PDA

Prikaži potpunu verziju : TnT Ćirilica, dvosmerni preslovljivač teksta


toxi
31.7.2007, 0:17
Ukratko, moj novi program služi za preslovljavanje teksta između dva Srpska pisma - Ćirilice i Latinice. Postoji poveći broj opcija koje će ovaj proces olakšati. Izdvojio bih dve: automatsko preslovljavanje teksta - selektujete text iz npr. Internet Explorera ili bilo kog programa i dva puta ga kopirate( dakle CTRL+C) i na clipboard će se smestiti njegov "prevod" tako da ako stavite "paste" u bilo kom programu dobićete preslovljeni tekst. Druga velika olakšica je korišćenje "fraza". Naime reči kao što su Windows, Web, Linux, Control Panel i slične se neće "prvoditi" iz Latinice u Ćirilicu, što mnogo olakšava. Ove reči možete sami dodavati/brisati a uz program stiže nekih 70-ak reči.
Naveo bih impozantnu brzinu "prevođenja". 40 000 znakova se preslovi za svega 200-250 milisekund, a ako je isključeno preslovljavanje fraza onda se obradi za svega 20-30 milisekundi. Znate one dodatke za MS Office i OpenOffice? Prvi nije u stanju da "prevede" 20 MB teksta( zabode posle 15-ak minuta :boodala:) a drugom je potrebno oko 5 minuta. Moj program isti tekst preslovi za 45 sekuni :to_care:

Takođe od verzije 1.3 postoji i wizard za preslovljavanje celih internet stranica. Vrlo brzo, bez ikakve korekcije možete da preslovite internet stranice u oba smera. Doduše, dok preslovljavanje iz Ćiriličnih web strana u Latinične radi na svim mogućim formatima bez ikakvih grešaka u suprotnom smeru se ponekada javljaju manje "greške" ali to ću nadam se ispraviti u narednim verzijama( već je ispravljeno, međutim još radim na novoj verziji pa ona nije objavljena još uvek ;).
Program ima ugrađen i kako ja to zove "Live Update" sistem koji omogućava da ostanete na lak način u toku sa novostima vezanim za program i još nekim stvarima.

Veličina: 60 KB
download: http://www.developer.rs.sr/download/lastten.php?filenum=444
Screenshot: http://img62.imageshack.us/img62/6564/20070726223300gw3.png

Nadam se da će vam koristiti program, a svaki komentar će biti od koristi. :icon_stud

Master Neo
31.7.2007, 0:26
Odlican program! Must have!

[Hvala ForceWare]

ForceWare
31.7.2007, 0:32
@ Master Neo probaj ovo pa idi na download
http://www.developer.rs.sr/download/lastten.php?filenum=444
Sajt ne podrzava direct linking pa mora 'vako...

urke
31.7.2007, 8:46
Evo i par konstruktivnih pitanja.
1) Postaviš da ti preslovljava iz latinice u ćirilicu. Iskopiraš URL da bi ga prebacio u klijent za e-poštu. šta ćeš dobiti, ispravan URL ili ćirilični tekst?
2) Da li održava formatiranje teksta u Wordu ili Writeru, ili vraća plain tekst?
3) Kada si u svakodnevnom radu preslovljavao tekst duži od 30 stranica ili 50.000 karaktera?

I manje bitno, ali vredno pomena:

4) Da li ovaj program radi na drugim operativnim sistemima, ne računajući tu M$ Windows (kako je izgrađen na .NET-u, postoji mogućnost da radi - MONO, ali bih voleo da znam iz prve ruke)? Ovo pitam jer OOoTranslit radi na Windows, GNU/Linux i Mac OS X platformi podjednako dobro/loše.

Svaka čast za program i koncept. Pored trke za brzinom pokušaj da rešiš problem zadržavanja formatiranja, jer, evo malo rezultata testova.

Prvi test. Novi zavet koji ima 418.375 karaktera bez razmaka, odnosno 739.596 karaktera sa razmacima prostire se na 131 stranu i moj makro ga preslovi za 15 sekundi, dok moje Perl skipte to odrade za delić sekunde. Pri tome, makro zadržava sva formatiranja teksta, dok skripte rade na plain text formatu.

