PDA

Prikaži potpunu verziju : Auto Gordian Knot...


bole083
30.6.2007, 0:31
Koristim ovaj program vec 5 mjeseci...na pocetku je uspijevao da prepozna titlove iz svakog drugog filma i dozvoli opciju da se oni ripuju sa filmom,medjutim posle nekog vremena nije raspoznavao ni jedan.Po reinstalaciji wina bilo je isto bez onuh 7-8 dana kad je radio ispravno...E i kiad zavrsi ripovanje program pukne iako je sve savrseno ripovano ne mogu opet da ga pokrenem bez restarta kompa.,..Da li neko zna o cemu se radi???:confused:

polarnimeda
30.6.2007, 2:19
Koristim ovaj program vec 5 mjeseci...na pocetku je uspijevao da prepozna titlove iz svakog drugog filma i dozvoli opciju da se oni ripuju sa filmom,medjutim posle nekog vremena nije raspoznavao ni jedan.Po reinstalaciji wina bilo je isto bez onuh 7-8 dana kad je radio ispravno...E i kiad zavrsi ripovanje program pukne iako je sve savrseno ripovano ne mogu opet da ga pokrenem bez restarta kompa.,..Da li neko zna o cemu se radi???:confused:
ne znam o cemu se radi, ali ti preporucujem noviju verziju (ili ako nju vec imas, da se vratis na neku stariju) ;)

glitch
30.6.2007, 4:24
Da, AGK iz verzije u verziju ispravlja brda gresaka, kao Winamp. Na njihovom sajtu treba da ima "history revision" (bar je postojao) pa probaj da nadjes da li je u kojoj verziji ispravljeno nesto slicno.

VojaM
30.6.2007, 12:42
Koristim ovaj program vec 5 mjeseci...na pocetku je uspijevao da prepozna titlove iz svakog drugog filma i dozvoli opciju da se oni ripuju sa filmom,medjutim posle nekog vremena nije raspoznavao ni jedan.Po reinstalaciji wina bilo je isto bez onuh 7-8 dana kad je radio ispravno...E i kiad zavrsi ripovanje program pukne iako je sve savrseno ripovano ne mogu opet da ga pokrenem bez restarta kompa.,..Da li neko zna o cemu se radi???:confused:Mnogo je bolje ripovati posebnim programom koji se zove SubRip.

Predrag Stankovic
30.6.2007, 14:56
Mnogo je bolje ripovati posebnim programom koji se zove SubRip.
Slazem se i ja ga koristim ali mozda covek zeli nalepljen prevod
Koristim ovaj program vec 5 mjeseci...na pocetku je uspijevao da prepozna titlove iz svakog drugog filma i dozvoli opciju da se oni ripuju sa filmom,medjutim posle nekog vremena nije raspoznavao ni jedan.Po reinstalaciji wina bilo je isto bez onuh 7-8 dana kad je radio ispravno...E i kiad zavrsi ripovanje program pukne iako je sve savrseno ripovano ne mogu opet da ga pokrenem bez restarta kompa.,..Da li neko zna o cemu se radi???:confused:

Kako mislis koje titlove ne prepoznaje da li sa nekog DVD filma ili neke externe koje pokusavas da ubacis tipa srt, sub, txt,ssa , ne znam koju verziju AuotoGK koristis ja koristim Last Stable release (http://www.autogk.me.uk/index.php?name=Downloads&d_op=viewdownload&cid=1) mada kod Auto GK od verzije 2.27 koristi se drugaciji pristup DVD filmovima i DVD titlovima, jer ako pokusavas da otvoris fajl VIDEO_TS.IFO tu nece naci prevod, nego treba prvo da vidis koji fajlovi na dvd disku cine film a sta su dodaci, mada u vecini slucajeva treba da otvoris VTS_01_0.IFO i odatle bi trebao AutoGK da izvuche prevod, BTW trebalo je ova tema da ide u Video/TV

Aleksandar Radojkovic
30.6.2007, 16:29
Koristim ovaj program vec 5 mjeseci...na pocetku je uspijevao da prepozna titlove iz svakog drugog filma i dozvoli opciju da se oni ripuju sa filmom,medjutim posle nekog vremena nije raspoznavao ni jedan.Po reinstalaciji wina bilo je isto bez onuh 7-8 dana kad je radio ispravno...E i kiad zavrsi ripovanje program pukne iako je sve savrseno ripovano ne mogu opet da ga pokrenem bez restarta kompa.,..Da li neko zna o cemu se radi???:confused:

Kod ovog programa može da se desi da on lepo zalepi titlove ispod slike. Događa se samo sa nekim DVD naslovima (The ring npr.). Izgleda da je to pre problem do filma nego do programa, ali možda neko bolje zna.

