racionalnost se lako moze odbacti putem filozofije (sto i sam znas)

Pazi nisam ni ja neki racionalista ali ako vec verujem u iracionalno, parapsiholosko i metafizicko, Bog bi bio poslednji u koga bih verovao...:rolleyes:

bobi
9.1.2006, 17:17
O.K. brate, odosmo mnogo u off topic...
Od jezika i njegove upotrebe, do teoloskih rasprava... :)

mfritz
9.1.2006, 21:37
@Saggitarius

Jeeee! Ispade da se razumemo. :)

Ma znam, slazem se ja sa tobom, samo mislim da od potenciranja nacionalne pripadnosti nikada dobro ne izadje, jerbo ljudi pamte lose stvari koje su se desavale zbog drzava i onda se ne slazu. Mislim, ja imam polovinu familije u hr, i znam sta se sve desavalo, ali opet mi tesko pada da mrzim hrvate. Sta da radim.
I tako, na to sam mislio. A i na ljude koji nece da cuju za strance, pa ne znam sta. Imam takve drugare, super su skroz, a onda ispale nesto "ma sta ce nam stranci, nek idu kuci" u malo agresivnijoj formi. Eh. Jedan pisac fini, Iain M. Banks, pise i SF i normalnu lit. ima superkul zanimljivu pricu o nacinima raznim, zove se Culture. Pa koga zanima moze da nadje na gugletu i da procita, skroz je fino. Sad, da li je moguce ostvariti takvo drustvo (sve se bazira na saradnji sa AI likovima, koje jos ne poznajemo, jelte).... Bas je to lepa tema. Sa ili bez vestacke inteligencije..

mfritz
9.1.2006, 21:42
@bobi

A sto ne bismo nastali od majmuna? :) Naravno da to nije tako jednostavno, ni direktno, al ajde. Prica ide da majmuni i mi imamo zajednickog pretka/pretke, pa smo se malko kanda izdiferencirali...

Ja kad gledam, buduci da sam guzica (lenj) i pirocjanac (skrt), da sam ja bog, ja bih lepo opalio zakone fizike i jos poneki detalj i pustio samo da ide, jel. Ko jos ima zivaca da stvara svet za dva minuta, ili sedam dana, i jos da se smara pa da pravi fosile i da ih mecje u zemlju, cisto tako, da smori raju... :D

Mislim da je ipak steta ne verovati u evoluciju, pogotovo kada uzmes da nase obrazovanje ima po neku dobru stranu. Daleko bile amerike kad ih tako uce da je bog stvorio svet. U skoli. Kaos. :) Nezgodno je shvatiti kako to da te u skoli uce da evolucija ne postoji, i onda upises medicinu i paf! Sta sad? Ko je to lud? :D

Marko_L
9.1.2006, 23:00
Počeli smo o jezičkim puritancima, a vidi dokle stigosmo, krenulo se sa prepirkama o tome da li bog postoji ili ne ????? Nekako mi se takve teme nikako ne uklapaju u ovaj forum, ali pošto je diskusija već odmakla, neću da je brišem, samo ću da zaključam. Ako neko od moderatora hoće da je pročisti i otključa, fine with me.