Sledeći test. Novi zavet umnožen 30 puta daje dokument veličine 12.551.250 karaktera bez razmaka, odnosno 22.187.909 karaktera sa razmacima i prostire se na čitavih 2.228 strana. Ovo je ćirilični tekst veličine nešto preko 21 MB u UTF-8 enkodingu. Ovaj tekst OOoTranslit preslovi tek za 301 sekundu, dok moje Perl skripte to urade za svega 16 sekdundi. I ponovo, makro zadržava sva formatiranja, Perl skripte ne.

oluja
31.7.2007, 12:10
:aplauz: Svaka cast na ulozenom trudu da se nesto ovako napravi...

@urke: Previse si strog, sacekaj bar odgovor... :ciao:

toxi
31.7.2007, 14:28
1) Postaviš da ti preslovljava iz latinice u ćirilicu. Iskopiraš URL da bi ga prebacio u klijent za e-poštu. Šta ćeš dobiti, ispravan URL ili ćirilični tekst?
ОД верзије 1.2 програм је постао "паметнији", линк ће остати у оригиналном "формату". Па мислим, кад може да пресловљава web странице са веома малим пропустима ова "олакшица" делује смешно за извести, зар не? :)


2) Da li održava formatiranje teksta u Wordu ili Writeru, ili vraća plain tekst?
Може да учита форматиран текст и да га таквог и прикаже, а превода се снима у .rtf формату. Текст можеш да форматираш и из самог програма.


3) Kada si u svakodnevnom radu preslovljavao tekst duži od 30 stranica ili 50.000 karaktera?
Ја сам говорио о брзини, а то никако не може бити негативно. Пресловио сам мој туториал за С језик који је у .doc формату а има око 80 страница, готово тренутно. Сем тога, кад пресловљаваш интернет странице, могуће је пресловити цео сајт, а рецимо да он има 50-ак страница, колико је то текста?

fingerprint
31.7.2007, 15:03
Iako nikad ne koristim cirilicu na kompu (ni latinicni srpski, for that matter), moram ti cestitati na programu. Lep je osecaj kada nas covek napravi nesto zaista korisno, sto nije ni malo lako napraviti, i to na komercijalnom nivou.
Tvoj program ne mogu da pokrenem, jer nemam .NET framework 2, ali sudeci po komentarima ljudi...

ZoNi
31.7.2007, 15:34
ček malo, kako preslovljavam DOC fajl pomocu ovog programa??

toxi
31.7.2007, 19:56
ček malo, kako preslovljavam DOC fajl pomocu ovog programa??
Јбг. мораћеш прво да их снимиш у .rtf формат( што може и директно из MS word-a, чини ми се).

ZoNi
31.7.2007, 22:47
aaaaa, pa to mi se ne sviđa... meni ionako obično to preslovljavanje treba u Wordu...

a ti znači porediš brzinu kojom Vračko preslovi text, sa nedirnutim formatiranjima u DOC formatu, i preslovljavanje čistog texta? hm...

u svakom slučaju, i tvoj program je veoma koristan i nadam se da će biti još bolji :)

urke
31.7.2007, 23:13
@toxi: Samim tim što TnT Ćirilica ne omogućava da tekst u Wordu zadrži formatiranje u samom DOC dokumentu, dovodi u pitanje potrebu za supersoničnom brzinom preslovljavanja sirovog teksta.

Zapitaj se, da li je jednom pravniku potrebno da Ugovor preslovi na latinicu za 0,1 sekundu i da nakon toga izgubi jedno pola sata formatirajući ga ponovo, ili da za par sekundi dobije gotov dokument sa svim formatiranjima. Pravnik ne mora da zna razliku između RTF i DOC formata, njemu je bitno da klikne na dugme i pošalje klijentu gotov mateirjal bez zalaska u pozadinu.

Ovime sam ti samo skrenuo pažnju na stvar da ozbiljnim korisnicima nije bitno da imaju ekstra-ultra-turbo-mega grafičku kartu, terabajt RAM-a i procesor od zilion teraherca da bi obavljali poslovnu korespodenciju, recimo. Ekvivalent su 2 i 60 sekundi.