Pozdrav.

glitch
30.6.2007, 16:45
Jesi bas ovako mislio, kako si napisao? Nisam razumeo bas najbolje. :)

Aleksandar Radojkovic
30.6.2007, 21:54
njeJesi bas ovako mislio, kako si napisao? Nisam razumeo bas najbolje. :)

Sori, kucao sam na brzaka :opanachke. LM, kad se konvertuju filmovi (iz DVD u DiVX) sa opcijom za "nalepljivanje" titlova, a u programu AutoGK (čak i sa najnovijom verzijom), događa se, s vremena na vreme i samo kod nekih filmova, da nalepljeni titl bude ispod donje ivice slike. Jel sad jasnije? :opanachke

Pozdrav.

Predrag Stankovic
30.6.2007, 23:16
Jeste ali ne kod nekih vec kod vecine filmova, a razlog je to sto se na puno DVD Filmova kod kojih je Aspect Ratio 16:9 donji red prevoda se nalazi ispod slike na crnoj margini, a Auto GK sece te margine tako da isece i donji red prevoda tako je od verzije 1.60, bilo je o tome diskusije na doom9 forumu cak sam i licno slao mail len0x-u autoru programa da ispravi to ali eto sve to zadnje verzije ta stvar nije sredjena

bole083
5.7.2007, 18:32
Ne radi se o svemu tome sto ste rekli,vec jednostavno ne pokazuje da na dvd uopste ima titla...a kazes sub rip odradjuje ripovanje titlova sa dvd-a u pogodan oblik za koriscenje sa divxima?
Probacu sa novijiom verzilom...

Predrag Stankovic
5.7.2007, 22:05
Titl na DVD filmovima chine bitmap slike i kad sa AutoGK otvoris odgovarajuci IFO fajl sa kojim su index-irani ostali fajlovi koji cine film program bi morao da prepozna prevog ukoliko ga ima (sem ako nije neki cudan format titla) u tom slucaju verujem da ni SubRip nece prepoznat prevod kao ni bilo koji drugi program.

Evo ti ukratko sta bi trebao da pokusas sa AutoGK
Znachi pronadjes na DVD disku fajlove koji cine film uglavnom su nekoliko fajlova svaki po gigabajt
http://img19.imageshack.us/img19/2180/autogk1xn2.jpg
Odaberes odgovarajuci .IFO fajl i otvoris ga i odatle bi AutoGK trebao da izvadi prevod kao i svi drugi programi.
http://img75.imageshack.us/img75/8784/autogk2ay1.jpg
Ako ces da koristis Sub Rip verujem da ce ti dosta posla zavrstiti ovaj matrix sa slovima č,ć,đ,š i ž za titlove samo sto subrip i u najnovijoj verziji kako god ga podesim ovek mi umesto "č" ispise samo "c"

Bolton
6.7.2007, 6:14
Da, SubRip u većini slučajeva ne uspeva da prepozna slovo č, ali ja koristim sledeću foru: umesto č upišem u character matrix neki znak koji se ne koristi u prevodima kao što je na primer ^ i posle ripovanog prevoda pokrenem u Subtitle Workshop i idem na Replace i zamenim ^ sa č, i to je to. Isto možeš uraditi i sa drugim slovima, recimo sa malim i velikim slovom I. Pozdrav!:ciao:

VojaM
6.7.2007, 18:40
Prema mojim iskustvima, neke verzije SubRipa imaju problema sa nekim našim slovima s kvačicama i crticama... ponekad uopšte nema naših slova nego se sve pretvori u S C C D i Z.

Ja sam to rešavao malko složenijom metodom - prilikom snimanja titla izaberem UNICODE, posle to učitam u Word koji (maltene jedini) to čita kako treba i iz Worda zadam snimanje u čist tekst pod enkodingom Windows 1250.

bole083
7.7.2007, 13:27
Titl na DVD filmovima chine bitmap slike i kad sa AutoGK otvoris odgovarajuci IFO fajl sa kojim su index-irani ostali fajlovi koji cine film program bi morao da prepozna prevog ukoliko ga ima (sem ako nije neki cudan format titla) u tom slucaju verujem da ni SubRip nece prepoznat prevod kao ni bilo koji drugi program.

Evo ti ukratko sta bi trebao da pokusas sa AutoGK
Znachi pronadjes na DVD disku fajlove koji cine film uglavnom su nekoliko fajlova svaki po gigabajt
http://img19.imageshack.us/img19/2180/autogk1xn2.jpg
Odaberes odgovarajuci .IFO fajl i otvoris ga i odatle bi AutoGK trebao da izvadi prevod kao i svi drugi programi.
http://img75.imageshack.us/img75/8784/autogk2ay1.jpg
Ako ces da koristis Sub Rip verujem da ce ti dosta posla zavrstiti ovaj matrix sa slovima č,ć,đ,š i ž za titlove samo sto subrip i u najnovijoj verziji kako god ga podesim ovek mi umesto "č" ispise samo "c"
Auto gordian knot automatski prepoznaje ima li prevoda na dvd-u i nudi njegovo ripovanje i lijepljenje na sam avi...samo sto moj to vise ne radi, tj. ne prepoznaje da ima titla...ranije je znao da se zbuni kod nekih diskova koji imaju miltijezicku sinhronizaciju i titlovanje ,a najbolje je ripovao divlje dvd-e jer ima 1 titl i 1 audio...imam poslednju verziju AGK-a...
Svejedno probacu sa sub ripom...hvala svima:tapsh:

Spawn BG
7.7.2007, 22:35
Prevodi na dvd-u su bitmape u SUP formatu, ali kvaka moze da bude u tome na koje 4 od 16 pozicija se nalaze boje koje ispisuju slova (background, outline, text i antialiasing). Nekad ni SubRip nece da pronadje prevod. U takvim slucajevima koristim AceDVD backup da napravim divx sa nalepljenim prevodom (skoro sam tako uradio tv seriju SHOGUN).

Aleksandar Radojkovic
8.7.2007, 23:39
taj slučaj. Ne radi se o svemu tome sto ste rekli,vec jednostavno ne pokazuje da na dvd uopste ima titla...a kazes sub rip odradjuje ripovanje titlova sa dvd-a u pogodan oblik za koriscenje sa divxima?
Probacu sa novijiom verzilom...

Do sad nisam naišao na taj slučaj. Ipak u većini slučajeva odseca titl, jer se ponekad vide ivice slova na samom donjem rubu slike. BTW, Subrip dobro radi, samo ponekad meša latinično č i ć, ali to se lako reši naknadno u nekom tekst editoru.

Pozdrav.

zvucnjak
5.4.2009, 23:25
Imam 2 pitanja:


1) WTF is "Too many pictures per GPO" error?

2) Da li moze AGK da ripuje video sa DVD image fajla (koji bih mountovao preko Alcochola ili Daemon toolsa) ili moram da ga narezem prvo?

hvala unapred

ilidan
5.4.2009, 23:58
1)To obicno znaci da je DVD lose ripovan ili da mu nije uklonjena zastita kopiranja. Ripuj ponovo sa istim ili drugim dekripterom. Preporucujem DVDShrink za DVD bez zastite ili u kombinaciji sa AnyDVD ili DVD Fab Decrypter.
2)Auto Gordian Knot ne ripuje video sa diskova vec sa hard diska. Znaci, pre konverzije u AGKnot, prebaci film da HDD pomocu nekog dekriptera (DVD Decrypter, DVDShrink, DVD Fab Decrypter itd.). Ripuj samo Main Movie. U ovim dekripterima ukloni sav visak koji ti ne treba, dodatni audio strimovi, dodatni titlovi itd. DVDShrink to radi odlicno. E, tek onda ucitaj film u AGKnot.

zvucnjak
17.3.2010, 18:02
Kako se AGK snalazi u Win 7? Treba li mi neki kodek mozda?
(za gledanje mi (jos uvek) ne treba)...

Spawn BG
18.3.2010, 0:03
Uz AGK ti dolazi Xvid kodek, VobSub, Avisynth. Ne znam da li radi u w7...

zvucnjak
8.4.2010, 16:20
Evo probao sam u W7, kao radi ali ne baš najbolje... (verzija 2.55)

Ponekad slika kao da secka, mada to i nije neki problem, problem je što se često razidju zvuk i slika, i/ili nekoliko minuta pre kraja odjednom nestane zvuk načisto...

Ovo važi za već ripovane snimke koje sam hteo dodatno da kompresujem / smanjim. Nisam još pokušavao da ripujem DVD.

Da li neko možda zna kako bih mogao da smanjim neke .avi fajlove, da li možda postoji neki drugi program sličan AGKu koji fino radi sa W7, ili treba nešto ja da podesim?

hvala unapred

soneje
30.12.2012, 1:56
Zdravo svima,i ja problem sa pomenutim programom.Zapravo instaliram Auto Gordian Knot sa sve pluginovima i to ali kad sve lepo namestim da mi rekompresuje vec ripovani film i kao odradi posao,ali video fajla nema nigde i ispise mi nekakvu gresku :EXCEPTION :Unsupported audio type.Zasto to pise moze li mi neko reci mozda treba nesto dodatno da namestim?

despot77
3.1.2013, 13:00
Zdravo svima,i ja problem sa pomenutim programom.Zapravo instaliram Auto Gordian Knot sa sve pluginovima i to ali kad sve lepo namestim da mi rekompresuje vec ripovani film i kao odradi posao,ali video fajla nema nigde i ispise mi nekakvu gresku :EXCEPTION :Unsupported audio type.Zasto to pise moze li mi neko reci mozda treba nesto dodatno da namestim?

ako je film već ripovan onda možeš koristiti Free Video Converter (http://www.freemake.com/free_video_converter/) konvertuje iz "svega" u "sve"