Spawn BG
3.8.2007, 20:22
@toxi
Trebalo bi da pazljivije citas Urketov post o korisniku (npr. pravniku) kome treba FORMATIRAN tekst, jer da je samo tekst u pitanju, ne bi spominjali Word ili Writer nego Notepad. Dakle, koliko je vremena potrebno da se tekst koji si ti testirao formatira da bude kao pocetni? To + vreme tvog programa je vreme za koje se zavrsi posao.
P.S. Ako se koriste stilovi, jos i moze brzo, ali ko "peske" formatira tekst..

toxi
5.8.2007, 12:34
Било како било, ево и верзије 1.4. Листа измена/допуна:
-Dvoklik na ikonicu u system tray-u prikazuje/skriva program.
-Lepši interfejst
-Poboljšan čarobnjak za preslovljavanje internet stranica
-Ispravljene pravopisne greške
-Dodata Find/Replace opcija
-Mogućnost da se učitaju fajlovi iz Windowsa( sa Open With)
-Dodata (klimava)podrška za MS Office Word format
-Preveslovljavanje u Ćirilično pismo je duplo brže( 3300000 znakova za dve sekunde)
-Preslovljavanje u Latinično pismo je višestruko ubrzano( 3300000 znakova za 600 stotinki)
-Uvedena opcija "poliranja prevoda"
-Dodate nove fraze.



Иначе, ако сте вољни да помогнете програм то можете да урадите, сем вамшим коментарима јелте, и тако што ће те писати фразе. Дакле у току коришћења ћете в ероватно додавати неке нове фразе а затим можете да их пошаљете и биће објављене. За оне који пошаљу десетак нови фраза следи захвалница у програму :) Више информација ће бити објављено на LiveUpdate-у па кога интересује...

download линк је исти онај од пре: http://www.developer.rs.sr/download/download.php?file=444

LoneWolf
6.8.2007, 12:52
svaka cast za program,nije los uopste ;)
jos kad sam vidio velicinu zip-a 50kb pomislih : god damn :kreza:

Bryan Fury
6.8.2007, 12:58
Hm... sad sam skinuo program (sa zadnjeg linka) i kad ga pokrenem, prijavi mi grešku (...encountered an error and needs to close...kako već). Imam instaliran .net 2.0 (takođe i 1.0 i 1.1). :icon_scra

toxi
6.8.2007, 14:34
@LoneWolf, thx ;)

Bryan Fury, вероватно си обрисао неки од фајлова који дођу уз програм. Увери се да су сви ту, нема шта друго ако се појави онај "send/dont send" прозор.

Spawn BG
2.10.2007, 23:13
Čestitam objavljivanje u SK 10/2007
:aplauz:

toxi
10.10.2007, 22:33
Фала :)

Био је и у емисији интерфејс на другом програму, ево га клип на youTube:
http://www.youtube.com/watch?v=hw1eXxoubyg&eurl=http%3A%2F%2Fwww%2Eserbiandownload%2Ecom%2Fsd forum%2Findex%2Ephp%3Ftopic%3D4733%2E45

ACHTUNG
10.10.2007, 22:47
Citam tekst i vidim nesto mi poznato... Sad me podseti ovaj topic o kom programu je rec. :)

Svaka cast.

DaySleeper
12.10.2007, 21:16
Hm... sad sam skinuo program (sa zadnjeg linka) i kad ga pokrenem, prijavi mi grešku (...encountered an error and needs to close...kako već). Imam instaliran .net 2.0 (takođe i 1.0 i 1.1). :icon_scra

I ja sam skinuo ovaj program kao i ostale sa istog sajta i nijedan ne mogu da otvorim, javlja mi istu gresku. Nisam brisao nikakve fajlove, jednostavno extractovao arhive i kliknuo na .exe fajlove.

Spawn BG
12.10.2007, 21:41
Kod mene radi...

vaskotv
13.10.2007, 1:41
Evo i kod mene radi, svaka cast toxi program je odlican:ciao:

toxi
14.10.2007, 20:27
Хвала :)
I ja sam skinuo ovaj program kao i ostale sa istog sajta i nijedan ne mogu da otvorim, javlja mi istu gresku. Nisam brisao nikakve fajlove, jednostavno extractovao arhive i kliknuo na .exe fajlove.
Проблем је у томе што на твом компу није инсталиран .NET framework. Њега можеш да преузмеш са Мајкрософтовог сајта, бесплатан је:
http://www.microsoft.com/downloads/details.aspx?FamilyID=0856EACB-4362-4B0D-8EDD-AAB15C5E04F5&displaylang=en

Ово треба и другим "новијим" програмима па не би било лоше и због тога да скинеш .NET framework.

Тако... Е да, нисам навео, адреса сајта је : http://toxi.phpnet.us
Редизајнирао сам га.

Поздрав

vaskotv
14.10.2007, 20:38
Toxi, oces li praviti kakve skinove za program?

toxi
15.10.2007, 19:22
Хм, па не знам нисам разишљао о томе.
Мислиш да би било корисно? Неки предлог у вези изгледа?

Spawn BG
15.10.2007, 22:12
Moje mišljenje je da tako nešto nije potrebno ovom programu. On je tu da odradi posao, nije to audio ili video plejer koji će ceo dan "visiti" na monitoru... Posao odrađuje odlično (primedbe za formatirani tekst ostaju), šta mu više treba?!

vaskotv
16.10.2007, 11:36
Moje mišljenje je da tako nešto nije potrebno ovom programu. On je tu da odradi posao, nije to audio ili video plejer koji će ceo dan "visiti" na monitoru... Posao odrađuje odlično (primedbe za formatirani tekst ostaju), šta mu više treba?!

Ja sam samo dao predlog,nisam rekao da mora,mada isto bi bilo lepse da moze da se ubaci i neki skin:ciao:

Bryan Fury
16.10.2007, 11:38
Slažem se da nema potrebe za skinovima, nije to medija plejer.

Spawn BG
16.10.2007, 12:30
Ja sam samo dao predlog,nisam rekao da mora,mada isto bi bilo lepse da moze da se ubaci i neki skin:ciao:

Naravno, zato je moj post počeo sa "Moje mišljenje..." :ciao:

Kisr
28.5.2008, 18:18
Hm,moze li se ovo koristiti za postovanje na cirilici na forumima,nije mi jasno kako ljudi koriste ш i ж u porukama!?

DragonSlayer
28.5.2008, 18:28
Ja ne razumem pitanje, na šta misliš kada kažeš da ti nije jasno kako ljudi koriste ta slova?

Kisr
28.5.2008, 18:39
Pa kako da postujem na cirilici koristeci ta slova?
Ja sam ova dva slova upisao tako sto sam copy-pastovao samo ta dva slova ali kako da normalno postujem na cirilici ne radeci to svaki put?

mciggzy
28.5.2008, 18:42
pa izaberes na svom kompu da pises cirilicom, Control panel...language options, pa stavis u taskbarr...kako vec :D
nema to veze sa forumom

DragonSlayer
28.5.2008, 19:50
Baš tako ... pomislio sam da to hoćeš, i to stvarno nema veze sa programom ...

Kisr
28.5.2008, 20:33
Dobro,ako nema veze sa ovim programom da ne sirim onda dalje off topic pricu,ali da bih mogao da kucam na cirilici da li onda treba da instaliram srpski interfejs paket koji sam dobio na posebnom disku uz xp,ili mi treba nesto drugo,sta tacno treba da uradim samo jos to objasnjenje.

urke
28.5.2008, 22:02
Start - Control Panel - Regional and Language Options - Languages - Details - na Settings izabereš Serbian (Cyrillic) pa klikneš na dugme Add - OK - OK - zatvoriš Control Panel prozor.

Sada u systrayu pored sata treba da imaš plavi indikator rasporeda tastature. Klikni na njega levim tasterom miša i iz popup menija izaberi stavku Serbian (Cyrillic).

Kucaj ćirilicom!